Гарри Поттер и заклятье смерти
Шрифт:
Осталось решить — а что, собственно, делать?
— Урок окончен! — объявил профессор Бинс и собрался как обычно уйти сквозь стену.
Наверное, стоило отложить всю новую информацию и хорошенько ещё раз обдумать. Да и вообще, возможно, стоило поговорить с профессором Дамблдором — кто ещё будет потом разбираться с исчезновением учителя Истории Магии? Директор может даже сможет отговорить от поспешного шага.
Но сколько тогда ещё страдать бедному призраку? Ну, не то чтобы он страдал, конечно, скорее пребывал в радостных мечтах, не особо обращая внимания на окружающее. Но всё равно в этом было что-то мёрзкое и отвратительное, и Гарри совершенно не
— Сэр, разрешите вопрос? — Поттер не дал призраку скрыться. — Про сердце Сахары.
Знакомые слова явно заинтересовали профессора Бинса. Он даже сфокусировал взгляд на Гарри.
— Да, что вы хотели, эм-м-м… мистер Блэк?
— Поттер, сэр, Гарри Поттер, — счёл за нужное поправить мальчик. — Я слышал, мистер Кляйн нашёл его.
Ну, это была по факту ложь. По пути к замку Гарри действительно вспомнил упоминание в автобиографиях археологов фамилии магозоолога — видимо, это и был его прапрадед. И упоминался он не просто так, а как единственный человек, решившийся на экспедицию к этому самому мифическому сердцу Сахары. Видимо, он не дождался весточки от своего друга Катберта Бинса и решил рискнуть сам. Увы, его опыт лишь подтвердил невозможность достичь легендарной области. Несколько учеников Кляйна погибли, да и сам он был не в лучшем состоянии, когда экспедиция всё-таки выбралась из пустыни. И никаких результатов, даже хоть какого-то подтверждения существования сердца Сахары как такового.
— Что? — поразился профессор Бинс. — Стефан бы никогда на это не пошёл! Он бы, конечно, дождался меня! Вы чего-то путаете, мистер… эм-м-м… Гаттер?
— Поттер, сэр, — поправил его Гарри.
— Ай, не важно, — отмахнулся призрак. — Я тут всё равно только до конца года, какой смысл всех запоминать?
Ну, что-то такое мальчик и предполагал.
— Ваш год уже давно кончился, сэр, — вздохнул Гарри. — Вы уже сто лет преподаёте Историю Магии в Хогвартсе.
— Но… — растерялся бедняга, у которого рушилась вся картина мира. — Нет-нет, Нил бы точно… Дурацкие у вас шуточки, юноша! Я сейчас же пойду к директору! Как вас, ещё раз?
— Гарри Поттер, сэр, — ответил мальчик. Ему было искренне жаль заблудившегося в своих фантазиях на всю сотню лет призрака. — Нил — это тот заместитель директора, который с вами разговаривал? Его не повысили тогда, директором стал Финеас Блэк, а ему было плевать на ваши договорённости.
— Блэк? Нет-нет, кто пустит этого негодяя на место директора, это просто немыслимо! — призрак прямо рассвирепел. — Двадцать… нет, пятьдесят баллов с… откуда там вы? А, с Гриффиндора! И я немедленно иду к Нилу, о вашем наказании вам ещё сообщат! Эм, как вас там?
— Гарри Поттер, — честно ответил мальчик.
Он верил, что Дамблдор не станет скрывать правду, раз уж она всплывала. Традиция традицией, но негодяем директор точно не был. А пятьдесят баллов… Разве они должны волновать сейчас?
Тем более лица всех, кто решил задержаться на уроке, услышав начало их разговора… Да, это были прекрасные лица, которые Гарри обязательно постарается запомнить. Редко увидишь настолько шокированных людей.
Стоило ожидать, что уже к обеду о происшествии на уроке профессора Бинса знала вся школа. Особенно если учесть, что на все прочие уроки, которые были у призрака, тот так и не появился.
Фред и Джордж перехватили его уже у дверей Большого Зала.
— Ну ты дал, Гарри, — привычно начали говорить по очереди близнецы. Поттер так же привычно сосредоточился. — Пятьдесят
баллов — это сильно. Препы столько отнимают только когда совсем в бешенстве. Даже Макгонагалл сняла с нас за взрыв в туалете только двадцать. Хоть и с каждого. Но сейчас на тебя даже дуться не будут — все в таком шоке от того, кто это сделал. Бинс вообще никогда баллы не трогал, а тут сразу пятьдесят смахнул. Даже гордость берёт, что это ты был, с Гриффиндора. Кто-то будет злиться из-за баллов, но пока они очухаются… Я ставлю на неделю. Да ладно, не меньше двух! Скорее трёх даже! Это же Бинс! В общем, к концу года как раз и очухаются, ага. Вот тогда да, будут проблемы, но от Перси мы тебя прикроем. Взорвём туалет Миртл, Дред? Действительно, Фордж… Ай!Последнее близнецы воскликнули синхронно, когда на их головы обрушились кулаки возмездия от старшего брата.
— Никаких взрывов! — отрезал Перси, после чего спокойно поправил очки и, будто ничего не произошло, обратился к Гарри. — Ты этих обормотов не слушай, Гарри. Я добился от Рона и Невилла подробностей о произошедшем с профессором Бинсом, и должен отметить, что несмотря на некоторые негативные последствия, твои действия были полностью верными. Жаль, никто больше не изволил исследовать проблему раньше. Хорошая работа, Гарри.
И кивнув мальчику на прощание, старший в школе Уизли вернулся на своё место.
— Что-то быстро он оправился, — подозрительно заметил, вероятно, Фред, потирая место ушиба.
— Думаешь, это кто-то об оборотным зельем, брат? — уточнил сидящий в такой же позе, наверное, Джордж.
— Да нет, похоже, привыкает, — покачал головой правый близнец.
Только теперь Гарри окинул взглядом Большой Зал и увидел, что директора а нет на своём месте, как и его заместителя. Похоже, они всё ещё разбираются с преподавателем Истории Магии.
Профессор Бинс неожиданно появился в гостиной Гриффиндора вечером, достаточно поздно — Гарри уже собирался идти спать после всей сделанной домашки. Выглядел призрак совершенно потерянным и разбитым. Ничего удивительного в его ситуации, не то чтобы мнение мальчика кого-то интересовало.
— Мистер, эм-м… Поттер? — призрак нашёл взглядом Гарри и подплыл к нему. — Простите, если не прав, мне и при жизни сложно было запоминать имена. А уж после смерти совсем плох стал, ха-ха-ха…
Неловко рассмеявшись, преподаватель Истории Магии смущённо потёр шею.
— Всё правильно, профессор.
— Да какой я профессор, — вздохнул археолог. — Я уже узнал, какого обо мне мнения ученики. Это же надо было — так уйти в свои мысли, что потерять сто лет… Я пришёл извинится перед вами, мистер Поттер. И поблагодарить, конечно. Вы единственный, кто за сто лет решил разобраться во всей этой истории, остальным было совсем плевать на глупого мёртвого старика. Спасибо вам, мистер Поттер.
— Пожалуйста, профессор.
Гарри не чувствовал это каким-то особенным достижением. В конце концов, это было просто исправлением ошибки вздорного старика, который к тому же приходился каким-то там родственником по бабушке. И все дела заключались в сборе информации, не очень-то и помогшей. Если бы не счастливый случай, приведший в школу герра Кляйна, вряд ли это разрешилось так просто.
Но не принимать искреннюю благодарность призрака чувствовалось как-то не правильно.
— Ох, и я конечно возвращаю вам ваши пятьдесят баллов, — продолжил профессор. — Я бы дал вам ещё столько же, но директор отговорил. Да и вряд ли баллы как-то покажут мою вам благодарность, сколько бы их ни было…