Гарри Поттер и Ось Времён
Шрифт:
Так вот, пока я тут предавался размышлениям, наш гиперактивный сосед уже переключился на всё ещё мирно храпящего Рона. Мой приятель проявил стойкость, и растолкать его удалось не меньше чем за пять минут. При этом наш американский коллега ещё и изрядно получил пяткой по почкам. Надо взять на заметку: никогда не стоять возле кровати спящего Рона.
Дальше наблюдать эту весьма живописную сцену мне было не интересно, так что глаз можно было и закрыть. Естественно, долго наслаждаться относительными тишиной и покоем мне никто не позволил: неугомонный сосед опять принялся меня тормошить, за что незамедлительно и получил. Судя по тихим, но вполне понятным ругательствам, самооборона нам с Роном удалась
— Если ты не Вольдеморт — отвали, — пробормотал я, надеясь, что, услышав имя моего чешуйчаторылого знакомого, Фокс завернётся в варежку и даст нам спокойно поспать.
Чёрта-с-два! Помедлив минуту, он, судя по всему, извлёк волшебную палочку. Зря…
Дело в том, что на наши кровати я наставил несколько защитных заклинаний, опасаясь, правда, не Фокса, а Пожирателей, которые меня в этом смысле подвели и так и не явились. Я, наконец, сел на кровати, нашарил на тумбочке очки и водрузил их на нос. Только после этого я соблаговолил обратить внимание на лежащего на полу Фокса, по-прежнему сжимающего в руке волшебную палочку. Я, конечно, и сам очень ценю и уважаю побудки с помощью ледяной воды… но только в том случае, если так будят не меня.
— Который час? — безучастно спросил Рон, так же усаживаясь на кровати.
— Сейчас спросим, — в тон ему ответил я, расколдовывая Фокса.
Наш сосед поднялся с пола без посторонней помощи, что лишний раз свидетельствовало о его радушном расположении духа — раньше в подобных случаях он, как правило, сначала долго ругался, потом канючил, что его никто не любит и вообще, а потом требовал, чтобы ему помогли подняться. Кроме лыбы от уха до уха и прочих элементов гардероба, на нём этим утром красовалась фирменная футболка с переливающейся надписью «Посторонним в жо!»,
Самостоятельно добравшись до часов, я едва не отправил его в повторное путешествие в дальние слои астрала: до общей побудки оставалось ещё почти полчаса. После того, как я торжественно сообщил об этом Рону, одним желающим отправить Фокса в иной, лучший мир, стало больше. Кстати, мой друг именно это и попытался сделать, запустив в Майка ботинком, от которого тот, правда, легко увернулся.
Я решил не настаивать на сатисфакции и молча оделся, вооружился зубной щёткой и направился в наш общий туалет, который иначе как «комната смерти» назвать язык не поворачивался. Как выяснилось, сегодня я был не единственным, кому приспичило подняться пораньше — перед одним из умывальников располагался Фоксов соотечественник, который так удачно научил нас заклинанию Tanatos. Звали его, если не ошибаюсь, Стивен Эккарт.
— Доброе утро, — машинально поздоровался я, включая воду в одной из раковин. Надо же! Сегодня даже горячая вода есть!
— Доброе, — подтвердил аврор, не прерывая процедуры бритья, к которой в скором будущем, судя по всему, придётся приобщаться и мне.
На этом я решил закончить нашу беседу, ведь сказать этому аврору мне всё равно нечего… хотя, почему это нечего?
— Скажите, сер… то заклинание… Tanatos. Как быстро оно убивает человека?
Судя по всему, меня решили игнорировать. Что-ж… могу понять… Пока я проводил не хитрые манипуляции, используя зубную щётку, Эккарт закончил свой туалет и повесил полотенце себе на шею. Уходить он не торопился, а стоял и смотрел на меня. Не скажу, что мне приятно, когда на меня кто-то заворожено пялится, но со временем к подобным проявлениям внимания привыкаешь. Не дождавшись какой бы то ни было реакции с моей стороны, Эккарт попытался привлечь к себе внимание покашливанием. Видя такое дело, я повернулся к нему лицом.
Внимательно изучив на редкость глупое выражение лица собеседника (чего на моей памяти за ним ещё не водилось), я задумался над тем, насколько глупо выгляжу с торчащей изо
рта зубной щёткой и перекошенными очками.Не найдя ответа, я повернулся обратно к зеркалу. Оказалось, что очень глупо. Устранив недоразумение, я вновь повернулся к аврору.
— Гм… вы что-то хотели сказать, сер? — да, глупо получилось. Мне показалось, что он едва держится, пытаясь не рассмеяться мне в лицо и не уронить марку серьёзного аврора.
— Вы, кажется, спрашивали про воздействие Tanatos на человека?
Не нравится мне этот деревянный тон. Сухой и официальный, как у Макгонагалл. Но, увы, общаться с людьми в этой школе приходилось только так, посему я лаконично отвечаю:
— Да, сер.
— Однако насколько я помню, вы использовали это заклинание для убийства, посему я не могу понять смысла заданного вами вопроса.
Интересно, как он язык не сломал?
— Я использовал Tanatos против нечисти, но никак не против человека. И теперь хотел бы узнать, сколько времени пройдёт до того момента, как человек умрёт под действием данных чар.
— Вы понимаете, что это секретная информация?
— Да уж понял, что в «Пророке» об этом не напишут! — кажется, я начинаю раздражаться. С чего бы это?
— Что-ж, юноша, раз вы всё так хорошо понимаете, то слушайте.
По-моему здесь раздражительный не только я. Хотя, не нравится — может не разговаривать. Тем временем аврор принялся мерить шагами заведение, в котором имела место беседа. Видимо, с целью деморализации противника, то бишь меня.
— Человека Tanatos убьёт приблизительно через пять минут прямого воздействия, — наконец перешёл к делу мой собеседник, — однако, это произойдёт лишь в том случае, если накладывающий чары маг того пожелает. И, разумеется, если маг будет достаточно силён.
— То есть мы получаем, что волшебник может варьировать силу воздействия чар по своему усмотрению? — да, я понял что сказал!
— Вот именно! — американец так обрадовался тому, что я понял его излияния, что немедленно заставил меня задуматься над степенью образованности его обычного окружения. Наивный. Пообщался бы с тем же Снейпом минут десять — не так бы заговорил.
— А от чего зависит степень контроля за действием чар? От эмоций?
— Во многом — да, но больший эффект произведёт рациональный контроль за потоком магии.
Кажется, я нарвался. Если я правильно понял, то вместо эмоций степень повреждений от Tanatos нужно контролировать чётким сознанием, точно зная, что тебе нужно — обычная пытка, вроде Куруциатуса, или полное разложение тела с неизбежным итогом — смертью подвергнутого чарам человека.
Когда я попробовал уточнить свою расшифровку у Эккарта, тот на секунду задумался, а потом энергично закивал головой. Узнав всё, что меня так интересовало, я поспешил поблагодарить американца и ретироваться обратно в нашу комнату, где застал штурм Бастилии в миниатюре, исполняемый Фоксом. Рон же, прикрывшийся импровизированным бастионом в виде перевёрнутой кровати, исполнял в этой постановке роль защитников крепости.
— …ещё раз — и в глаз, — судя по всему, этой фразой Майк закончил довольно долгую и прочувствованную речь.
Оценив масштабы повреждений, нанесённых помещению, я понял, что без магии не обошлось — другого рационального объяснения тому, что простыня Рона дымилась, я найти просто не смог.
— А что здесь, собственно, произошло?
— Да так… — неопределённо пожал плечами наш американский товарищ. Было понятно, что более точного ответа я от него не дождусь.
— Я всего-навсего предположил, что Лиз не соглашается с ним встречаться из-за того, что он идиот, — пояснил Рон, вновь ныряя за кровать от праведного гнева Фокса и запущенной им книги, в которой я запоздало опознал один из своих учебников по защите.