Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гильдия убийц
Шрифт:

В то же время она испытывала постоянное напряжение. В любой момент ей могли дать задание, и это ожидание терзало Дубэ.

— Почему мне до сих пор не дали ни одного поручения? — однажды спросила она у Шервы.

— Для них ты еще — не победитель, пока они не почувствуют тебя одной из них, тебе не позволят убивать. Тебя взяли не только потому, что считают храброй, они действительно думают, что ты — дитя смерти.

— Почему ты говоришь «они»? — неожиданно задала вопрос Дубэ. — В Доме у тебя высокий статус, однако ты говоришь «они», как будто ты сам не победитель.

— Я уже сказал

тебе, что каждый служит Тенаару по-своему. Я не являюсь полностью одним из них. Потому что мой способ славить убийства такой, особенный.

— Я не думаю, что Иешоль был бы доволен, если бы услышал такие рассуждения…

Шерва улыбнулся:

— Однако он держит меня тут. Мои услуги более важны, чем моя вера.

Дубэ набралась смелости и настойчиво продолжила:

— Почему я нахожусь здесь, совершенно ясно. Но я не понимаю, почему ты…

Шерва снова улыбнулся:

— Потому что высшая степень убийства — здесь. А я стремлюсь к вершине. Если для достижения ее нужно поклоняться богу и ребенку, умершему сорок лет назад, то я буду это делать. Иешоль сказал бы тебе, что Тенаар так действует через меня, хотя я сам и не отдаю себе в этом отчета. Повторяю, что только здесь я могу усовершенствовать свои способности, потому я здесь.

Тогда она сменила тему разговора, почти раскаиваясь в этом неожиданном приступе откровенности.

— В любом случае я не думаю, что тебе придется долго ждать. В последнее время Рекле не на что жаловаться, я даже думаю, что скоро у тебя появится задание.

Он не понял. Он не понял, что Дубэ вовсе не о том беспокоилась. Однако разговор был весьма полезен. Шерва был, как и она, далек от того фанатизма, которым были пропитаны все в Доме, он был трезв и расчетлив, он был одиноким существом, погруженным лишь в свои интересы, поэтому его дружба могла стать в будущем полезной Дубэ.

К сожалению, все случилось так, как говорил Шерва, и задание не заставило себя долго ждать.

Однажды вечером, за ужином, Иешоль добавил несколько слов к своей обычной проповеди:

— Завтра — Первая Ночь Затмения. Мы будем всю ночь молиться, собравшись в храме. Особенно мы будем молиться о будущих заданиях, которые выполнят наши новые ученики.

Дубэ сразу же поняла, что речь шла о ней. Она прикусила губу. Впрочем, для того она здесь и находилась, и она всегда знала об этом.

После ужина Рекла задержала ее.

— Его превосходительство хочет, чтобы попозже ты зашла к нему.

Дубэ вошла в кабинет и увидела, что Верховный Страж не один: небрежно прислонившись к стене, стоял какой-то человек. Девушка сразу же поняла, что он ее земляк: по янтарной коже, характерной для людей ее земли, по волосам цвета воронова крыла, как у всех из старейшего племени Земли Солнца. У человека были короткие усы. Весь облик производил скорее приятное впечатление. Он не смотрел Дубэ в глаза. Когда она вошла, мужчина остался стоять на месте, с вызывающей раздражение улыбкой на лице.

Дубэ рассмотрела его одежду: обычный убийца, как и она сама.

Иешоль почти любезно улыбнулся ей, но этой улыбке Дубэ не доверяла.

— Думаю, ты знаешь, почему тебя позвали сюда.

— Вы решили проверить мои способности убийцы, — констатировала

она с легким вызовом, желая скрыть свою настороженность. Видимо, ей это удалось, потому что Иешоль довольно улыбнулся:

— Так оно и есть. Послезавтра ночью, под покровительством возрожденной Рубиры, ты получишь задание убить одного человека из этой земли. Речь идет о священнослужителе, ненавистном Дохору, который долгое время служил у него тайным агентом, а потом коварно предал. У тебя есть неделя, чтобы принести сюда голову этого человека, чтобы я мог показать ее заказчику. Его зовут Дунат, он живет в Нарбете и служит в храме Раксы.

Дубэ знала, что Ракса — один из малых богов, покровитель торговцев и воров. Дженна носил образ этого святого, всегда пряча его под одеждой. Медальон тоже был украден на улицах Макрата. Однажды он подарил Дубэ такой же, и образок этот остался где-то пылиться.

Священнослужитель…

Она сжала кулаки. Ей это совсем не нравилось.

— Как скажете, — ответила она и уже собралась уходить, когда Иешоль снова заговорил:

— Это поручение ты будешь выполнять не одна.

Дубэ застыла на месте.

Иешоль указал ей на мужчину, который, наконец, поднял голову.

У него были голубые глаза. Яркие голубые глаза, иронически смотревшие на Дубэ. Трудно было поверить, что он — один из представителей Гильдии.

— Тоф поможет тебе выполнить задание. Он — очень хорошо подготовленный убийца и сможет подсказать тебе, как лучше действовать.

Мужчина поприветствовал ее принятым у членов Гильдии знаком, но Дубэ не ответила на него.

— Меня уже обучили, и я знаю, как надо действовать.

— Теория — это одно, а практика — совсем другое. К тому же мы не должны забывать, что это, собственно, твое первое убийство.

— Как скажете, — повторила Дубэ, скрывая свою ярость.

Она скупо попрощалась и направилась к выходу. Услышав, что Тоф идет за ней, бросила ему через плечо:

— Тебе следовало бы двигаться бесшумно.

Он ответил ей сдержанной ухмылкой.

— Я не демонстрирую свои способности в подобных обстоятельствах.

Дубэ продолжила свой путь, Тоф невозмутимо следовал за ней.

— Ты не думаешь, что мы должны договориться о деле? — спросил он, наконец.

— Всему свое время.

— Тогда завтра.

— Хорошо, завтра.

Он пожал плечами:

— Как хочешь, — и посторонился, пропуская ее. Он ушел, размахивая руками.

Тоф пришел за ней, когда она тренировалась. Дубэ боролась с Шервой, когда увидела стоящего на пороге человека. Он только смотрел на нее, но делал это с такой вызывающей откровенностью, что Дубэ разозлилась и тут же совершила промах.

— Иди к нему, Иешоль меня предупредил, — сказал ей Шерва.

Они вошли в пустую комнату у гимнастического зала, сели на пол. Тоф развернул перед ней бумаги, которые содержали расписание, скрупулезное описание привычек Дуната и план храма. Тоф хорошо проделал свою работу, собрав исчерпывающие сведения, тем самым избавив ее от расследования — той части работы, которая только и могла быть привлекательной для нее в этом страшном деле.

— Вижу, ты изучил все до мельчайших деталей.

Поделиться с друзьями: