Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Слушай, Иван, ты мне как особист скажи: откуда у них гиперпространственные торпеды? Про ядерное оружие понятно. Они это научились делать еще шестьдесят лет назад. Но торпеды! Это слишком сложные технологии для нынешнего технического уровня фенфирийцев! — По всему было видно, что капитан лайнера весьма возмущен.

— В декабре прошлого года состоялось очередное научно-техническое заседание делегаций Союза прогрессивных цивилизаций, — пожал плечами майор.

— Мне это известно.

— Вот там и выступила североамериканская делегация с инициативой —

передать новый пакет технологий нашим, так сказать, братьям по разуму. Имелась в виду как раз Фенфира. Но вот что было в пакете — вопрос интересный. Если учесть, что в американской делегации было пять руководителей оборонных корпораций Североамериканских Соединенных Штатов, то все становится ясно.

— Чувствую, что из всего этого выльется нешуточный скандал. — Вечно серьезное лицо Орлова перечеркнула кривая ухмылка. Затем он обратился к вахтенному: — Сколько энергии сгенерировал дефлектор до взрыва?

— Шестьдесят семь процентов. Но в момент взрыва произошла потеря девятнадцати процентов. В результате, с учетом остаточной энергии и восполнения за прошедшее время, в данный момент мы имеем семьдесят один процент.

— Ну что же, тоже неплохо. — Капитан взглянул на экран событий. — Где сейчас фенфирийские корабли?

— Рассеяны в радиусе пяти астрономических единиц. Похоже, они сами перепугались своих торпед.

— Может быть, это и не их торпеды вовсе? — задумчиво произнес Орлов.

— Маловероятно, — возразил Дворцов. — Они ведь прекратили преследование и остановились на безопасном расстоянии за несколько секунд до выхода торпед из гипера. Потом начали удирать от нас, когда мы летели в их гущу, ведя торпеды за собой. Они прекрасно знали, что это такое.

На пульте офицера радарного поста заиграла трель, предупреждавшая о том, что в пределах видимости сканера есть гравитационные возмущения.

— Что там еще? — спросил Дворцов.

— Крупный объект вышел из гиперпространства. Расстояние — шесть единиц, — ответил радарный пост.

— Опять, — вздохнул Орлов. — Что, снова торпеды?

— Нет, товарищ капитан. Это очень крупный объект. Он даже гораздо крупнее нас.

* * *

Проспект Первопроходцев был затянут дымом и еще не осевшей пылью. И все же «Альтаир», ведомый Романом и курсантами, благополучно приземлился на широкой улице. Большое здание телецентра было разрушено, особенно левое крыло и центральная часть. Кое-где в руинах просвечивали сполохи огня.

Еще гудели двигатели звездолета, а Ди Рэйв уже выскочил из него и бросился к группе людей и роботов, находившихся на газоне через дорогу перед фасадом разрушенного здания.

Византиец был единственным из четверых человек, кто избежал ранений. В данный момент он перевязывал голову тяжело раненного Вдовченкова. Ильма и Росич уже были перебинтованы. У Ильмы — левая рука, у Росича повязки были на обеих ногах. Они сидели на траве рядом со своим командиром. Вокруг столпились роботы типа Сайлер и Текнас, среди них тоже нашлись пострадавшие. У одного

робота-«убийцы» напрочь оторвало правую руку, а сам он был весь во вмятинах. Второму оторвало обшивку туловища, так что светился только один глаз. На тротуаре лежали два полностью разбитых Сайлера и один Текнас.

— Вы, видно, и есть Симон Ди Рэйв? — с трудом проговорил Вдовченков.

— Да, а вы…

— Командир группы «Октава». Майор Вдовченков. Можно просто Володя.

— Как вы себя чувствуете? — участливо спросил Симон.

— Разве не видно, что хреново? У меня контузия. Еще и балкой какой-то причесало башку.

— Да. Простите. Глупый был вопрос, — сконфузился киномагнат.

— Да ладно. Тут все глупо вышло. Поймали нас, как новичков. Вы актер, да?

— Ну… В общем, да. Последний фильм — «Звездная сага». Кстати, эти роботы оттуда.

— Знаю. Смотрел. Только не понял… Кого вы там играли?

— Я играл…

— Хорош болтать, командир, — пробормотал усатый Византиец. — Тебе нельзя разговаривать.

— Ладно, мамочка. Больше не буду, — усмехнулся майор.

— Там наши ребята остались, — обратился Византиец к Симону. — Еще человек десять персонала студии плюс Зоренсон. Шаман по рации передал. Здание блочное. При обрушении блоки образовали много пустот. Высока вероятность, что выжили все, но выбраться не могут. А связь только с ним, Тунгусом и Костей. Жанна уводила Зоренсона и нескольких гражданских в подвал, но их завалило.

— Жанна? — Ди Рэйв помрачнел. — Она жива?

Он вдруг отчетливо осознал, что до сего момента происходившее казалось ему приключением. А теперь очевидность горя, смерти и всего трагизма ситуации нахлынули на него. Он только сейчас понял, что все это крайне серьезно. Что все происходящее вокруг ужасно в своей обыденности. И как же страшно стало за Жанну…

— Я же говорю, вероятность выжить есть. Равно как и погибнуть.

— Обстрел может возобновиться, — добавил Росич. — Мы не можем подойти к зданию для разбора завалов. В любой момент могут ударить.

— Тебе только подойти к руинам осталось, — хмыкнул Византиец, кивая на его перебинтованные ноги. — Хотя ты прав, конечно. — Затем он обратился к Симону: — Они били точно в здание. Только один снаряд промахнулся и ударил по улице, повредив роботов.

— А мои роботы целы? — оживился Ди Рэйв.

— Да, хозяин, — подал голос один из Сайлеров. — Я тут. — К радости киномагната, дроид был цел и невредим.

— А мелкий где?

— Вы о чем? — удивился робот.

— Я о Текнасе, — нахмурился Ди Рэйв.

— А! Понял. Вот он. — Сайлер указал на своего маленького собрата, который ковырялся своими манипуляторами в разбитых роботах. Не то он пытался вернуть их к жизни, не то задумал скрутить какие-то запчасти.

— Так. Отлично. Бери свою железную братву и бегом разбирать завалы. Немедленно вытаскивайте людей! — распорядился Симон.

— Это большое заблуждение, что мы сделаны из железа, хозяин. Композитные сплавы нового…

Поделиться с друзьями: