Гарри Поттер и наследники
Шрифт:
– Даниэль где?
– спросил наследник Салазара, подойдя к Гарри.
Надежда магического мира только пожал плечами.
– Его с самого утра не было видно.
– Да, и не слышно, - подтвердил Невилл, который сидел рядом с Поттером.
– Значит, дело обстоит хуже, чем я думал сначала, - сказал Конор и быстро пошагал к выходу из Большого Зала.
Почти у самых дверей его догнал Поттер.
– Думаешь, что Даниэль что-то сделал с эликсиром?
– Он не что-то сделал, а выпил его, - коротко ответил наследник, направляясь в Больничное крыло
– Зачем ему это делать?
– Гарри поправил сумку, норовившую слететь с плеча.
– Как мне удалось выяснить, Мэган не собиралась использовать зелье сама. Это Феруле понадобился эликсир, а Рейвенкло, воспользовавшись моментом, решила заполучить любовное зелье, чтобы совершить выгодную сделку. В результате - у Ферулы эликсир, у Мэган - крем для лица, а у нас - большие проблемы, - подходя к Больничному крылу, объяснял Конор.
– Но я не понял, при чем тут Даниэль?
– остановившись, спросил Гарри.
– Все достаточно просто. Ферула влюблена в Гриффиндора. Он же, как заяц на лугу, бегает от нее. Она наверняка решила применить любовное зелье, чтобы охмурить парня.
– Но как Даниэль мог выпить эликсир?
– дергая за ручку двери лазарета, удивился Поттер.
– Ты же при нем варил эту гадость.
– Гриффиндор разбирается в зельеварении так же, как я - в глобальном потеплении, - ответил Конор.
– И что теперь?
– Хороший вопрос, Поттер. Я на него непременно бы ответил, если бы знал ответ, - произнес наследник, переступая порог медицинского помещения.
* * *
– Перестаньте плакать, мисс Хаффлпафф, - послышался голос медсестры за ширмой возле одной из кроватей.
– В Вашем случае слезы не помогут. Исправлять последствия воздействия зелий - процесс достаточно долгий, но выполнимый. Я попросила профессора Снейпа подойти до начала занятий сюда, чтобы он мог ответить, насколько быстро можно избавить Вас от того состояния, к которому привело неверно сваренное зелье.
Конор и Гарри старались как можно тише пройти до места, где предположительно мог находиться Даниэль, но были замечены мадам Помфри.
– И что вам здесь понадобилось, молодые люди?
– спросила медсестра у ребят, заглядывающих за ширмы.
– У него шрам болит, - тут же указал на Гарри Слизерин-Снейп.
Поттер удивленно посмотрел на наследника.
– Гарри, присядь вот на эту кровать, - заволновалась мадам Помфри.
Конор подтолкнул друга, шепча.
– Тяни время.
Подросток, согласно кивнув головой, направился к одной из кроватей.
– Я бы не сказала, что он у тебя воспален, - осматривая шрам в виде молнии, произнесла медсестра.
– Он время от времени побаливает немного, - врал Гарри, наблюдая, как Слизерин-Снейп скрылся за ширмой.
– Мне кажется, тебе стоит об этом рассказать директору. Я сейчас его позову. Ты пока посиди здесь, - велела мадам Помфри и направилась к выходу из Больничного крыла.
– Он наверняка сейчас завтракает в Большом Зале.
– Не стоит его беспокоить из-за меня, - пытался остановить мальчишка, но медицинский работник
была другого мнения.Как только за женщиной захлопнулась дверь, Поттер вскочил с кровати.
– Конор! Зачем ты наврал про шрам?! Теперь она ушла за Дамблдором.
– Спокойно, подумаешь, немножко преувеличил, - послышался голос наследника.
– Скажешь, что была ложная тревога.
– Кому, Дамблдору?!
– Гарри подошел к Слизерину, который стоял в проходе между кроватями.
– Да хоть ему. Думаешь, будет орать? Старик просто лапочка против моего Мастера Сарказма, - улыбнулся парень, хлопнув по плечу Поттера.
Гарри усмехнулся.
– Я только одного не пойму. Зачем весь этот спектакль? Можно подумать, мадам Помфри не разрешила бы нам просто навестить Даниэля.
– Верно, я об этом даже и не задумался, - почесав затылок, засмеялся Конор.
– Но все равно забавно получилось со шрамом. Твой лоб такой популярный. Чуть что, так его сразу демонстрируют директору.
– Хотел бы я от этой популярности избавиться, - буркнул Гарри и подошел к кровати, на которой лежала Ферула.
Девушка плакала, прикрывшись одеялом. Конор подошел к тумбочке возле кровати и сел на стоявший рядом стул.
– Ну, не плачь, Ферула. Тебе это не идет, - произнес подросток.
Услышав знакомый голос, девушка, всхлипывая, выглянула из-под одеяла, стараясь не открывать для общего обозрения большую часть лица. Светло-карие глаза недоверчиво глядели на парня.
– Зачем вы сюда пришли?
– спросила Ферула.
– Хотите посмеяться над тем, что со мной стало?
– Нет, просто я хотел извиниться перед тобой за испорченное зелье, - сказал Конор.
Глаза наследницы удивленно расширились.
– Это я приготовил эликсир, который испортил тебе лицо, - сознался мальчик.
– Ты?
– возмутилась Хаффлпафф, - Но Мэган сказала, что это зелье из фамильной коллекции.
– Рейвенкло много чего может наговорить. Она, вон, и Гарри мозги пудрила, - кивнул в сторону друга парень.
Наследница посмотрела на Поттера.
– Да, но ты не волнуйся, мы попробуем избавить тебя от действия зелья, - решительно произнес гриффиндорец.
– Мы попробуем?
– переспросил Слизерин, надеясь, что он ослышался.
– Хочешь сказать, что вот это можно исправить?
– показав зеленоватое в фурункулах лицо со свиным пятачком вместо носа и выпирающими передними зубами, как у лошади.
– Интересный результат, - только произнес Конор, поморщившись.
– Что же тогда у Даниэля?
– Вы и про него знаете?
– из глаз наследницы опять потекли слезы.
– Пока нет, - сказал Гарри.
– У него тоже такой вид?
Девушка уткнулась в подушку и разревелась.
– Значит, там дела еще хуже, - сделал вывод Слизерин-Снейп.
Найдя успокоительное среди пузырьков на тумбочке возле кровати и смешав несколько капель с водой в кубке, парень протянул его Феруле. Хаффлпафф приняла из рук однокурсника кубок и, всхлипывая вперемешку с хрюканьем, выпила предложенную воду.