Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Впереди показался знак: ЧАСТНАЯ ДОРОГА. На этот раз ни сугробы, ни цепь, ни ворота не преграждали им путь, и Джейн свернула на дорогу, а Маура вспомнила, как шла мимо этих самых деревьев — Дуг шагал впереди, Арло, пыхтя, волочил чемодан своей подруги. Вспомнила, как ледяная крупка била по щекам, а вокруг сгущалась тьма.

И здесь тоже были призраки.

Они миновали указатель «Лучший Мир», и, когда автомобиль начал медленно спускаться в долину, Маура заметила внизу обугленные остовы домов и разрытую братскую могилу. Все поле было усеяно клочками полицейской ленты — ярко-желтые трепещущие полоски на белом снегу.

Они подъехали

к первому сгоревшему дому — шины заскрипели на льду.

— Тела были найдены в общей могиле, вон там. — Джейн указала на зияющую черную яму на белом поле. — Если там что и осталось, все равно мы до весны не узнаем.

Маура толкнула дверцу и вышла из машины.

— Что ты собираешься делать? — спросила Джейн.

— Прогуляться. — Маура взяла из багажника лопату, которую купила по пути в строительном магазине.

— Говорю тебе, они уже все поле тут перерыли.

— А в лесу не искали?

Прихватив лопату, Маура пошла по бывшей улице поселка, между обугленных руин. Снег тихо поскрипывал под ногами. Было заметно, что полиция прочесывала это место — все тут было истоптано, изрыто следами шин, всюду валялись окурки и мятые бумажки. Солнце садилось, забирая с собой остатки дневного света. Она прибавила шагу и, пройдя сгоревший поселок насквозь, направилась к лесу.

— Подожди меня! — крикнула Джейн.

Маура не помнила точно, в каком месте они с мальчиком входили в лес. Следы от снегоступов давно замело. Маура пыталась вспомнить, как они убегали от мужчин с собаками, и просто шла в ту сторону. Она не взяла с собой снегоступы, а брести по колено в снегу было непросто. Позади слышался недовольный голос Джейн, но Маура шла и шла вперед, волоча за собой лопату. Она быстро устала, сердце колотилось в груди. Может, она уже прошла то место? Не заметила его?

Но вот деревья расступились, и Маура увидела поляну, усеянную невысокими белыми холмиками — это снег красиво прикрыл кучи строительного мусора. На дальнем конце поляны так и стоял экскаватор, рядом торчали, как скелеты, каркасы недостроенных зданий. Здесь она и упала тогда, завязнув в глубоком сугробе. И когда на поляну выскочила ищейка, она так и лежала, не в силах пошевелиться. Маура вспоминала все это, и от волнения у нее участился пульс. Собака бросилась на нее. И она вскрикнула от удивления, когда Волк перехватил ищейку в прыжке.

Следы собачьей схватки исчезли под порошей, но еще можно было различить углубление в том месте, где она упала, и бугристые контуры строительного мусора, засыпанного снегом.

Маура вонзила лопату в один такой белый бугорок, поддела и отбросила в сторону снег.

Наконец на поляну выскочила Джейн, усталая и запыхавшаяся.

— Зачем ты тут копаешь?

— Раньше я здесь кое-что видела. Может, это ерунда. А может, самое главное.

— Ну, спасибо, объяснила.

Маура отбросила лопатой еще один ком снега.

— Я видела это мельком. Но если это то, о чем я думаю… — Лопата вдруг наткнулась на что-то твердое. Послышался негромкий лязг металла. — Наверное, это оно. — Маура опустилась на колени и принялась разгребать снег руками.

Понемногу неизвестный предмет появлялся на свет. Он был гладкий, округлой формы. Вытащить железяку она не могла, потому что та примерзла к куче мусора и обломков, на которой лежала. Маура продолжала разгребать снег вокруг предмета, но нижняя его половина по-прежнему была не видна и крепко вмерзла в лед. То, что ей удалось

пока раскопать, представляло собой верхнюю часть серого металлического цилиндра. На нем были краской нанесены две полоски — зеленая и желтая. А сбоку по трафарету — какой-то шифр: D568.

— Что это такое? — настаивала Джейн.

Маура не ответила и продолжала разгребать снег и отколупывать лед, очищая цилиндр от наледи. Риццоли стала помогать ей. Теперь были видны новые цифры, нанесенные зеленой краской:

2011–42–114

155Н

М12ТАТ

— Ты знаешь, что означают эти цифры? — поинтересовалась Джейн.

— Думаю, это что-то вроде серийного номера.

— Какого еще серийного номера?

Большой кусок льда вдруг отвалился, и Маура уставилась на проступившие под ним трафаретные буквы.

ГАЗ VX

Джейн нахмурилась.

— Ви-экс. Кажется, это такой нервно-паралитический газ?

— Именно, — тихо подтвердила Маура и подалась назад, потрясенная неожиданной мыслью.

Она посмотрела на экскаватор. Члены общины собирались построить здесь новые дома, поняла Маура. Для новых семей, которые приедут жить в Лучший Мир.

Было ли им известно о бомбе замедленного действия, лежавшей у них под ногами, в этой земле, которую они с таким энтузиазмом рыли и перекапывали?

— Эти люди погибли не от пестицидов, — подытожила Маура.

— Но ты же говорила, что клиническая картина совпадает.

— Газ ви-экс дает ту же картину. Он убивает в точности так же, как и органофосфаты. Ви-экс разрушает те же гормоны, вызывает те же симптомы, но он намного более токсичен. Это химическое оружие, предназначенное для распыления. Если распылить его в низине… — Маура посмотрела на Джейн. — Он превратит долину в мертвую зону.

Услышав тарахтение мотора, женщины вздрогнули и вскочили на ноги. Наша машина стоит на виду, подумала Маура. Значит, вновь прибывший уже понял, что мы здесь.

— Ты вооружена? — спросила Маура. — Пожалуйста, скажи, что у тебя есть пистолет!

— Он в запертом багажнике.

— Надо его достать.

— Что, черт возьми, происходит?

— Вот из-за чего все это! — Маура указала на торчащий из-под снега баллон с отравляющим газом. — Не было пестицидов. Не было массового самоубийства. А был несчастный случай. Это химическое оружие, Джейн. Эти баллоны давным-давно должны были уничтожить. Они тут, наверно, много лет лежат.

— Тогда Собрание… Иеремия…

— Он не имеет никакого отношения к смерти этих людей.

Джейн оглядела поляну — кажется, она начала понимать.

— «Далия Груп» — подставная компания, которая платила Мартино, — она как-то замешана в этом, да?

В лесу громко хрустнула сломанная ветка.

— Прячемся! — прошептала Маура.

И они обе кинулись к лесу — но в этот момент на поляну вышел Монтгомери Лофтус. В руках у него была винтовка, но ствол ее смотрел в землю. Старик шел уверенной поступью охотника, который еще не увидел свою добычу. Повсюду на поляне остались их следы, этого свидетельства их присутствия он просто не мог не заметить. Ему оставалось лишь пойти по следу — и вот они, притаились между соснами. Но он не обратил внимания на очевидное и спокойно подошел к яме, которую только что вырыла Маура. Лофтус поглядел на торчащий из снега баллон. На лопату, которую Маура бросила впопыхах.

Поделиться с друзьями: