Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Героический режим. Не для героев
Шрифт:

И, поливая кислотой из открывшейся раны, пасть начала поддаваться. Через пару секунд я выдрал её с мясом и вонзил тесак в открывшуюся рану. Пару раз дёрнувшись, «Чужой» замер. Тяжело дыша, я повалился на колени.

«Вы находитесь под действием яда! Немедленно выпейте…».

Не слушая, я поднялся и поплёлся к выходу на верхнюю палубу. Наверняка, у Гаи что-нибудь окажется. А я, наконец, окупил их помощь. Ноги подкашивались, но я выбрался на палубу самостоятельно.

— Всё хорошо! — крикнул я и помахал рукой.

Тумана как не было. Я сделал шаг, но палуба ушла из-под ног. Пошатнувшись, я перевесился

через борт. Эта морская болезнь меня доконает.

Глава 30

21, 22. 10

Остров, где со своими людьми расположился Заг, оказался, наверное, самым маленьким островом, на котором я успел побывать. Почти круглый, с единственной удобной бухтой, он едва ли достигал дюжины километров в поперечнике. С другой стороны, не понимаю, как его раньше оставили без внимания поселенцы — рядом с единственной бухтой располагался подковообразный холм, где Заг и приказал строить новое село. За холмом местность резко снижалась, и на протяжении нескольких километров, до самого центра острова, шла плоская не заболоченная равнина, изредка прерывающаяся крохотными рощицами. Центр острова был более скалистым и постепенно переходил в непроходимую гору, обрывающуюся у самого моря.

Я хорошенько изучил остров за последние три дня, другой работы у меня, фактически, и не было. Строитель из меня никакой, охотник и рыболов тоже. Так что меня отправили расчищать поля от нечисти, обосновавшейся там. Зачистка была длительной и муторной — одному действовать оказалось куда сложнее, чем я даже предполагал. Бесконечные танцы вокруг монстра с меткой, редкие удары, наносящие небольшие раны, и ожидание, когда же моб обессилит и свалится, чтобы его добить. За первый день я убил пять мобов, во второй четверых, а в третий, немного приспособившись, семерых. Монстры не респаунились, и, после убийства всех, я получил бонусный опыт за квест, подняв двадцать второй уровень.

За уровень я получил два очка ловкости и по одному силы и выносливости. Ослепление теперь имело пятнадцатипроцентный шанс выжечь глаза мобу и пятипроцентный человеку. Приятное дополнение. Для меня, конечно.

Впрочем, я вполне мог понять своих противников — чудовищные боли в правой глазнице продолжались. Гая осмотрела мне глаз и сказала, что он больше никогда не вырастет — кислота убитой мной на корабле твари выжгла все нервные окончания.

За квест из запаса Зага мне достался небольшой двуручный арбалет. Половина бонусов терялась, но Теневая стрела могла подействовать.

— Спасибо, — кивнул я. Мы сидели в единственном достроенном доме, стол ломился от жареной, варёной, копчёной рыбы и ухи — единственной еды, которую можно было не экономить перед предстоящей зимой.

— Тебе спасибо, — довольно хмуро ответил Заг. — Ты точно хочешь уехать? Мне понравилось, как ты работаешь.

Я покачал головой.

— Мне нельзя здесь оставаться.

Голова немного раздражённо дёрнул плечами.

— Что ж, дело твоё. Рыбаки встретили торговцев с материка, завтра они приплывут, чтобы осмотреть наши товары.

Товаров у Зага действительно прибавилось — в трюме мёртвого корабля нашлось три сундука с тканями, несколько хороших шуб и дюжина ящиков южного вина, не говоря уже о том, что из деревни Нервила было вытащено много доспехов и прочей мелочи. А так же небольшая шкатулка

с деньгами, что было ещё лучше. Драккар приволокли к деревне, что затянуло наше путешествие, теперь несколько человек его латали. Шлюпку в носу корабля пришлось разбивать топорами и вытаскивать по кускам. Так же Заг планировал перепланировать нижнюю палубу, в чём не было ничего удивительного.

— У тебя есть деньги, чтобы заплатить за провоз? — спросил Заг.

Я пожал плечами.

— Думал, ты мне поможешь.

— Тебе не кажется, что мы помогли тебе уже больше, чем должны были?

— А корабль, который я освободил от монстра? Деньги там? Товары? Тебе не кажется, что я имею право на некоторую долю?

— Мы должны экономить, — жёстко сказал конунг. Но, выдержав паузу, он добавил: — Впрочем, ты прав. Я оплачу проезд… и разрешу тебе кое-что набрать. Еду там… огниво, верёвку, котелок. Но денег не дам. Не пойми меня неправильно.

— Я понимаю, — кивнул я. — Тогда я заберу ещё пару хороших ножей.

— Договорились.

Я пожал протянутую руку. К чему был этот разговор, если он и так собирался помочь? Торговался? Наверняка. Или, быть может, действительно хотел, чтобы я остался. Впрочем, не думаю, что Гая была бы за — те два раза, что я её встретил, она едва мне кивнула и смотрела как-то… недружелюбно. Зато дети и её новый муж встретили меня доброжелательно.

Покосившись на опостылевшую рыбу, я поблагодарил хозяйку — коренастую довольно симпатичную женщину лет тридцати — за ужин и покинул дом.

Деревня представляла собой живописное место. Полностью готов был только дом конунга, часть которого в дальнейшем будет таверной. Ну, ещё частокол и причал, но без них в этих местах никак. Остальные дома представляли собой прямоугольные срубы, поверх которых была натянута парусина, защищающая жителей от дождя. Напротив будущей таверны несколько человек копали колодец. Они стояли по колено в грязи, матеря дождь, льющий не переставая. Никто не оставался без дела, даже дети чем-то да были заняты — кто-то чинил сети, кто-то помогал таскать доски или колол дрова. А дерева здесь было навалом: пара рощ под холмом полностью прекратили своё существование.

Я шагал по стоптанной траве, которая скоро станет улицей и улыбался работающим. Те встречали меня беззлобными, иногда даже доброжелательными взглядами.

Впрочем, дело уже шло к закату, и работающих становилось всё меньше. У костров собирались семьи, пахло едой и свежевыстроганным деревом. Здесь, наверное, собралась большая часть выживших со всех островов — по моим прикидкам никак не меньше четырёх или пяти сотен человек.

— Не так всё и плохо, а? — раздался позади каркающий голос Гаи.

Я остановился.

— Думаю, да.

— Ха, думает он. Да, сейчас всё выглядит неплохо. Мирно, я бы сказал. Запах еды и свежей древесины всегда становится запахом мира. Но стоит вспомнить о тех, кто погиб, и к привкусу свежей еды на языке добавляется горечь.

— Думаю, у вас всё будет хорошо.

— Хорошо? Хрен-то там. — Ведьма постояла, глядя на меня. — Не думаю, что в этом мире вообще когда-нибудь всё будет хорошо. Зайди.

Она провела меня в один из срубов. Этому дому уже частично сделали крышу, но без парусины было никак. Здесь пахло дымом — очаг топился в чёрную. Ни мужа, ни детей в доме не было.

Поделиться с друзьями: