Газетный роман
Шрифт:
Тесс не удержалась от смеха:
— Соблазнить?
Каролина раздраженно посмотрела на подругу:
— На войне все средства хороши. Если тебе нужно выбрать нижнее белье, я всегда готова помочь.
Ланч с Каролиной не успокоил бурю в душе Тесс, но он пролил свет на некоторые важные вещи.
Тесс остановила машину перед зданием редакции «Стандарта», но не успела войти внутрь, потому что перед глазами у нее запрыгали черные точки.
Девушка застонала, опираясь на машину.
Это можно было предвидеть: бессонная ночь, стресс, любовная трагедия. Мигрень.
Тесс
Почему, когда другие люди влюбляются, они танцуют, радостно бегают по лугам, целуются на залитых солнцем пляжах? Когда влюблялась Тесс Эллиот, у нее случалась мигрень.
Ужасный звук словно сверлил спящее сознание. Тесс проснулась, но не могла открыть глаз, потому что каждое движение причиняло боль. Звук не прекращался.
— Уходи, — пробормотала она, зарываясь в подушку. Мигрень была чудовищной. Тесс приняла обезболивающие, опустила шторы, отключила телефон и легла в постель.
Наконец ей удалось открыть глаза. Проклятый звук не давал покоя. Она прислушалась и узнала звонок домофона — кто-то упрямо давил на кнопку. У нее во рту был вкус таблеток, желудок горел, а голова готова была взорваться.
Тесс посмотрела на часы. Восемь. Вечера? Или утра?
Она медленно спустила ноги с кровати и побрела к трубке домофона.
— Кто? — слабо прошептала она в трубку.
— Доброе утро, принцесса.
— Уходи, — сказала Тесс и повесила трубку.
Она почти дошла до постели, когда домофон снова зазвонил. Сопротивляться бесполезно. Тесс добрела до домофона, нажала кнопку, открыла входную дверь и подперла ее тапочкой, чтобы та не захлопнулась. Потом вернулась в постель и накрыла голову подушкой.
Через несколько секунд подушку стащили с ее головы. Майк потряс ее за плечо.
— Ты что, хочешь меня убить? — уставилась на него Тесс.
— Ты выглядишь ужасно. Что случилось? — озабоченно спросил он.
— Мигрень. Так ты сказал «доброе утро»?
— Ну да, сейчас утро.
Со стоном Тесс села на постели.
Его руки начали нежно массировать ей плечи и шею. Потом Майк нагнулся и поцеловал ее в макушку.
— Приготовить тебе чай?
Тесс кивнула. Все равно просить его уйти бесполезно, а за чашку чая в постель она готова простить ему что угодно.
— И таблетки. Они на кухне.
Пока Майк отсутствовал, Тесс оглядела себя. Вчера она легла в кровать в трусиках и маечке из шелка кофейного цвета. Но этот мужчина видел ее обнаженной, так что нет нужды стесняться его сейчас.
Майк вернулся с подносом, на котором были чай, стакан воды, таблетки и сухой тост. Тесс запила таблетки водой и пригубила чай.
— Ты мой спаситель, — пошутила она.
Майк прикрыл ей колени покрывалом:
— У тебя часто болит голова?
Тесс покачала головой. Даже это движение причиняло боль, но скоро таблетки должны подействовать.
— Пару раз в год. Что ты здесь делаешь?
— Я беспокоился. Звонил тебе весь вечер, но ты не отвечала.
— Я отключила телефон. Ты звонил мне? — Тесс уставилась на него так, словно видела впервые. Впервые с тех пор, как поняла, что любит его. Неужели Майк сейчас скажет, что
любит ее так же сильно, как она его?Майк улыбнулся, протянул руку и погладил ее по щеке. Тесс закрыла глаза.
— Ты не пришла на свидание в кинотеатр прошлой ночью.
Ее глаза широко распахнулись, романтика исчезла.
— Премьера «Фарфоровой куколки»… Я должна была позвонить, чтобы прислали кого-нибудь вместо меня, но это вылетело из головы. Я проспала премьеру.
— Могу дать тебе почитать мою рецензию, если тебя это утешит.
— Очень смешно. — Тесс закрыла глаза. — Я всегда стараюсь выполнять все задания, чтобы люди не думали, что мне платят только за то, что я дочь Уолта Эллиота, — застонала девушка. — Я пропустила фильм из-за головной боли. Какой из меня профессионал…
Майк гладил ей щеки, лоб, прогоняя боль.
— Я волновался, я думал, ты меня избегаешь.
Что? Он считает себя настолько неотразимым, что одна ночь — и девушка от него без ума? Ну, даже если… У нее же есть гордость, и Майку незачем знать, что она влюбилась в него по уши.
— С чего бы мне избегать тебя? Секс был потрясающим, но это все в прошлом. Мы же договорились. Помнишь? Одна ночь. Ты сам ставил условия.
— Помню, — протянул Майк.
Это напоминание его явно не обрадовало. Ха!
— Все равно почитай мою рецензию, — сказал Майк, — она на твоем рабочем столе. И не забудь про тост. — Он поцеловал ее в кончик носа, словно ребенка, и вздохнул. Потом покачал головой и запечатлел поцелуй на ее губах.
Этот поцелуй пробудил в ней невыносимую нежность. Тесс почувствовала, как утихает боль, сменяясь блаженным спокойствием.
Майк медленно оторвался от ее губ.
— Ммм, — прошептала Тесс, сжав кулаки, чтобы не поддаться искушению и не притянуть его к себе для нового поцелуя. — Разве это не против правил?
— Правила создаются, чтобы их нарушать, — ответил Майк и исчез.
Глава девятая
«Фарфоровая куколка» — кино о вечных истинах. Автор — Тесс Эллиот.
«Фарфоровая куколка» — история женщины, которая идет против правил, установленных для женщин обществом. Кино заставляет вспомнить Нору, героиню пьесы Ибсена «Кукольный дом»…
Тесс протерла глаза и попыталась сосредоточиться на работе. Что это? То ли она посмотрела кино, написала статью и легла спать, забыв об этом, то ли Майк Грандел написал за нее рецензию.
Майк написал ее рецензию! И она была такой, словно написала ее сама Тесс. Тесс плохо верилось, что Майк знает, кто такой Ибсен, но он спас ее.
Рядом с рецензией лежала дискета. Тесс вставила ее в компьютер и обнаружила электронный файл с текстом — это была его рецензия. Сгорая от любопытства, Тесс начала читать:
Женщины вообще пьют что-нибудь спиртное, кроме вина?
Тесс расхохоталась.
В рецензии Майка для «Звезды» не было ни слова об Ибсене, зато не обошлось без Арнольда Шварценеггера. Характерный для Майка стиль — самовлюбленный, женоненавистнический, грубоватый.