Гибель Земли
Шрифт:
Зорича встречала целая свита из двух хасков и землянина. Именно он распределял вновь прибывших по своим местам. Курт Манштейн, невысокий, лысоватый, улыбчивый блондин, предрасположенный к облысению, не был военным, но зато был крупным специалистом по логистике. Раньше Курт руководил Роттердамским портом, первым в Европе, и вторым в мире, и, как он сам говорил, работа по расселению людей было ничуть не сложней, чем прежняя его должность. Именно Курт представил ему хасков.
— Полковник, разрешите вам представить капитана данного судна, командора Эрта, и его заместителя, навигатора Интра.
Зорич понял, что его встречают по высшему разряду. По привычке его потянуло пожать
— Честь имею представиться, господа, полковник Зорич, первый заместитель командующего земной армии. Я не понял из-за вашей маскировки истинные размеры вашего судна, командор. Каково оно в длину и ширину?
Хаски несколько замешкались, похоже, они переводили свои меры измерения в земные, и за них ответил логистик.
— Более десяти километров в длину, в ширину семьсот метров, в высоту — триста пятьдесят.
Зорич мгновенно представил себе эту форму.
— Это что же, по форме такой брусок?
— Да, именно, — подтвердил Манштейн. — Практически это идеальный параллепипид.
— И какова максимальная скорость движения этого параллепипида?
На этот раз ответил сам командор.
— Более трех раз выше скорости света.
— Сколько времени мы будем в пути?
— По вашему измерению — год.
— Хорошо. Это не так уж долго.
В это время рядом с ними вспыхнул какой-то шум, высокий человек в белом, арабском облачении кричал что-то, отчаянно размахивая руками. Все обернулись в ту сторону, затем Зорич решил подойти и разобраться. За небольшим столом сидела женщина с усталым лицом, рядом стояла другая, не менее уставшая, в белом халате врача.
— Берта, в чем дело? — спросил Манштейн. Женщина ответила ему на прекрасном немецком.
— Они не хотят фотографироваться. Али, — Берта ткнула пальцем в сторону араба, — запрещает им открывать лицо.
— Вы пояснили ему, зачем это надо?
— Да, но я не настолько хорошо знаю арабский, чтобы разъяснить ему все.
— Берта у нас полиглот, знает восемнадцать языков, и более сорока диалектов, — пояснил Манштейн. — Именно поэтому она чаще всего встречает всех прибывающих. Хотя таких пунктов у нас на линкоре всего десять.
— А почему вы не используете переводчики хасков? — не понял Зорич. Пояснила сама Берта.
— Некоторые языки им неизвестны, другие, например португальский введен в электронного гида практически неправильно. Вчера привезли группу беженцев с Полинезии, и хорошо я именно там проходила стажировку в студенчестве, и немного знала это наречие.
— И что нам теперь делать с этими людьми? — спросила женщина в белом. — Мне нужно их осмотреть, взять экспресс-анализ на болезни.
— Я знаю что делать, — сказал Курт, и, вытащив что-то удивительно похожее на мобильник, сказал в микрофон несколько слов. В это время Берта выдала филиппинцам, уже прошедшим медосмотр, браслеты цвета тусклой платины.
— Это что такое? — спросил Зорич.
— Индивидуальные браслеты учета, они со встроенными микрочипом. Туда заносится все данные по этому человеку: пол, возраст, профессия, наклонности. В любой момент мы можем узнать, где он находится.
Зорич взял из рук женщины браслет, и удивился его малому весу.
— Пластик, — пояснила Берта. — На руке его почти не чувствуешь.
Она подняла вверх запястье, показала свой браслет.
— У меня такой же.
— Вы обеспечиваете ими всех прилетающих?
— Последние шесть дней да. Остальных придется опрашивать заново или регистрировать уже на ходу.
— Как быстро вы сориентировались, — сказал Зорич, вертя в руках образец
пластика.— Это изобретение наших хозяев, мы просто переделали их под наши параметры.
В это время из глубины корабля показался человек в военной форме, но в зеленой чалме на голове. Судя по жидкой бородке, он был еще молод, но, при виде его оба араба почтительно клонились в поклоне. Берта что-то объяснила человеку в чалме, часто поминая его имя — Мухаммед. Тот кивнул головой, и начал говорить что-то своим соплеменникам, властно и темпераментно. Когда он кончил, оба араба поцеловали его руку, и, повернувшись к своим женам, начали столь же властно руководить ими. Через пять минут всех их сфотографировали, а потом доктор увела их за ширмы для осмотра. К этому времени человек в зеленой чалме уже ушел.
— Это кто такой был? — спросил полковник Берту.
— Наследный принц Саудовской Аравии, потомок пророка Мухаммеда, так же Мухаммед. Его почитают тут как живого святого.
Зорич был удовлетворен.
— Хорошо. Вижу, вы справляетесь с критическими ситуациями.
— А куда деваться? Надо.
— Пройдёмте в рубку, — предложил Эрта.
До рубки им пришлось идти минут десять. Это были бесконечные коридоры с широко открытыми шлюзовыми дверями. Собственно, это были и не коридоры, а просто широкие залы, размером тридцать метров на двадцать, и высотой в пять метров. Судя по дверям, из каждого такого зала можно было пройти в любую сторону, кроме, конечно, обращенной к космосу. На этих горела предупредительная надпись красного цвета. Ламп освещения в обычном смысле этого слова у хасков не было, светился весь потолок.
Земляне уже широко освоили главный корабль хасков. Кое-где свободными для прохода оставались лишь несколько метров, все остальное пространство занимали металлические нары в три яруса. Зорич не удержался и потрогал ложе, на котором ему предстояло провести год будущей жизни. Это было что-то, вроде пластика, упругого, и теплого на ощупь.
— Как вам? — спросил Манштейн.
— Да, без особых изысков, но все же лучше, чем на соломенных матах в пещере, — усмехнулся полковник.
Самих инопланетян было немного, а вот людей уже хватало. Тут были представители всех континентов и рас. Как заметил полковник, мужчины собирались кучками, лежали на нарах и что-то оживлённо обсуждали. А вот женщины казались более озабоченными, и сновали по кораблю с какими-то мешками, мисками с дымящейся едой, ведрами. При этом они постоянно разговаривали друг с другом, как с изумлением услышал Зорич, на самых разных языках. И при всем этом прекрасно друг друга понимали. Шум стоял, как на восточном базаре. Большую часть этого шума создавали детские имена, которые матери кричали в сторону бегающих по коридорам детей. Их было невероятное по числу количество. Это были даже не банды, а какие-то армии детей. Вот это забавляло и изумляло серба больше всего — дети, носящиеся друг за другом в догонялки, совсем по земному. Временами они едва не сносили идущих по коридорам людей и хасков.
— Эти бандиты вам тут не мешают? — спросил серб Курта.
— Кто, дети? Ни сколько. Они даже помогают разгружать транспорты и сопровождают новеньких в места расселения.
— А эти двери? — Зорич кивнул в сторону очередного шлюза. — Они у вас постоянно открыты?
— Да, а так они закрываются при опасности, и очень быстро.
Зорич невольно вспомнил виденный им когда-то давно фантастический фильм, и спросил:
— Это не опасно для тех, кто окажется внизу?
— Нет, тут есть фотоэлеметы, отвечающие за безопасность такого закрывания. Если под дверью окажется предмет с температурой тела хаска или человека, она просто не закроется.