Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Смотри с другой стороны. Бурое племя теперь охотно сотрудничает с нами. Они тоже богатеют от торговли, а остальное —уже лирика.

Светка фыркает:

— Это лирика до тех пор, пока она не попытается затащить Даню в свою берлогу.

Я молчу, только сильнее давлю на педаль газа, и джип ускоряется. Пыльный поток взлетает за машиной, размывая очертания дороги. Лучше ускориться и оставить неинтересный разговор позади.

* * *

Отель «Нева», Невинск

В отеле «Нева» лорд Зар устраивается в просторном номере, только что завершив игру в «Змейку». Простая,

но затягивающая игра, подумал он, откладывая телефон на массивный деревянный стол. Всё же этот мир может предложить что-то забавное, даже в самые напряжённые моменты.

Но сейчас ему предстоит гораздо более серьёзное занятие. На мягко освещённом столе лежит чёрный шар. Его поверхность матово блестит в приглушённом свете люстры, словно впитывая каждый блик. Зар медленно поднимает его в руки, чувствуя, как шар слегка дрожит, оживая в предвкушении.

Закрывая глаза, он сосредотачивается, позволяя своей энергии слиться с артефактом. Внутри шара начинают танцевать слабые языки пламени, которые с каждым мгновением становятся всё ярче и чётче, обретая форму. Наконец, в глубине огненного света проявляется красный силуэт — фигура Багрового Властелина.

— Зар, докладывай, — шар издает шипящий шепот.

Лорд Зар склоняет голову.

— Ваше Багровейшество, — начинает он, тщательно подбирая слова. — Человек, за которым вы приказали наблюдать, действует активно. Лорды Бершарк и Дамер опозорили вас. Я их лишил титулов ваших переговорщиков. Но до вас они не доберутся. Их устранение произошло в зоне влияния лорда Филина.

Набравшись решимости, он продолжает:

— Однако, мой повелитель, я не понимаю одного: зачем столько церемоний с этим смертным? Почему вы велели лишь наблюдать за ним, вместо того чтобы прижать его к ногтю?

Шар снова вспыхивает, и в глубине пламени начинают мелькать алые символы — мысле-речь Багрового Властелина. Лорд Зар невольно напрягается, чувствуя, как ледяной страх пробегает по его позвоночнику. Его глаза расширяются от удивления и тревоги.

— Провидение… — шепчет он. — Благодарю за откровение, мой господин. Я понял. Я налажу связь с Филином и установлю с ним тесное общение.

Глубокий вдох помогает ему восстановить контроль над собой. Пламя внутри шара постепенно затухает, силуэт Властелина растворяется. Лорд Зар аккуратно кладёт шар обратно на стол. Затем берет телефон и набирает номер секретариата Филина.

* * *

После возвращения с Боевого Материка я решаю немного развеяться и отправляюсь на полигон. Там, как оказалось, вовсю резвится группа «Тибет». Мерзлотник, Фирсов и Шаровой оседлали «Буран» и с восторгом носятся по полигону, стреляя из стихийных пушек во все стороны. Шум стоит неимоверный — грохот выстрелов, визг металлических деталей и клубы пыли, поднимающиеся в воздух. Словом, полный хаос. Ну хоть Мерзлотник тренируется и то ладно.

Я останавливаюсь неподалёку. Рядом, под ярким зонтом, в своём привычном стиле отдыхает Веер. Полька в откровенном купальнике грациозно раскинулась на шезлонге, лениво потягиваясь.

— А ты чего не катаешься с ними, панна? — спрашиваю.

— Дорогой, мне это неинтересно, — отмахивается она. — Пусть мальчишки играют.

Наше общение прерывает звонок секретаря:

— Ваше Сиятельство, лорд Зар обращался. Он просит вас показать ему город.

Я только вздыхаю. И чего лорду-дроу так неймется? Но придётся уделить ему время.

Потом уже займусь Восточной Обителью.

Мои мысли возвращаются к Багровому Властелину. Пока он не проявляет агрессии, но кто знает, что у него на уме? Ссориться с ним сейчас явно не стоит, это было бы слишком поспешно. Вспоминаю книгу, которую недавно читал о нём. Там говорилось, что этот Властелин некогда правил чуть ли не половиной мира, а теперь уединился на своём острове, создав там нечто вроде рая для дроу. Интересно, что ему от меня-то надо?

Показывать Прибалтику лорду Зару — задача не из интересных, но у меня есть идея. Решаю взять с собой Светку и Веер. Панна сейчас всё равно без дела прохлаждается, так почему бы ей не прокатиться на яхте? Да и Светка явно соскучилась по приключениям — недавно старику Смаковнику аж чуть морду не набила. Яхта, кстати, осталась от прошлого владельца, Гриммарта. Белоснежная, большая и стильная. Давно хотел ее объездить, вот и повод появился.

Лорд Зар прибывает на пристань на такси. Я с Веер и Светой встречаю его у причала, киваю в знак приветствия и делаю приглашающий жест в сторону белоснежной яхты, стоящей на якоре.

— Добро пожаловать, лорд Зар. Ваша экскурсия начинается.

Лорд, поприветствовав в ответ, следует за мной. Его взгляд приковывается к деталям — изящные линии яхты, сверкающий хром палубного оборудования. Уже на борту нас ждут три девушки из заведения Гересы, которые хлопочут над коктейлями. Девочки отборные и симпатичные. Вообще они здесь в роли эскорта, чтобы хозяйничать и обслуживать гостей. В откровенных купальниках, они умело смешивают напитки, раскладывают закуски и ловко задают настроение всем присутствующим.

Лорд Зар бросает на девушек внимательный взгляд, его лицо остаётся бесстрастным, но в глубине глаз вспыхивает едва заметный отблеск одобрения. Лорд явно оценил сервис.

На открытой палубе Светка и Веер уже устроились напротив друг друга, удобно развалившись в шезлонгах. Они лениво потягивают коктейли, перекидываясь шутками и взглядом наблюдая за новоприбывшим. Девочки Гересы продолжают разносить угощения, создавая атмосферу светского отдыха.

Тем временем яхта плавно отходит от причала, и мягкие волны начинают перекатываться под корпусом. Судно скользит по глади моря, унося нас в синий простор.

Но какое морское путешествие без пиратов? Вот и на горизонте, на востоке, мелькает тёмное пятно. Я замечаю его первым: корабль медленно покачивается на волнах, словно колеблется, подходить ближе или нет. Отсутствие флагов не оставляет сомнений — самые что ни есть пираты.

Когда судно приближается, становится видно, что на палубе собрались отнюдь не героические мореплаватели: оборванные отморозки с грубыми лицами и разнородным оружием. Однако, вопреки ожиданиям, выглядят они не как дерзкие головорезы, а скорее как зашуганные коты.

Я не упускаю возможности спросить в громкоговоритель, когда они подходят близко:

— Ну что, на этот раз? Девушек, наш корабль или, быть может, наши удочки?

В ответ ожидаю угроз, криков или хотя бы размахивания оружием, но вместо этого слышу хором:

— Мы просим пощады, граф Вещий-Филинов! Не убивайте нас, милостивый государь!

Лорд Зар приподнимаю бровь. Да я и сам удивлен:

— А почему вы просто не сбежали?

Главарь пиратов, человек с грубым шрамом на щеке, опускает взгляд и, слегка поёживаясь, кричит поверх бортов:

Поделиться с друзьями: