Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки
Шрифт:

Солнце уже клонилось к закату, когда они подожгли щепки, чтобы поскорей разжечь костер. Щепки вспыхнули, затрещали, но тут откуда ни возьмись с неба слетели десять белых голубей, захлопали крыльями и сбили пламя.

Стражники зашумели, зашикали на птиц и снова принялись разжигать костер. Но голуби мешали им. Стоило пламени заняться, как голуби снова тушили костер.

Борьба продолжалась довольно долго, к великому удовольствию толпы, запрудившей рыночную площадь. Люди хлопали в ладоши и криками выражали свою радость.

Стражники выбивались из сил. Близилась

ночь, а еще ни одно полено не загорелось. Скоро прибудет сам вазир, а они до сих пор не выполнили его приказ. Как объяснишь ему неудачу?

И тут среди общего шума и гама на площади появился отец осужденной на казнь эмирши. Он все время донимал мачеху вопросами, куда подевалась дочь. Наконец она призналась, что уродина, которую он сам прогнал из дому, и была его родная дочь. Купец тотчас отправился на поиски.

Его привлекла суматоха на рыночной площади, он не думал, не гадал, что костер готовят для его собственной дочери, и с любопытством наблюдал за борьбой стражников и белых голубей.

Под конец стражникам все же удалось разжечь костер, и на этот раз голуби им не мешали. Они низко кружили над сестрой, и поочередно опускались перед ней, она же набрасывала на каждого накидку из листьев акации. Голуби тотчас превращались в юношей, чтоб уже навсегда выйти из-под власти чар злой мачехи.

Отец, стоявший неподалеку, сразу узнал пропавших сыновей и с радостью кинулся их обнимать. И вдруг он лицом к лицу увидел свою прекрасную дочь, которую так долго искал. Мачехино колдовское средство, сделавшее девушку уродливой, действовало недолго.

Тем временем костер разгорелся, ярко запылали поленья. Стражники подошли к эмирше, чтобы связать ее и бросить в костер. Но обет молчания кончился. Эмирша, надежно защищенная братьями и отцом, потребовала свидания с мужем. Она рассказала ему про навет вазира.

Эмир, горячо любивший жену, поверил ей на слово. Он был на седьмом небе от счастья, что глухонемая красавица заговорила, и пригласил ее братьев и отца поселиться во дворце. А потом распорядился устроить вторую, еще более пышную свадьбу, чтобы восстановить молодую женщину в правах своей законной жены.

А что же вазир? По приказу эмира его связали и бросили в костер, на котором должна была сгореть его жертва.

Отсюда и суданское присловье:

Жить с людьми не хочешь в мире, Роешь яму — рой пошире, Зло невинному творишь — Сам в нее и угодишь.

Рыбак и принц

Перевод с английского Л. Биндеман

Жил-был рыбак. Однажды ранним утром поймал он большую рыбу. «Отнесу-ка я ее домой, — подумал рыбак, — а после полудня продам на базаре за хорошую цену». Так и сделал: отнес рыбу домой, а сам продолжил рыбалку.

Вернулся он в полдень домой — и вот диво! — нет ни рыбы, ни его лачуги. На том месте, где она стояла, высится новый дом, и живет там, как соседи говорят, девушка-красавица.

Повидал

рыбак хозяйку нового дома, справился, куда подевалась его лачуга и рыба, которую он там оставил:

— Я и есть та самая рыба, — улыбнулась красавица. — Раньше я жила в своем нынешнем доме, но злой великан превратил меня в рыбу. Ты меня выловил и разрушил злые чары, вот я и стала человеком.

Рыбак был счастлив, что волей Аллаха содействовал такому чуду, он благословил и девушку, и ее дом, а у порога посетовал, что у него самого нет теперь крыши над головой и податься ему некуда.

А девушка тем временем глаз от него отвести не может: уж очень хорош собою рыбак — молодой, красивый, статный. А что нищ — не беда. Полюбила она его с первого взгляда и спросила, не возьмет ли он ее в жены. Как было рыбаку отказаться?

Они поженились, и, если бы все знать наперед, тут бы и сказке конец, осталось бы лишь добавить: «И жили они счастливо до глубокой старости». Но…

Как-то погожим весенним утром отправилась красавица искупаться. Вышла из воды — стройная, как стебелек гвоздики, блестящие черные волосы шелковым покрывалом плечи прикрывают. Увидел ее принц, правитель той страны, влюбился без памяти. Он тотчас приказал дворцовым прислужникам выведать, кто она. Вскоре ему доложили, что красавица — жена здешнего рыбака. Принц позеленел от зависти и решил извести счастливца.

Наутро рыбаку было велено явиться во дворец, и он, оробев, предстал перед принцем. Принц смерил его презрительным взглядом и приказал:

— Повелеваю, чтоб завтра ты явился во дворец, плача и смеясь одновременно. Иначе — брошу тебя в темницу.

У рыбака душа ушла в пятки. Кто же может плакать и смеяться разом?

— Не горюй, — успокоила его жена. — Спрячь в карман луковицу, а перед тем, как войти к принцу, раздави ее в кулаке и понюхай. Слезы потекут, а ты знай смейся погромче, вот и выполнишь волю принца.

Рыбак сделал, как ему было сказано, и, войдя в парадный зал, где сидели принц и его знать, хохотал, а слезы у него из глаз текли в три ручья.

Придворные хлопали в ладоши и хвалили рыбака за сметку. У принца не было предлога упрятать рыбака в темницу, но желание уничтожить соперника лишь окрепло в его душе.

Прошло совсем немного времени, принц снова послал за рыбаком и на сей раз приказал:

— Изволь завтра явиться во дворец одетым и голым одновременно. Не исполнишь приказ, велю посадить тебя на кол.

— Не горюй, — сказала жена. — Накинь на голое тело свою рыбацкую сеть, и принц не сможет к тебе придраться.

Рыбак точно исполнил наказ жены. Когда он предстал перед принцем и его советниками нагишом, если не считать рыбацкой сети, все согласились, что он одет и в то же время гол.

Так был снова посрамлен коварный замысел принца, но он и не думал признать свое поражение. Прошло несколько дней, и принц в третий раз приказал рыбаку явиться во дворец.

— Повелеваю тебе принести новорожденного младенца, — заявил принц. — Пусть он расскажет мне какую-нибудь историю. Не выполнишь мою волю — не сносить тебе головы.

Поделиться с друзьями: