Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Где бы ты ни скрывалась
Шрифт:

Миссис Скотт: И как вы это восприняли?

Мисс Барлетт: Мне стало обидно, что он снова хочет ее увидеть. Мы серьезно поссорились.

Миссис Скотт: Несколько минут назад вы сказали, что мистер Брайтман избил вас только один раз. Пожалуйста, расскажите суду, что привело к этому инциденту?

Мисс Барлетт (неразборчиво, очень тихо).

Мистер Маккан: Мисс Барлетт, говорите, пожалуйста, громче.

Миссис Скотт: Вы можете продолжать?

Мисс Барлетт: Да.

Спасибо.

Миссис Скотт: Повторю вопрос: что случилось до того, как мистер Брайтман поднял на вас руку?

Мисс Барлетт: Я обыскала его дорожную сумку. Обычно он не оставлял ее дома, но в тот раз забыл взять с собой.

Миссис Скотт: И что вы нашли?

Мисс Барлетт: Ну, одежду, сменную пару обуви, ничего особенного. Но в самом низу я нашла… нашла фотографию Кэтрин. Не просто фотографию, а… как будто снятую для порнографического журнала. Еще какое-то электронное оборудование. И нож.

Миссис Скотт: Понятно. Какого числа это случилось? Вы помните?

Мисс Барлетт: Это было во вторник, шестого мая прошлого года.

Миссис Скотт: И вы рассказали мистеру Брайтману о том, что нашли в его сумке?

Мисс Барлетт: Да. На следующее утро. Его не было всю ночь, он пришел только утром.

Миссис Скотт: Какова была его реакция?

Мисс Барлетт: Он очень рассердился. Ударил меня по голове. Я потеряла сознание, а когда очнулась, он… он…

Миссис Скотт: Успокойтесь, не торопитесь.

Мисс Барлетт: Извините. Он насиловал меня.

Миссис Скотт: Он вас изнасиловал?

Мисс Барлетт: Да.

Миссис Скотт: Что случилось потом?

Мисс Барлетт: Он ушел. Схватил свою сумку и ушел.

Миссис Скотт: Вы позвонили в полицию?

Мисс Барлетт: Нет, я была слишком напугана. Я не знала, куда он пошел. Думала, он может в любую минуту вернуться.

Миссис Скотт: И что вы сделали?

Мисс Барлетт: Приняла ванну. Переоделась в чистую одежду. А потом позвонила Кэтрин из телефонной будки. На работу. И попросила встретиться со мной.

Миссис Скотт: Вы встретились с Кэтрин на Оксфорд-стрит, правильно?

Мисс Барлетт: Да. Я боялась, что он будет следить за мной. Поэтому выбрала людное место.

Миссис Скотт: Вы хотели рассказать Кэтрин о том, что с вами произошло?

Мисс Барлетт: Да. И еще предупредить ее.

Миссис Скотт: Предупредить? О чем?

Мисс Барлетт: Я думала, что он охотится за ней. Думала, он собирается напасть на нее.

Миссис Скотт: И вы предупредили об этом Кэтрин?

Мисс Барлетт (неразборчиво).

Миссис Скотт: Сильвия, будьте добры, отвечайте на вопрос.

Мисс Барлетт: Нет, не предупредила. У меня не было возможности поговорить с ней. Ли позвонил мне на мобильный,

как только она пришла. По телефону он говорил обычным голосом, но я знала, что он очень зол. И что он следит за нами. Он спросил, почему я так вырядилась.

Миссис Скотт: Объясните суду, что вы имеете в виду.

Мисс Барлетт: Ну, обычно я ношу одежду яркого цвета, а в тот раз надела белую блузку и черную юбку, чтобы не выделяться в толпе. Чтобы ему труднее было меня выследить.

Миссис Скотт: И как он прокомментировал такую перемену в одежде?

Мисс Барлетт: Он спросил, с кем это я встречаюсь. А я сказала, что он не знает ее. Тогда он сказал, что я вру, что мы оба прекрасно ее знаем. Я поняла, что он наблюдает за нами.

Миссис Скотт: И что вы сделали?

Мисс Барлетт: Я быстро ушла. Я подумала, что, если я уйду, он пойдет за мной и оставит Кэтрин в покое.

Миссис Скотт: Так и произошло?

Мисс Барлетт: Да.

Миссис Скотт: Куда вы пошли?

Мисс Барлетт: Я долго ходила по городу. Старалась запутать следы. Прошлась по магазинам, зашла в галерею. Домой я вернулась, когда уже стемнело. Он ждал меня на ступенях. Я… мне стало очень страшно. Внешне он казался спокойным, но все равно… Он сказал, что хочет мне кое-что показать. Мы спустились в нижнюю квартиру.

Миссис Скотт: Что это за квартира? Объясните суду.

Мисс Барлетт: Полуподвальная. Она мне не принадлежит. Она давно пустует. Думаю, никто не хочет там жить. Она совершенно пустая, без мебели. Похоже, даже электричество туда не подведено.

Миссис Скотт: И что случилось потом?

Мисс Барлетт: Я… Простите меня, я…

Мистер Маккан: Мисс Барлетт, вам нужен перерыв?

Миссис Скотт: Вообще-то, у меня осталось всего несколько вопросов, если, конечно, свидетель в состоянии продолжать.

Мисс Барлетт: Я могу продолжать. Извините.

Миссис Скотт: Вы можете рассказать нам, что случилось в той квартире?

Мисс Барлетт: Он ударил меня в лицо. Я упала, и он стал бить меня ногами. Он орал, что я дура, полная идиотка, строптивая, грязная тварь. Что я не заслуживаю, чтобы меня оставили в живых.

Миссис Скотт: Как долго продолжились побои?

Мисс Барлетт: Не знаю. Мне казалось — целую вечность. Он потащил меня в ванную, там были туалет и раковина, ну и шланг для душа, больше ничего. Крохотная комнатка, и ни одного окошка. Там он меня и запер.

Миссис Скотт: Больше вы его не видели?

Мисс Барлетт: Через какое-то время он вернулся. На руках у него были перчатки. Я думала, он меня убьет.

Миссис Скотт: Он снова напал на вас?

Мисс Барлетт: Нет, он сказал, что идет в гости к Кэтрин. Что пришла пора им выяснить отношения.

Миссис Скотт: И что он имел в виду, по-вашему?

Мистер Николсон: Возражаю, ваша честь, обвинение пытается спросить мнение свидетеля.

Поделиться с друзьями: