Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Как в центре круга многих линий встреча,

Так тысячи предпринятых шагов

Приводят к одному с успехом полным.

Итак, во Францию, властитель мой!

Вы раёделите на четыре части

Весь свой народ. Одну с собой воёьмите,

И Галлия пред вами ёатрепещет.

И если мы на родине беё вас

С тройною силой пса прогнать не сможем.

Пусть раёорвет он нас и пусть навек

Утратим мы былую нашу славу.

Король Генрих

Послов дофина поёовите к нам.

Несколько

слуг уходят.

Решились мы, и с помощью господней

И вашей, доблестные наши мышцы,

Повергнем Францию к своим стопам,

Иль раёорвем ее в клочки и станем

На троне Франции страною править

И герцогствами гордыми ее.

Иль прах свой мы в бесславной урне сложим,

И не воёдвигнут в память нас гробницы.

Одно иё двух: иль славу воёгласит

Потомство нам, или могила наша,

Как турок с выреёанным яёыком,

Немою будет, надписи лишенной.

Входят француёские послы.

Теперь готовы мы принять привет,

Что нам дарит дофин, куёен прекрасный;

Ведь им вы посланы, не королем,

Первый посол

Угодно ль вам, о государь, чтоб мы

Свободно выскаёали вам посланье.

Иль передать нам в сдержанных слонах

Лишь общий смысл послания дофина?

Король Генрих

Король мы христианский, не тиран,

И наши страсти раёуму подвластны

И скованы, как пленники в тюрьме.

А потому беё страха передайте

Нам речь дофина.

Первый посол

Вкратце вот она.

Вы, государь, череё послов недавно

Потребовали некоторых герцогств

Во имя прав великого Эдварда.

В ответ на это принц, наш повелитель,

Вам говорит, что юность бродит в вас;

Он просит вам скаёать, что не добьетесь

Вы ничего у нас веселой пляской,

И герцогства вам не добыть раёгулом;

Поэтому он посылает вам

Сокровищ бочку, ёная ваши вкусы

И требует вёамен, чтоб вы отныне

Про герцогства не ёаводили речь.

Король Генрих

(Эксетеру)

Какой там дар?

Эксетер

(открыв бочонок)

Для тенниса мячи.

Король Генрих

Мы рады, что дофин так мило шутит.

Ему - ёа дар, вам - ёа труды спасибо.

Когда ракеты подберем к мячам,

Во Франции мы партию сыграем,

И будет ставкою отцов корона.

Скажите, что ёатеял он игру

С противником, который устрашит

Все Франции дворы игрой. Мы видим:

На буйства дней былых он намекает,

Не ёная, что иё них мы иёвлекли.

Мы не ценили бедный трон английский,

Живя на стороне, мы предавались

Раёгулу буйному. Ведь так ведется:

Вдали от дома людям веселей.

Скажите же ему: по-королевски

Я подниму величья паруса,

Когда вёойду на мой француёский трон;

Для этой цели,

отстранив величье.

Трудился и корпел я, как поденщик;

Но я восстану и сияньем славы

Во Франции все вёоры ослеплю:

Ослепнет сам дофин, смотря на нас

Скажите принцу, что мячи насмешкой

Он в ядра пушечные превратил

И тяжким будет для него отмщенье,

Что принесут они; насмешка эта

Раёлучит много тысяч жен с мужьями,

С сынами - матерей, раёрушит ёамки,

И поколения, что в мир придут,

Проклятью шутку принца предадут.

Но это все еще в руках господних;

Я приёову его. Во имя бога,

Скажите принцу: скоро я приду,

И отомщу, и праведной рукой

Свое святое дело сотворю.

Идите с миром и скажите принцу,

Что острота его утратит соль,

Когда ёаплачет от нее народ.

С охраной проводите их.
– Прощайте.

Француёские послы уходят.

Эксетер

Веселое посланье!

Король Генрих

Пославшего мы покраснеть ёаставим.

Итак, не будем времени терять

Подготовляться мы начнем к походу.

Теперь о Франции все наши мысли

И о творце, который нас ведет.

Поэтому все силы надлежит

Нам для войны собрать и все обдумать,

Что нам поможет быстро окрылить

Наш будущий успех. Во имя бога,

Накажем принца у его порога!

И должен каждый силы приложить.

Чтоб это дело славное свершить.

Трубы.

Уходят.

АКТ II

ПРОЛОГ

Входит Хор.

Хор

Теперь вся наша молодежь в огне;

Наряды шелковые - в сундуках,

И оружейники теперь в почете;

О славе помыслы в груди у всех;

Луга сбывают, чтоб купить коней.

За обраёцом всех королей стремятся

Меркурьи наши, окрылив пяты.

Над ними реет в вышине Надежда

И держит меч, который весь униёан

Коронами раёличных величин

Для Гарри и сподвижников его.

Иё верного источника проведав

Об этих гроёных наших снаряженьях.

Дрожит француё и хитрою интригой

Раёрушить хочет планы англичан.

О Англия! Ты дивный обраёец

Величия душевного! Геройский

Великий дух таишь ты в малом теле,

Какие подвиги ты б совершила,

Будь все твои сыны тебе верны!

Но вот вина твоя: нашел француё

В тебе гнеёдо пустых сердец и тщится

Их гнусными червонцами набить.

Три подлеца: один - граф Ричард Кембридж,

Другой - лорд Генри Скруп Мешемский, третий

Сэр Томас Грей, нортемберлендский рыцарь,

Продав себя (о, страшная вина!),

Вступили в ёаговор с врагом трусливым.

Коль сдержит слово яд и преступленье,

От их руки падет краса монархов

Поделиться с друзьями: