Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и повелитель дементоров
Шрифт:

Гарри вновь углубился в копирование списка, а Рон мрачнел все больше, пока наконец не высказался:

– Я бы на твоем месте не был бы так счастлив - там еще и Гарри будет, так что романтика будет испорчена!

– Рон, к чему это ты?
– оторопела девушка.

– А ты Краму еще не написала про то, как ты любишь замечательный предмет Военные действия и все с ним связанное?
– продолжил парень.
– Или ты ему уже не пишешь? И в Болгарию поехать не хочешь? Может, лучше в Ирландию?
– С этими словами Рон вышел из гостиной, хлопнув дверью так, что все портреты в рамах подпрыгнули.

– При чем здесь Ирландия?

растерянно спросила Гермиона.

– По-моему, он… обиделся, - принялся успокаивать ее Гарри.
– А может, завидует, что тебе все будут сдавать зачеты, а ему - нет.

Девушка хмыкнула:

– Из-за такой ерунды… Тогда объясню ему, что он нас случайно выбрал, просто на глаза попались.

– А уж я ему глаза просто намозолил, - вздохнул Гарри.

Этим вечером Гарри отправился спать пораньше. Однако посреди ночи его разбудил Малфой, тряся за плечо:

– Поттер! Быстро вставай! Глянь, что творится!

Гарри нехотя приподнялся и, надев очки, выглянул в окно. Тут же сон как рукой сняло: снаружи стекло было облеплено здоровенными насекомыми, похожими на кузнечиков. Остальные слизеринцы, вскочив с кроватей, также бросились к окнам. События прошлой ночи повторились почти что в точности, но на сей раз учеников вывели в холл.

Гороховое поле скрылось под живым ковром. Профессор МакГонагалл торопливо инструктировала студентов:

– Это саранча. Те, кто умеет, должны использовать заклинание Энтомон Дисперитус, кто не умеет… какие хотите.

Однако дорогу им преградил профессор Снейп с посеревшим лицом:

– Все бесполезно. Посевы уже не спасти. Нельзя покидать пределы школы - они могут атаковать.

– Сегодня не нападут, - возразил О`Рахилли и посоветовал: - Отведите детей спать. Завтра нам всем понадобятся силы.

Когда он отвернулся к окну, оказавшийся рядом Гарри успел заметить три блеснувшие золотом буквы на круглой застежке, скалывающей серую мантию профессора на плече: «РСД».

Профессора остались в холле, а ученики побрели в свои гостиные. Снейп, проводив слизеринцев до дверей, напутствовал их:

– Я понимаю, что вам не до сна, но сейчас отдых - это ваша обязанность.

Едва они зашли в спальню, как Драко прокомментировал это:

– Судя по всему, завтра нас опять ждут посадки горошка по полной программе.

– А я еще восхищался этими погодными заклинаниями!
– вздохнул Гарри.

– Ненавижу насекомых, - пробурчал Забини.

– Может, если ликвидировать погодные заклинания, не придется сажать горох?
– предположил Крэбб.

– Ага, и остаться наедине с дементорами?
– вскрикнул Гойл.
– Ты что, спятил?

Когда на следующий день ученики после завтрака собрались в Главном зале, их, против ожиданий, отправили на грядки не сразу. Сначала их поделили на две неравные команды. Первую, меньшую, составили в основном студенты Рейвенкло со старших курсов, а также несколько учащихся с Хаффлпаффа и Гриффиндора. Эти избранные должны были заняться созданием щитовых заклинаний от насекомых по всему периметру пришкольной территории. Отбором руководили профессора Флитвик, МакГонагалл и О’Рахилли. К недовольству Рона Гермиона, разумеется, попала в состав «Команды А».

На его хмурое бурчание Гарри возразил:

– А что, по-твоему, должен чувствовать я? С моего факультета вообще никого не взяли. Совсем за тупиц держат. Это все происки МакГонагалл,

я знаю…

Однако Рон не унимался:

– Нет, это все О’Рахилли!

– Рон, не становись параноиком!
– прервал его Гарри.
– Его интересуют только поганки. Сам видел…

Профессор Спраут подошла к ученикам, не попавшим в элитный отряд:

– Итак, дети, за этот день нам предстоит по возможности возместить ущерб, нанесенный этой ночью. К счастью, все вы уже неплохо разбираетесь в технике посадки гороха.

– Да уж, - шепнул Гарри, - закончу школу - пойду в фермеры…

– У тебя будет слишком много конкурентов, - возразил Финниган, глядя на запрудившую холл толпу студентов.

Спраут продолжала:

– Правда, с грядок еще не убраны дохлые насекомые… Но это, возможно, даже к лучшему - готовое удобрение…

Затем студентам начали выдавать по одной лопате на двоих и по лейке на десятерых. Возможности производства данных орудий труда на этом были исчерпаны. Студенты начали объединяться в пары. Гарри присоединился к Рону, создав межфакультетскую команду. Правда, ему вовсе не улыбалось выслушивать разглагольствования друга о мерзавце О`Рахилли и коварной Гермионе, но он считал, что бросать друга в беде - как-то… по-слизерински. Однако Рон, к его удивлению, сам оставил эту тему. Вместо этого он принялся рассуждать:

– Как ты думаешь, то, что мы сейчас посадим - в первую ночь сожрут или по вторую?

На его вопрос в стихотворной форме ответил Малфой с соседней делянки:

– Мы копали, мы сажали,

Как собаки, мы устали,

Ну а завтра - вот те крест -Саранча все это съест…- Ты бы хоть сборник опубликовал, - проворчал Гарри.
– Не все ж нам одним наслаждаться твоей поэзией…

После многочасового труда студенты вновь собрались на посиделки в гостиной Слизерина. В разгар чаепития появился Снейп. Остановившись в дверях, он хотел было что-то сказать, но лишь махнул рукой, уселся в кресло, выгнав оттуда какого-то хаффлпаффского младшекурсника, и придвинул к себе один из столиков, которыми во множестве обзавелась гостиная (несмотря на скромность достижений новых товарищей Гарри в трансфигурации, здесь их навыки все же пригодились).

– Поттер!
– воззвал профессор к заполненному студентами пространству, не сомневаясь, что любитель чайных церемоний находится в гостиной.

– Да, профессор?
– раздалось справа.

– Чай остался?

– Сейчас посмотрю, сэр.
– Гарри принялся разыскивать кочующий среди учащихся чайник. Вместо него рядом всплыл Малфой.

– Что-то случилось, Драко?
– Зельевар отметил про себя, что в этом году сын Люциуса не обращался к нему с жалобами, и профессор был бы вовсе не против, чтобы он и дальше продолжал в том же духе; но по-видимому, этот благоприятный период подошел к концу.

Тот смущенно спросил:

– Профессор, а можно несовершеннолетним волшебникам публиковать свои литературные труды?

– Вы серьезно?
– опешил Снейп.

– А что, слизеринцам и это запрещается?
– помрачнел Малфой.

– Вообще-то, обычно они этим не интересуются.

– Мой отец говорил нечто похожее.
– Драко поморщился, видимо, вспомнив о чем-то крайне неприятном.

– Но стоит признать, что такое приложение энергии лучше, чем… то, чем они обычно занимаются. Я пошлю запрос в «Пророк». Хотя, знаете ли, сейчас им не до этого.

Поделиться с друзьями: