Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и… просто Гарри
Шрифт:

— О! — воскликнул я, — я думал, ты никогда этого не спросишь. Лично я — с удовольствием.

Тут на кухню ввалилась Лу, опять закутанная в свой длиннющий красный шарф. Пат так и застыл с кофейником в руке.

— Ты что, через стену просочилась? — произнёс он вместо приветствия.

— А мне твоя тётя ключ дала, — похвасталась наша сумасшедшая подруга и тут же его продемонстрировала. Вообще-то, на массивном брелке у неё их болталось штук десять. Ну, может семь.

— Ты теперь вахтёр? — поинтересовался я.

— Сам ты

вахтёр, — возмутилась Лу, усаживаясь на стул и перехватывая у Пата кофейник, — от дома, от моей комнаты, от гаража, от шкафчика в раздевалке, от этого дома… Ой!

Кофе она, конечно, перелила. Мы даже не удивились.

— А хотите, я вам что-нибудь приготовлю? — воодушевилась Лу.

— Спасибо, не надо, — отрешённо проговорил Пат, — я и сам отравлюсь.

— Какой ты грубый, Пат, — надулась она, — а что у вас лица такие кислые? Только Арчи не вспоминайте, а то я опять расплачусь.

— У нас был закрытый семинар по вопросу родственных отношений, — оповестил её я.

Лу громко фыркнула, ясно выражая мнение по поводу этого вопроса.

— Фу ты, глупость какая… кстати, по поводу родственников, — повернулась она ко мне, — не поверишь, кого я сейчас видела. Твоего братца!

— Сочувствую, — не удержался я.

— Нет, я ещё не рассказала самое интересное, — засмеялась Лу, — он был с девушкой!

— Ого! — вытаращил глаза Пат, — она что, слепая?

— И глухонемая? — выдвинул предположение я.

— Не знаю, но с виду похожа на твою тётю Петунию.

Мы с Патом переглянулись.

— Прогрессирующий Эдипов комплекс, — умудрено заметил я.

Надо же, как это тётя Петуния отпустила маленького Дидди одного с девушкой гулять? Тут вдруг Пат захохотал. Мы с Лу посмотрели на него, как на чокнутого.

— Ты в порядке? — осторожно спросил я.

Глава Двадцать Девятая, в которой появляются новые переменные

— Лу, я всё равно не понимаю, — недоумевал я, — как ты не могла знать, кто я такой?

— Звучит так самоуверенно, Гарри, — язвительно ухмыльнулся Пат, — как будто ты кинозвезда.

— Вы оба прекрасно поняли, чтоя имею в виду, — прорычал я.

Мы подошли к столу с надписью «Служба безопасности». Бритый наголо колдун в переливчато-синей мантии при виде нашей шайки бросил разгадывать кроссворд из «Пророка» и поднял на нас глаза.

— Мы в Архив, — хором вырвалось у нас.

Взгляд охранника зацепился о мой шрам, мазнул по гостевому значку с надписью «Гарри Поттер, разовое посещение», и опять вернулся к моему лбу. Я сумел выдавить мучительную улыбку.

— Кхм-кхм, — прочистил горло сзади меня Пат.

Охранник по одной ему известной причине вздрогнул и отвлёкся от созерцания прощального подарка Волдеморта. Поводив вокруг нас какой-то антенной, он буркнул:

— Ваши палочки.

Мы с Патом подчинились. Лу развела

руками, мол, не было у меня палочки и не будет.

— Одиннадцать дюймов, сердцевина из пера феникса, находится в пользовании пять месяцев. Всё верно? — прочитал он с пергаментной ленты.

— Да, — согласился я, — всё верно.

— Так… А здесь тринадцать дюймов, волос вейлы. В пользовании четыре месяца. Правильно?

— Угу, — поддакнул мой друг.

Охранник ещё раз внимательно окинул нас взглядом и ухмыльнулся.

— Что-то не похожи вы на первогодок, ребята.

Мы похмыкали в ответ, типа — да, смешно, сами удивляемся. Но, проходя мимо его поста и глянув в кроссворд, я не удержался:

— Патронус, — сказал я.

— А? — не понял охранник.

— Да вот же, — я указал пальцем в газету, — ответ — патронус. В вопросе номе… Ау!

Пат наступил мне на ногу и потащил от поста.

— Блин! Больно же!

— Ты совсем рехнулся? — прошипел мой друг, — умничать он тут решил! Ты ещё иди с Фаджем поприкалывайся!

— Кто бы говорил! — возмутился я.

— Я умничаю, когда в тему, — заявил Пат, — а ты умничаешь и всегда нарываешься!

— Зануда, — буркнул я.

— Пижон! — не остался в долгу Пат.

— Придурки! — припечатала Лу.

На нас косились люди. Мы нацепили невинный вид и прошагали к лифтам.

Архивом оказалась длинная комната с бесконечным количеством стеллажей, уходящих вдаль. Заведующим этим царством старого пергамента и пыли оказался сухонький старичок, довольно высокого роста, с выдающимся кадыком и пенсне, которое держалось на его носу определённо с помощью какого-то заклинания. Архивариус (его имя я забыл через несколько минут после того, как глянул на табличку) внимательно и немного удивлённо посмотрел на нас поверх своего пенсне и спросил:

— Вы ошиблись залом, молодые люди?

— Ээээ… — смутился я, — да нет, вроде бы.

— Мы в Архив пришли, — подтвердил Пат.

— Это ведь Архив? — уточнила Лу. Как будто и так не понятно.

Архивариус ещё раз удивлённо хмыкнул.

— Сюда мало кто приходит, — оповестил он нас, — особенно молодёжь… А вы по какому вопросу?

— А мы бы хотели получить протоколы по делам Пожирателей Смерти и вообще всё, что касается Вол… ай! — Пат второй раз за сегодняшний день наступил мне на ногу, — Сами. Знаете. Кого.

— А вам зачем? — подозрительным тоном спросил старичок.

— Творческая работа, — нашёлся мой друг.

— По истории магии, — добавила Лу, — новейшей.

— Очень интересуемся, — вкрадчиво докончил я.

Архивариус задержался взглядом на моём шраме и пожал плечами.

— Лу, ну так что? — опять спросил я, когда мы уселись за большой потёртый стол.

— Что — что? — не поняла она.

— Объясни ты ему, непонятливому, — усмехнулся Пат, — почему ты не знала о нём ничего, когда Гарри Поттера каждая собака подзаборная узнаёт.

Поделиться с друзьями: