GHRPG: Лукавый бог. Том 2
Шрифт:
С этой мыслью орк уселся в бричку, терпеливо ожидавшую его возле Гильдии ремесленников, и велел вознице везти его в мэрию. Через двадцать минут неспешной поездки по широким зелёным (в смысле, усаженных деревьями и кустами) совершенно несредневековым улицам, Морган высадился возле крыльца огромного четырёхэтажного здания городской администрации. И снова ему повезло. Выслушав посетителя, молодой клерк отвёл его на третий этаж к дверям с табличкой «Старший советник по вопросам городского планирования Ниттенфан Дайтен Ирендан». Здесь клерк сдал Моргана молоденькой симпатичной секретарше из гномов, после чего испарился почти волшебным
От происходящего бюрократизма повеяло такой ностальгией, что орк чуть не прослезился. Особенно после того, как девушка смерила его строгим взглядом, оценив простоту внешнего вида, и прохладным тоном попросила подождать, пока она уточнит, свободен ли господин Ирендан. Словно следуя неписанному кодексу секретарш, своё рабочее место девица покинула минут через пять после того, как посетитель устроился на кожаном диване. Неспешно продефилировала до двери в кабинет начальства, три раза стукнула об дерево маленьким кулачком (так размеренно и величаво, словно соблюдала какой-то ритуал) и ненадолго скрылась внутри. Чтобы вскоре выскользнуть оттуда со словами:
– Проходите, пожалуйста. Господин Ирендан готов вас принять.
Пропустив секретаршу (и пару раз моргнув увлажнившимися глазами), орк вошел в кабинет старшего советника, на пороге выдав робкое:
– Здравствуйте…
– И вам не хворать, юноша, – приветственно махнул рукой умудрённый сединами гном, сидевший за большим рабочим столом. – Прошу вас, присаживайтесь.
Глядя на этого добродушного дедулю, поневоле создавалось впечатление, что работы у него не сказать чтобы много. Ибо большая часть немалых размеров стола была занята не бумагами, а чайным сервизом, вазочками со сладостями и тарелками с выпечкой.
– Чаю?
– Вы знаете, не откажусь, – неожиданно для себя согласился Морган, попадая под обаяние старшего советника.
– И правильно! Нет ничего лучше, чем чашечка горячего чая под конец рабочего дня.
С этими словами дедуля налил в чашку полупрозрачной коричневой жидкости, а затем пододвинул её посетителю. Сделав осторожный глоток, орк в удивлении вскинул брови.
– Это же чай!
– Конечно, чай. Я так и сказал, – ответил господин Ирендан, с недоумением глядя на Моргана.
– Да, но я подумал, что это будет очередной отвар из трав. Ни разу ещё не пил настоящего чая на Лудусе.
– Вы сказали «на Лудусе»? Вы из перерождённых?
– Виновен, – улыбнулся орк. – Скажите, а где вы берёте этот чудесный напиток?
– Там же где и все, – улыбнулся советник. – В лавке «Еда и напитки из дальних земель» господина Шиба. Конечно, можно ещё прогуляться по рынку и другим лавкам, но поверьте старому гному, только у Шиба вы найдёте товар наивысшего качества.
– Скажите, а у господина Шиба в дополнении к чаю чисто случайно не завалялось ещё и кофе?
– Кофе?
– Ну, такой напиток из зерён, тёмно коричневого, почти чёрного, цвета.
– А, вы про эту горькую черную гадость, которую невозможно пить?
– Почему невозможно? Очень даже возможно, – оскорбился Мэган. – Опять же, можно сахара добавить и молока.
– Да-да-да. А еще можно варенья добавить, или мёда.
– Честно говоря, никогда не пил кофе с вареньем или мёдом, но могу вас заверить – сладкий кофе с молоком довольно неплох. Как, впрочем, и чёрный горький. Всё зависит от настроения и вкусовых предпочтений.
На несколько минут оба погрузились в спор
о достоинствах и недостатках различных напитков, пока, спустя пару чашек чая, советник не вспомнил о том, что находится на работе.– Так зачем вы пожаловали ко мне, господин Мэган?
– Хочу приобрести кое-какую недвижимость, принадлежащую городу.
– Да что вы говорите… И какую же?
– Мастерскую мастера Вордона.
– Хм… – рука советника остановилась, не донеся чашку до губ.
– Какие-то проблемы?
– Никаких проблем! Просто рад, что в нашем городе наконец-то появиться лучных дел мастер, – лучезарно улыбнулся гном. – Допивайте пока свой чай, а я поищу купчую.
Его улыбка была столь искренней, что всколыхнувшиеся было у Моргана подозрения моментально улеглись. Он с удовольствием прихлёбывал чай, сдобренный парой ложек не слишком ароматного мёда, глядя, как господин Ирендан копается в шкафу.
– Вордон… Вордон… Вордон… Где же она? А вот, нашлась!
С этими словами советник повернулся к посетителю, сжимая в руках перевязанный зелёной лентой свиток.
– Ну, что? Допили? Тогда вставайте и пойдём к господину Гроссенмалену.
– К кому?
– Господину Гроссенмалену, мэру нашего города, – с лёгким удивлением повторил советник.
– Простите, я сегодня первый день в Шундаране и много ещё не знаю, – повинился Морган. – А зачем нам к мэру?
– Затем, что мастерская относиться к промышленности, а подобными вещами у нас господин мэр заведует лично. Не переживайте, нам недалеко.
Идти и вправду оказалось недалеко. Десять минут неспешной прогулки, два лестничных пролёта – и вот они стоят перед двумя дверными створками с ещё более огромной табличкой: «Глава городского совета Ульрик Гроссенмален». За которыми, естественно, обнаружилась секретарша. Правда, в отличие от миловидной гномки, эта у Моргана никакой ностальгии не вызвала. Местная зелёная валькирия смотрелась бы гораздо лучше на спине ула с копьем в руке, нежели за письменным столом с магическим пером.
– Здравствуй Риана, – поздоровался советник с валькирией. – Ульрик у себя?
– У господина Гроссенмалена совещание, – ответила секретарша низким грудным голосом, сурово глядя на посетителей. – Просил не беспокоить.
– У него всегда совещание, – отмахнулся гном, незаметно подмигнув своему спутнику. – Мы на минуточку.
И с самым непринуждённым видом зашагал мимо девушки. Та спорить с советником не решилась. Только проводила посетителей недовольным взглядом, словно прикидывала, куда лучше воткнуть ту самую волшебную самописную ручку.
До чего же любопытная штука – разум. Чтобы облегчить жизнь себе и своему владельцу, он строит паттерны и штампы, благодаря которым хомо способны быстро принимать решения на основе полученного ранее опыта. Однако эти же паттерны и штампы могут привести к совершенно неверным решениям, если происходящее вдруг не укладывается в созданные ими рамки. Вот и Морган попался на эту удочку. Зайдя в кабинет (раза в полтора больший, чем у советника по городскому планированию) и увидев стоявшего возле заваленного бумагами, свитками, гроссбухами и прочими бумагами монструозного стола горного орка, он с чистой совестью решил, что это и есть мэр. Даже когда господин Ирендан подошёл к столу, игнорируя массивную фигуру, закованную в строгий камзол, больше походящий на доспехи, Морган не сразу осознал свою ошибку.