Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Довольный таким счастливым стечением обстоятельств, Такеси поспешил в дом, рассчитывая в один день и получить разрешение, и договориться со старостой о начале строительства.

В комнате за накрытым столом сидел высокий молодой самурай с длинным лошадиным лицом и усами, подстриженными на китайский манер. Скорее всего, точно такие усы носили отец и дед управляющего деревней. Длинные, похожие на два мышиных хвостика усы долгое время составляли часть облика настоящего самурая. В былые времена самурай без усов не считался самураем вовсе, так как нос и усы под ним убитого самурая отправлялись в ставку врага как свидетельство о смерти героя и доблести того, кто его, собственно, и укокошил. В те дикие времена отчет перед своими командирами велся не головами, а именно носами, причем нос,

под которым не было никаких волос, не засчитывался, так как мог прежде принадлежать женщине. А в чем доблесть войти в деревню, перебить там беззащитных крестьянок и поотрезать им носы? Были и такие нечестные воины, которые пытались всучить своему командиру носы женщин и детей за носы убиенных ими самураев. Что греха таить, конечно же, были.

Поэтому самураям предписывалось особенно тщательно следить за своими усами, как за единственной их частью, которая отправлялась в гости к врагам.

Хёбу Мията, да, Такеси неоднократно видел его прежде в замке. Раньше, правда, он отчего-то не замечал, каким величественным выглядел управляющий деревней Миясу. Какая у него прямая спина и расправленные плечи, какой проникновенный взгляд и эта манера улыбаться уголками губ.

Рядом с самураем сидели две женщины: одна - совсем юная, с высокой прической, заколотой длинной шпилькой, другая - попроще, с плоским лицом и огромными выразительными глазами. Рядом со старостой - его пожилая жена, вся седая, с круглым добродушным лицом с двумя бородавками на правой щеке, и молодая в синей юкате , должно быть дочь. Во всяком случае, она была разительно похожа на мать. Только волосы были иссиня-черными, и на лице не наблюдалось бородавок.

Такеси ощутил легкое головокружение и поспешно опустился на колени, кланяясь, самурай тоже низко поклонился гостю, после чего вновь приосанился на кожаной подушке. Тем временем служанка указала Такеси его подушку, на которую старик тотчас и устроился, украдкой поглядывая на Хёбу-сан.

– Наш господин только что рассказал нам занимательную историю о человеке, преследуемом демонами, - подсаживаясь к столу, сообщил староста.
– Наш Хёбу-сан - великолепный рассказчик, мало кому это дано.

Самурай напротив Такеси молча слушал похвалы, полуприкрыв тяжелые веки.

'Вот так же обычно сидел на своей подушке в замке покойный Кияма, - пронеслось в голове Такеси, - как же он похож на Кияма, не лицом, не фигурой, повадками... Не иначе его незаконнорожденный сын!'

– А в самом деле, Хёбу-сан, а не повторите ли вы эту замечательную историю для господина Такеси. Ведь он, Такеси-сан, надо знать, большой ученый и всю жизнь при нашем покойном даймё был. Да смилуются над ними боги!

– Действительно, Хёбу-сан, - поддержала идею старосты одна из женщин, - а почему бы вам не рассказать еще раз об этом бедолаге, которого сверху атаковали демоны, а внизу поджидал с раззявленной пастью дракон?

– Не люблю рассказывать одну и ту же историю по два раза.
– Хёбу Мията сидел с закрытыми глаза, точно слушая что-то доступное только ему, сидел и улыбался - не человек а медитирующий Будда!
– Впрочем, я мог бы рассказать что-нибудь другое, по желанию присутствующих здесь.
– Он обвел внимательным взглядом собравшихся, явно наслаждаясь всеобщим вниманием.

– Вы желаете, чтобы кто-нибудь из присутствующих предложил вам тему?
– Староста впился вытаращенными глазами в умиротворенное молодое лицо Хёбу Мията, с изящными, ухоженными усами.
– Но это такая честь, такая честь! Право, не знаю. Недостоин такой чести. Вот разве что наш гость, многомудрый Такеси-сан, секретарь покойного Кияма-сан... Да, с его умом и знанием жизни можно интересную тему найти.

– Действительно, Такеси-сан, а придумайте, о чем расскажет нам Хёбу-сан, только не очень сложное, чтобы и женщины могли понять, - рассмеялась жена старосты.

– Расскажите нам о женщинах.
– Такеси принял чашечку с чаем, не переставая изучать лицо Хёбу Мията, которое казалось ему одновременно и знакомым и незнакомым.

– О женщинах так о женщинах. Я расскажу вам, как Будда оценивал разные типы жен, достающиеся мужьям. Думаю, что эта тема, так или иначе, будет интересна всем присутствующим.

Он пригубил из своей чашки, скорее не глотнул, а именно коснулся поверхности чая губами, как это любил делать Кияма, и, вдохнув аромат, закрыл глаза.
– Мудрые священные книги сохранили для нас наставления для всех жен, - начал он с расстановкой.
– В свое время я прочитал их великое множество, но самыми интересными мне показались слова самого Будды, когда один человек попросил его дать наставления для его невестки.

Из-за щелок век мелькнул задорный огонек.

– Будда сказал, что...
– он сделал паузу, словно ожидая, что ему помогут, и, не дождавшись, резко повысил голос, как актер театра Кабуки, - жены делятся на убийц, воровок, госпож, друзей и служанок.

Услышав это, женщины начали вскрикивать, закрывая лица рукавами и веерами, а староста от неожиданности громко пустил газы.

– Да, именно так, - подтвердил слова Просветленного Хёбу Мията, - убийцы, воровки, госпожи, друзья и служанки - все в восходящем порядке от самого плохого - жены-убийцы, ненавидящей своего мужа и стремящейся сделать его жизнь адом и в конечном итоге свести его в могилу. Воровки, тайком от мужа отдающейся другому. Госпожи, властвующей над мужем. Друга, с которым мужчины могут поделиться и горем и радостью, получив совет и поддержку. Высшая форма жены, названная великим Просветленным, есть форма 'служанка' - женщина-служанка, всегда заботятся о своем супруге, помогает ему. Высшая цель женщины - быть служанкой для своего мужа, - он сделал выразительную паузу, открывая глаза и оглядывая всех присутствующих, - но высшая цель мужчины - стать идеальным слугой для своего господина. Об этом следует не забывать!
– Сказав это, Хёбу-сан поднял вверх палец и, поклонившись присутствующим, поднялся со своего места, сославшись на неотложные дела и обещая через одну стражу выслушать Такеси у себя дома, когда тот вдоволь откушает со славным старостой. После чего деревенский самурай и обе его женщины покинули дом старосты.

– Как странно! Речи управляющего вашей деревни напоминают мне речи ученых мужей, которые в свое время я имел честь записывать, - немного подумав, нарушил наступившую тишину Такеси.
– Будет очень приятно время от времени беседовать с таким умным человеком.

– Действительно, странно, Такеси-сан, век живи, ума не наживешь. Господина Хёбу я знаю с самого его рождения, повитухой была у его матери, - подливая мужу чая, затараторила жена старосты, - в жизни не видывала, не слыхивала, чтобы он так складно говорил, как теперь. Ну, не говорит - песню поет!

– Действительно, уважаемый, Хёбу Мията всегда был самым тихим и скромным из всей их семьи, никогда слова лишнего из него не выудишь, а тут, почитай с самых похорон нашего даймё, словно кто язык ему развязал!
– Хлопнул себя по коленкам староста.

– Или чей-то присобачил.
– Толстуха засмеялась, ее дочь подсела поближе к гостю, чтобы налить ему свеженького чайку.

– И то правда, каждый день новая притча, одна мудренее другой, и где он их понабрался, ни разу не вылезая дальше замка?
– осмелела старостина дочка.
– Не иначе как дух какой в него вселился.

– Добрый дух, - захихикал староста, портя воздух.

– Да уж, добрый, не тот, что сейчас говорит из твоей задницы, старый пьяница, - весело толкнула его в плечо жена.

'Незаконнорожденный сын Кияма! Почему бы и нет, - размышлял про себя Такеси, когда после разговора с Хёбу Мията носильщики подняли его паланкин и дружно побежали по дороге, ведущей к замку.
– Незаконнорожденный сын самозванца, все наследство которого составляет небольшая деревенька, ерунда. Подумаешь, большое дело, в чье лоно лже-Кияма впрыснул свое семя, раз это не стало известным другим, этот человек не может представлять опасности для рода Фудзимото. Другое дело - его законный наследник, сын самозванца, чужая кровь, выродок Умино, ставший теперь во главе клана вместо своего отца. Змееныш занял место змея. Умино должен быть убит, не только он, но и его дети. Дети, жена и обе наложницы, так как каждая из них может незаметно для всех носить в себе семя оборотня. Женщины такие коварные!'

Поделиться с друзьями: