Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Герой ее романа
Шрифт:

– Но вы, сэр, не дали мне времени на подготовку, – возразила Дани. – В большинстве же случаев у меня есть, по крайней мере, две недели, чтобы все организовать. Мне никогда еще не приходилось действовать… экспромтом.

– Должен заметить, что сейчас вы провалились с треском.

– Мне что, снова напомнить Правило про злословие? – пробурчала Дани.

Маркиз замахал руками.

– Нет, только не это! Вы своим соглашением убедили меня в том, что мне не следует занимать свое место в парламенте.

Дани пнула сапогом камень и притворилась,

что не заметила, как камень попал в ногу Маркуса. Тот нахмурился, однако промолчал. Через минуту-другую спросил:

– И как же получилось, что вы стали этим заниматься?

– Совершенно случайно. Так уж вышло. Однажды ко мне пришла подруга, которую отец собирался выдать замуж за человека намного старше ее. Отец принуждал ее к этому браку, хотя она любила другого. Я очень расстроилась, но ничего не могла поделать. А через несколько дней ко мне обратился незнакомый мужчина, сказавший, что он – возлюбленный моей подруги. Они собирались сбежать в конце недели, но ее отец обо всем узнал и расстроил их планы. Возлюбленный подруги был в отчаянии.

Дани замолчала, вспоминая тот вечер и ужасно расстроенного молчуна Ху.

– И что же? – спросил маркиз. – Продолжайте…

Дани подняла на него взгляд и обнаружила, что они остановились посреди дороги. Она кивнула и вновь заговорила:

– Этот человек служил у ее отца. Тот уволил его и запер Аннабель в спальне. А ее возлюбленный просил моей помощи. Я не могла отказать. Я желала Аннабель счастья, поэтому все устроила – подкупила несколько человек, которые помогли ей ускользнуть из дома. Я благополучно проводила их, а через неделю они вернулись в Лондон счастливыми супругами.

– А почему ты продолжила этим заниматься?

– Ты должен меня понять. Пока моя мать не умерла, у родителей был брак, о котором можно только мечтать. Каждый день они говорили друг другу «я люблю тебя». И они действительно очень друг друга любили. Когда же я поняла, что лишь очень немногие могут на такое рассчитывать, я решила, что должна помогать любящим сердцам. – С вызовом посмотрев на маркиза, Дани добавила: – Поэтому я так возражаю против твоего плана относительно Джинни. Ты не должен заставлять ее, Маркус. С тобой она будет несчастна.

Маркиз задумался и снова зашагал по дороге. Через несколько минут проговорил:

– Значит, твоя мать умерла?..

Дани со вздохом кивнула.

– Да, к сожалению… – Ее охватило чувство глубокой грусти. – Ее не стало шесть лет назад. Это случилось незадолго до того, как Аннабель понадобилась моя помощь. – Дани помолчала. – Возможно, я с такой радостью помогала Аннабель и другим в память о маме. Она бы, наверное, даже помогала бы мне с агентством «Гретна-Грин». Мама очень сочувствовала несчастным.

Маркус кивнул и глухо произнес:

– Должно быть, очень приятно жить в такой счастливой семье, как у вас.

Дани нахмурилась и покосилась на своего спутника. Его последнее замечание говорило о многом… Но прошлое Маркуса стало еще более загадочным. И Дани поняла, что должна все

о нем узнать. Тогда она сможет помочь Джинни. Но как же вызвать маркиза на откровенность?

– Да, у нас в доме было чудесно, – сказала Дани со вздохом.

Маркус взглянул на нее с удивлением:

– Было?..

Дани кивнула и снова вздохнула. Она никогда не говорила о своих отношениях с отцом. Ни с кем не говорила, даже с Аннабель. Но если это как-то поможет Джинни, то она готова.

– Да, именно было… Смерть мамы раздавила отца. Он ушел в себя и забыл о моем существовании. Он просто не замечает меня.

– А как он относится к твоей тайной деятельности?

Испугавшись, что сказала слишком много, Дани уклончиво ответила:

– Отец очень занятой человек.

– Но занят не тобой, да?

– Он любит меня, – пробормотала Дани. – И желает мне счастья, такого же, какое было у них с мамой. Только я пока не нашла подходящего человека… Они-то с мамой были знакомы с детства и всегда знали, что предназначены друг для друга. – Дани умолкла и посмотрела маркизу прямо в глаза. – И я уверена, что отец не заставил бы меня выйти замуж без любви, – а вот ты заставляешь Джинни.

Маркиз что-то проворчал в ответ и снова ускорил шаги. Дани, стиснув зубы, поспешила за ним. Но она еще не закончила.

– Вообще-то отец выбрал для меня жениха.

Маркус внезапно остановился и обернулся.

– Женщина, которая хочет для всех «настоящей любви», согласна на брак по расчету? – проговорил он с удивлением.

– Нелепо, не правда ли? – Дани криво усмехнулась. – Я, правда, еще не приняла предложение, но собираюсь. Он хороший человек, и я верю, что смогу его полюбить. И этот брак очень обрадует отца.

– И поэтому ты сбежала из хижины? – Лицо маркиза снова стало непроницаемым, а глаза – холодными.

Дани потупилась и прошептала:

– Да, поэтому. Я виновата. Мне не следовало целовать тебя. Это было неправильно. Такое больше не повторится.

Маркиз вновь зашагал по дороге – все быстрее и быстрее, – и Дани не сразу удалось его догнать.

На сей раз молчание длилось очень долго. Маркус явно не желал с ней разговаривать, а Дани злилась и на себя, и на него. «Он шантажировал меня и сделал своей сообщницей! – восклицала она мысленно. – Он похитил девушку прямо из постели! Он собирается принудить ее к браку! И он первый поцеловал меня в хижине! И у такого человека еще хватает наглости обижаться?!»

Дорога сделала резкий поворот – и они, удивленные, очутились во дворе небольшого постоялого двора с трактиром. Дом был небольшой, старый, обветшалый. Черепица на крыше потрескалась и кое-где отвалилась, а краска местами облезла. Неподалеку от двери бродили куры, рывшиеся в земле. В общем, все тут выглядело так, как и должно было выглядеть в глухом лесу, кишевшем разбойниками.

Пока они осматривались, вывеска, возвещавшая, что трактир назывался «Шкура», сорвалась с одного из гвоздей и теперь болталась над входом.

Поделиться с друзьями: