Герой на измене. Рояль в кустах
Шрифт:
Затем я расстелил толстое покрывало и помог девушке разложить на нём приемлемую для нас снедь. Благодаря совместным трудам пир начался очень быстро, и по итогу мы так объелись, что легли на покрывало и стали смотреть на небо, вслух предполагая на что похоже то или иное облако. Потом, перестав страдать от сытости, принялись кидать в деревья ножички, а после даже соорудили тарзанку, радуясь отсутствию более старых сердцем. Затем настало время танцев. Мы весело танцевали, воображая, что вокруг льётся музыка, а сами мы на некоем королевском приёме… День и правда был прекрасным! Не хотелось даже накидывать плащ, хотя уже начинало вечереть и холодать.
– У тебя тоже предчувствие? – наконец, напрямик спросила Элдри.
Её «тоже» лишало всяких иллюзий, что у меня всё же разыгралось воображение.
– Да. Поехали отсюда домой. Скорее!
– Погоди, – остановила она меня. – Герда нас убьёт, если мы корзину и покрывало не привезём.
Мне не хотелось заниматься сбором вещей. Абсолютно! Но всё же только поспешно собрав их, мы поехали обратно. И чем дальше мы отъезжали от холма, тем сильнее я гнал коня.
***
С опушки леса вдруг стал видел огромный столп чёрного дыма, поднимающийся со стороны Эрвиньи. Он быстро разрастался до настоящей завесы.
– Пожар! Город горит! – выкрикнул я Элдри на ходу.
Мы погнали лошадей во весь опор, благо лес здесь был уже хоженый и изобиловал тропками. Да и вскоре он вовсе кончился, а ровные возделанные поля словно были созданы для быстрой скачки. В ноздри ударил горелый запах. И чем ближе мы подъезжали к городу, тем холоднее становилось у меня на сердце. Но не из-за дыма или вони. Я ощутил подзабытый вкус остатков потока смерти. Некто осуществил крайне мощное воздействие, используя силу Тьмы.
– Там магия, она ещё не исчезла! – выкрикнула в мою сторону Элдри. – Но я не видела такой ещё. Она тёмная и странная. Чужая!
– Это Тьма.
– Тьма? Здесь?! Мы же в Ингшварде!
– Не знаю, но… это определённо Тьма!
Мы подъехали к калитке, а заодно и к границе истончающегося заклинания. Словно в насмешку, часть моего дома осталась не затронута, а часть поглощена магией. А затем словно струна оборвалась. Накрывающий город купол, убирающий кислород, лопнул и рассыпался.
– Герда! – закричал я от безнадёжности и спрыгнул с коня, хотя тот ещё толком не замедлил шаг.
Треклятье! Только бы она была в нашей комнате, а не где-то ещё!
– Морьяр, подожди меня!
– Герда! – во всю глотку продолжал звать я, прежде чем оказался внутри дома и произнёс совсем тихим шёпотом:
– Герда, я же мог быть рядом. Мог спасти.
Женщина лежала на кухонном полу. Руки её покрывала белая мука, а на столе оказалось раскатанное тесто. Я тут же словно воочию увидел, как она режет его на тонкие полоски, чтобы приготовить столь любимую Элдри лапшу. А затем, застигнутая магией врасплох, Герда наверняка упала на пол и растерянно поползла, цепляясь пальцами за мельчайшие трещинки в досках пола. Внезапно я почувствовал чужие страх и надежду спастись.
Треклятье, она ведь даже выбрала нужное направление! Ей не хватило всего немного. Всего нескольких сантиметров и того… того, что кухню я решил сделать в этой части дома, а не там, где хотела она.
– Она умерла? – побледнела Элдри и, чего с ней долгое время уже не происходило, зашлась мелкой дрожью и начала захлёбываться слезами.
Девушка скорчилась в комочек, застонала, её тело вдруг сотрясли судороги. Мне пришлось подскочить к ней и обнять, крепко прижать
к себе, чтобы безумие отступило.– Успокойся, девочка моя. Успокойся. Успокойся.
Столь привычное словесное заклинание я произносил слабым голосом. И так же слабо оно поэтому помогало. Прошло не менее десяти минут, прежде чем Элдри очнулась и сама прижалась ко мне.
– Мне страшно, Морьяр.
– Не бойся. Я рядом.
– А что с Марком и Лизой? Что с Данко?
– Не знаю, Элдри, – солгал я и ласково поцеловал её в лоб, чтобы только не смотреть в серые глаза.
– Откуда только столько дыма?
– Останешься здесь, пока я схожу посмотреть?
– Нет, я с тобой! Я уже видела смерть… Привыкла.
Мне не очень-то хотелось брать её с собой, но я не мог оставить Элдри одну в таком состоянии. И не мог не дойти до дома друзей. Так что мы пошли вместе, держа друг друга за руки. Пошли вместе через город мертвецов. Вновь гуляющий по улицам горелый ветер уже не мог никого оживить. Многочисленные трупы лежали на улицах. Почерневшее от дыма небо казалось саваном. Вокруг стояла жуткая тишина. Она длинный шлейфом роскошного одеяния мрачного короля волочилась за нами, словно хотела понаблюдать, насколько нам нравится в царстве её хозяина. А нам не нравилось. Мне не нравилось мёртвое лицо Данко. Мне не нравился затихший Марк и мне не нравилось смотреть на переставшую радоваться предстоящему материнству Лизу.
Они все умерли. И умерли потому, что меня не было рядом!
И теперь мне больно.
Глупо. Зачем я подпустил их так близко к себе? Без привязанностей жить проще. Никогда нельзя забывать, что я служитель Тьмы. Моя тропа одиночество.
– Морьяр, это причал в огне.
Голос стоящей на балконе Элдри вывел меня из глубокой меланхолии.
– Всё хуже, девочка моя. Теперь в городе полно воздуха, и пожар перекидывается от здания к зданию. Эрвинья вот-вот сгорит.
– Так потуши здесь всё! Вода же твоя стихия.
– Зачем?
– Ты не хотел разрушения, но зачем его продолжать? Или это твоё желание спалить всё дотла?
– Не моё.
– Так потуши пожар! Ты можешь остановить начатое.
– Могу, но зачем?
– Может для того, чтобы смерть перестала преследовать тебя?
– Что? – удивился я её холодным словам.
– Все вокруг тебя умирают! Все! А я хочу жить, жить хочу!
– Что за глупости ты говоришь? Никто меня не преследует, и ты не умрёшь из-за меня.
– Тогда не убивай меня. Не надо, Морьяр! Не надо! Останови начатое! – воскликнула она, и мне стало понятно, что Элдри снова в состоянии близком к истеричному. Глаза у неё помутнели, стали безумными. Она несла полную чушь, но у меня не было сил во второй раз за день бороться с её истерикой. Поэтому для собственного успокоения я глубоко вдохнул и выдохнул воздух, а там вынужденно согласился/
– Как скажешь.
Такой ответ унял Элдри. Мы вышли на улицу, а затем я прикрыл глаза и начал творить дождь, каких Эрвинья отродясь не видывала. Мне удалось создать самый настоящий тропический ливень, а не более лёгкое для призыва цунами, которое было способно разрушить дома. Я любил этот город и не хотел своими руками причинить ему подобный ущерб. Однако и поднятая воздухом из моря вода под моей властью обратилось не в простые облака, а в могучие тучи, из которых безумствующей стихией ринулись вниз бурные потоки. При этом они заливали улицы аккурат над пристанью. С другой стороны города по-прежнему кружилась сухая пыль да вовсю светило солнце.