Гильдия. Трилогия
Шрифт:
Ничего общего с дворцом, ни намека на роскошь. Крестьянский дом. Только в нем очень чисто, просторно и светло.
Мечта принцессы о крестьянском домике.
Вот она, отгадка! Вся эта складка – мечта девушки, выросшей во дворце. Лесок и лужок без комаров, без грязи… наверняка по этой мягкой траве можно бегать босиком и не занозить ногу. И пчелы здесь, похоже, не кусаются.
Что может принцесса Аннира вспоминать о прежней жизни? Как была глупой куклой, запутавшейся в чужих интригах? Как ее допрашивали после провала заговора? Как родной отец приговорил
Ничего из этого даже тенью не колышется на дне безмятежных синих глаз.
Как говорится в поэме о Гайгире Снежном Ручье, тоже возглавлявшем провалившийся мятеж?
«И он отринул прошлое свое…»
Да. Вот оно, верное слово. Эта женщина тоже отринула свое прошлое.
Как она попала в Подгорный Мир – не секрет. Любой сказитель за медяк расскажет о влюбленном чародее, который спас мятежную принцессу из застенков. А теперь Дайру знает продолжение этой легенды: маг сотворил для любимой мир, о котором она мечтала.
С ума сойти…
Холод пробрал парнишку при мысли о том, какой небывалой мощью обладает отец Вианни. И что он сделает с наглецом, который посмел дотронуться до его дочурки…
Усилием воли Дайру заставил себя не думать о страшном.
Красивая женщина среди моря цветов…
Приветливая хозяйка во главе накрытого стола…
Так не ведут себя ни принцессы, ни крестьянки. Аннира не встревожилась, когда дочь притащила из Подгорного Мира троих подозрительных незнакомцев. Ровный голос, учтивые речи, одинаково любезное обхождение и с Сыном Рода, и с рабом…
Внезапно промелькнуло неприятное сравнение: а ведь точно так же Аннира держала бы себя, если бы дочь притащила обнаруженный в лесу выводок мелких зверушек или подбитую птицу: «Играй, деточка, играй…»
Жена здешнего Хозяина – не выше и не ниже обычных человеческих отношений. Она – вне их.
Возможно, эта женщина не совсем в своем уме. Зато наверняка она счастлива…
Громкий хохот прервал размышления Дайру – и тут же тонкие ручки водрузили ему на голову пышный, благоухающий медом венок.
Ох, как все развеселились… глупо, должно быть, выглядит Дайру в этом украшении…
Впрочем, юноша сразу понял, что смеются не над ним. Нитха и Нургидан, перебивая и поддразнивая друг друга, рассказывают о покупке «дракона».
– Циркач, да? – восхищалась Вианни. – Ой, как интересно! Я обязательно его найду! Пускай расскажет про цирк, я никогда не видела цирка!
– Да как же ты его найдешь? – удивился Нургидан.
– Расспрошу других ящеров.
– Ты знаешь их язык?
Вианни засмеялась, откинула голову и разразилась потоком шипящих и щелкающих звуков. Нитха, забыв о хороших манерах, глядела ей в рот с завистью и восхищением.
– Они хорошие, – продолжила Вианни уже на родном языке. – Так трогательно заботятся о своих малышах! И знают столько древних легенд…
– А все-таки ты с ними поосторожнее, – забеспокоился Дайру. – Не съели бы тебя эти хорошие…
Вианни фыркнула, сочтя слова своего героя восхитительной шуткой.
– А вообще тут не опасно? – спросил Дайру. – А если притащится, скажем,
дракон?– Никто не притащится, – махнула рукой наследница волшебного царства. – Отец так помудрил над складкой, что сюда может войти только человек.
Нургидан вскинулся, хотел что-то сказать, но промолчал, лег на спину, зло уставился в ясное небо. Он сразу вспомнил упругую прозрачную пелену, которая преграждала ему путь в этот дивный мирок. Вспомнил, что смог войти сюда лишь вместе с юной хозяйкой…
«Ах, я вам не человек?!»
Безупречно красивый, благоуханный и светлый мир разом стал противен Нургидану.
Тем временем Нитха старалась побольше вызнать о том, кто сотворил для своей семьи этот цветущий дворец:
– А твой отец, вероятно, редко здесь бывает? Ведь в Мире Людей время течет не так, как в складках! Для него недолгая отлучка – а тут дочь успела вырасти, пока его не было…
Вианни рассмеялась – и с дерева россыпью трелей откликнулась неведомая птица.
– Ну что ты! Эта складка – часть Мира Людей! Время у нас течет, как за Гранью.
Нургидан и Нитха восприняли это спокойно: подумаешь, еще одно чудо здешних краев! Но Дайру сразу понял, что это означает. Он вскочил на ноги так резко, что венок порвался и золотым ручейком стек по спине наземь.
– Это что же, – негромко и страшно спросил он, – выходит, сколько мы времени тут просидели, столько и дома времени прошло? Там, может, учителя пытают, а я… а мы…
Тут уж и его друзья вскочили на ноги.
– Уходим! – скомандовал Нургидан.
– Нам еще до Железной Башни идти да идти, – поддержала его Нитха.
– Никуда вам не нужно идти да идти, – чуточку обиженно сказала Вианни. – Я выведу вас сразу к Башне. Знаю я, где это. Плохое место. Противное.
Может, место и было плохим, но Железная Башня была прекрасна!
Не железным был этот высокий купол, а из какого-то иного металла, неизвестного ремесленникам Мира Людей. Светлый, невероятно прочный, не поддающийся закаленной стали, он покрыт был кольцами безупречно правильной резьбы. Даже под тусклым солнцем Подгорного Мира эти тонкие кольца переливались всеми цветами радуги. Башня была подобна гигантскому алмазу, тонко ограненному опытным ювелиром.
Купол, стоявший здесь века, не был памятником неведомому народу искусников и умельцев. Он жил! Изнутри доносились тяжелые удары и гулкий звон, все это сливалось в унылую мелодию. Дойдя до заключительного аккорда, она обрывалась. Некоторое время царило молчание, затем мотив повторялся вновь – удар в удар, звон в звон…
– Там дверь, – сказала Нитха, не сводя глаз с радужного чуда. – Очень тугая, но можно открыть. Наши гильдейские были внутри.
– Да, отец тоже заходил внутрь, – без интереса отозвалась Вианни. Она крепко держала Дайру за локоть. – Он говорит, там у каких-то древних чародеев была кузница. Волшебная, сама ковала… а что ковала – нам того не понять. Теперь чародеев нет, а кузница все работает. Потом уничтожает, что сделала, и все заново начинает…