Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной
Шрифт:
Адам даже притормозил, хотя до этого вышагивал взад-вперёд, как разъярённый тигр по клетке. Разве что хвостом по прутьям не стучал.
– Нет, он сказал что-то другое. Но смысл-то тот же! Ты не заплатила ни копейки, Эмилия, а, значит, что договорилась в долг!
С улыбкой Мона Лизы я подошла к его рабочему столу и разложила подписанные договоры, поверх которых прикрепила расписки:
– Но ведь если был внесён задаток, то это уже не считается «в долг»?
– Какой задаток? У тебя на него не хватило бы денег!
– На оплату продуктов – возможно,
На лице Адама читалось крупными буквами надпись, что такого попросту не может быть, а бегущая строка в глазах с непечатными словами прекрасно её дополняла. Тем не менее, мне он больше ничего не сказал, лишь бросил испепеляющий взгляд перед тем, как усесться за стол и развернуть бумаги. Я тем временем отошла к шкафу с книгами и принялась их разглядывать.
– Рейн! – рявкнул Адам и, прежде чем успела спросить, позволяет ли самочувствие парню бегать по первому зову, помощник уже был тут как тут.
– Милорд?
– Принеси приходно-расходные книги!
Рейнальд поклонился и быстро вышел.Я было открыла рот, как Адам поднял вверх указательный палец и строго произнёс:
– Лучше молчи, женщина!
Я снова повернулась к книгам. Правда, оторвавшись через некоторое время от изучения договора с бароном Тернборном, Адам чуть тише добавил:
– Лютвик дал «добро».
Вот и славненько. А то скоро на север уезжать, а я всё беспокоилась, как Рейн дорогу перенесёт. Лютвик, конечно, молодец, но всё-таки возможности местной диагностики сильно ограничены.
– Если бы я не знал тебя, Эмилия, решил, что Рейн – твой любовник. Слишком уж ты печёшься об этом мальчишке... – ещё более миролюбиво буркнул Адам.
– Я просто привыкла относиться ко всем в первую очередь по-человечески.
– Я заметил. К наёмнику тоже чисто по-человечески отнеслась?
– Да, Адам, да! И я снова готова повторить тебе то же самое, что и Боргесу тогда.
– Это безрассудно, Эмилия. И опасно.
– На тот момент – нет. Ты выделил прекрасную охрану, а он был не в том состоянии, чтобы нарываться на неприятности.
– Тем не менее, я усилю охрану замка.
– Твоё право.
– И ты даже спорить не будешь, Эмилия?
Я пожала плечами:
– А зачем? Пусть каждый делает то, в чём хорошо разбирается. Доказательства того, на что способна я – у тебя на столе. Ну и ещё кое-что могу чуть попозже показать...
Права была моя бабуля, когда учила меня, что взбешённого мужчину не стоит перебивать, дабы ещё сильнее не плеснуть керосинчика в бушующее пламя негодования. Пусть сперва выпустит пар, а потом уже можно нейтрально бить аргументами, главное – не обвинять и не настаивать, что права. Пусть сам придёт к такому выводу, а там, глядишь, и скандал сам собой поутихнет. Маму она тому же учила, да только характер у моей родительницы погорячее моего был, взрывоопаснее. А, может, я просто учла её ошибки и старалась не повторять, сложно теперь сказать. Зато бабулина наука явно не прошла мимо. По крайней мере, с работодателями срабатывала. Да и с Адамом – тоже. Ещё и заинтриговала в конце. Пока Рейн выполнял поручение моего мужа, я приказала Энид принести пару стеклянных банок, чтобы продемонстрировать куколок вандовки и каким образом их можно «разбудить»
от спячки, когда цикл перерождения закончился.Адам хмыкнул:
– Надо же, как всё просто оказывается. А то мне Боргес намекал, что герцогиня немного умом повредилась, играя около часа с камушками...
– А можно я его пну, чтобы он стал фиолетовым в крапинку?
– Что? – Адам посмотрел на меня с таким видом, словно я предложила Лорну и Рою вибриссы пинцетом выщипать.
– Не бери в голову, выражение есть такое образное в моём мире. Я не собираюсь избивать твоего хайтра до такого состояния, о котором ты подумал. На будущее: объясни, пожалуйста, Боргесу, чтобы спрашивал, если ему что-то непонятно. Таким образом, можно будет избежать множество недоразумений.
– Понятно. Прикажу.
А тут и Рейн вернулся. Пока муж сравнивал цифры в книгах , помощнику было дано задание изучить договоры. Как только бумаги перекочевали обратно на стол, Адам совершенно искренне поинтересовался у парня:
– Ты что-нибудь тут понял?
– В общих чертах, милорд. Но разберусь.
– Значит так... Поедешь с нами на север. Её Светлость научит, как составлять такие договоры. Так как я буду занят другими делами, полностью переходишь в её распоряжение. А по возвращению посмотрю, на что способен окажешься. Возможно, какое-то время заменишь управляющего.
Рейн своим ушам не поверил, но, исходя из того, как загорелись его глаза, учеником будет старательным. Внезапно он сник.
– Милорд, но ведь господин Роборн меня со свету сживёт, а у нас с сестрой ещё бабушка старенькая в деревне...
– Пусть только попробует, я – хозяин этих земель. С родственницей твоей вопрос решён, уехала она на время.
У Рейна после этих слов будто крылья выросли, настолько парень воспрянул духом.
– Благодарю вас, ваша светлость! Я не подведу!
Адам мельком взглянул в мою сторону, мол, её благодари. Ну да. Возвращаясь в замок, мы по дороге завернули к бабушке Энид и Рейна, чтобы гостинцы, купленные внуками на ярмарке, передать. Заодно я ей намекнула, что забираю обоих её внуков на север, так что на время стоит старушке тоже куда-нибудь подальше на время перебраться. Надо отдать должное, женщина сразу смекнула, откуда ветер подует через неделю и «внезапно вспомнила», что давно хотела навестить внучатую племянницу, чтобы помощь той в сезон за детьми приглядеть. Старенькая-то, старенькая, однако бабулька оказалась весьма шустрой и сообразительной. Вот как раз после завтрака пара воинов Адама должна была отвезти её к родне. Ага, муж даже не дал поесть, настолько хотел поставить на место взбалмошную женщину, оказавшуюся по воле судьбы его временной женой.
Распорядившись, чтобы Энид принесла из ледника дорожный сундучок, в котором были сложены остатки колбас и сыра от барона Тернборна и графа Фейблорна, извинилась перед Адамом и увела Рейна пошептаться в пустующую в столь ранний час приёмную. Предупредив парня о том, чтобы не распространялся насчёт поездки, вернулась в кабинет и застала умилительную картину: Адама, грызущего с блаженным видом варёно-копчёную колбаску, напомнившую мне по вкусу краковскую.
– Кхм... Милорд, кажется, вопрос, почему мы меняем поставщика к герцогскому столу, отпал сам собой?