Гималайский зигзаг. Святой остров. Оскал Анубиса
Шрифт:
И она поведала совсем обалдевшему пограничнику все, что помнила о Тифоне, о Дозорных, испокон веков стерегущих выход-колодец, о Посвященных, в разные эпохи приходивших на помощь призракам древнегреческих героев.
– Теперь наш черед послужить сосудами для душ Ахилла и его друзей.
– М-да-а, – озадаченно протянул Алексей. – И впрямь влипли. Из огня да в полымя, как говорится в русской пословице. И десять лет без права переписки… Что же нам нужно делать?
Призрак в красном плаще с золотой застежкой что-то сказал на том же гортанно-певучем языке. Бетси перевела:
–
– Все?! Но ведь я даже не знаю древнегреческого! – в отчаянии воскликнул Мережко. – Как же я их разберу, советы-то?!
Мисс МакДугал произнесла фразу на языке Гомера. Призрак на мгновение задумался, застыл, но почти сразу же улыбнулся молодому пограничнику:
– Ты мне сразу понравился, – обратился он к Мережко на его родном языке. – Думаю, мы подружимся. Воинам всегда проще найти общий язык.
Пришел черед удивляться и Элизабет.
– Как, Понтарх, ты говоришь по-русски? Может быть, ты и английский знаешь?
Самодовольная снисходительная ухмылочка…
«Нашел время издеваться. Ух!»
– Конечно, малышка. Наречие твоей страны мне также ведомо. Но если ты знаешь прекрасную эллинскую речь, то зачем мне говорить на варварском языке? Я ведь намного старше тебя, а старших следует чтить.
– Ладно, проехали, – решительно тряхнула головой девушка. – Скажи лучше, где ты собираешься искать третьего носителя?
Призрак в красном гиматии вновь снисходительно улыбнулся.
«Нет, положительно я его как-нибудь пришибу! Хотя как можно достать привидение?»
– А чего его искать, третьего-то? Вон он сам за нами наблюдает.
Понтарх кивнул куда-то в сторону. Бетси посмотрела в указанном Ахиллом направлении и увидела в разломе, образовавшемся в одной из стен, черное лицо, перекосившееся от удивления и страха.
– Кто это?
– Не знаю. Сейчас познакомимся.
– Он тебя видит?
– Полагаю, что да. Разве не замечаешь, какой у этого африканца глупый вид?
– Эй! – крикнула девушка. – Вы, там! Идите сюда!
Через пролом в их пещеру пробрался дюжий высокий негр. Его лицо отчего-то показалось Элизабет смутно знакомым. Но где и при каких обстоятельствах она могла видеть этого человека, мисс МакДугал припомнить не могла. Все чернокожие выглядели так одинаково.
– Как вы здесь оказались? – вскинулся Алексей, в котором проснулись профессиональные навыки.
– Моя приехать с вертолет, – афроамериканец наивно моргнул. – Управлять и починять. Учить ваша солдат летать, – на неправильном английском языке залопотал негр, косясь правым глазом на молчащего призрака.
– Ага, – уточнил пограничник. – Так вы из команды спонсора? А что делаете здесь, в подземелье?
– Моя плавала с акваланга и случайно забралась сюда. Злые акулы чуть не съели бедного Тома. Том спряталась. Потом трах, бах! Привидения, однако!
Ахиллу
видимо надоела эта комедия, потому что он дотронулся рукой до плеча негра и укоризненно сказал на английском:– Эх, Персиваль Лоуренс, полно строить из себя комедианта. Не время и не место!
Мелкая дрожь пробежала по телу мужчины. Он забился в нервных конвульсиях. Потом в мгновение ока преобразился. Его лицо приобрело жесткое, волевое выражение. Глаза из дурашливых сделались внимательными и всезнающими. Перси низко поклонился златокудрому красавцу в красном плаще.
– Ладно, рискну! Я к твоим услугам, Понтарх, – неожиданно для влюбленной парочки произнес их новый знакомый на вполне приличном древнегреческом языке.
Ахилл удовлетворенно улыбнулся.
«Совсем не так, как мне, – ревниво отметила Элизабет. – Все они, мужчины, одинаковы. Сексуальные шовинисты!»
– Готовы ль вы, Посвященные, разделить свои тела с нами? – громко спросил призрак.
– Да! Да! Да! – трижды раздалось под сводами пещеры.
– Быть посему! – торжественно возгласил Понтарх и взмахнул рукой.
…Ему было очень много лет. Он и сам не знал, сколько. Нестойкая память иногда напоминала о каких-то существах, подобных ему самому. Но кто это был: его отец, мать, бабки-деды, многочисленное ль потомство, кто знает?
Большую часть своей жизни он проводил во сне. Сладкая дрема почти не отпускала сознание, обволакивая его плотным коконом.
Время от времени просыпался от голода. Тут к его услугам всегда была мелкая живность, обильно водившаяся в его царстве мрака. Всякие там червячки, четвероногие и безногие, крупные и мелкие существа, сочная трава, сладкие коренья. Как приятно было запивать всю эту немудреную снедь вкусной солоноватой водой из озерца, расположенного поблизости от лежбища.
Но иногда, очень редко хотелось размяться – расправить старые косточки, выпрямившись во весь рост. Повертеть влево и вправо головой. Щелкнуть еще довольно крепкими зубами. Потереть верхними лапами заспанные глаза, чуть запорошенные наглым песком, так и норовящим проникнуть во все отверстия его большого тела. Ударить пару раз могучим хвостом, чтоб земля задрожала.
Да и рыкнуть, наконец, во всю мощь грудной клетки. Он уже и сам почти забыл, как звучит его собственный голос.
Но разве же тут, под землей, есть где развернуться? Вон сколько мало места. Лежишь себе бревном, обвиваемый всевозможными ползучими лианами. Ни тебе повернуться, как следует, ни почесаться всласть.
Выходил он из своего логова нечасто. Только вот в такие моменты, когда на душе становилось особенно тревожно и что-то темное наваливалось на мозг, заставляя двигаться неведомо куда. Только бы подальше от всего этого.
От этой тьмы и тепловатой сырости. От надоевших кореньев и слизней. Туда, где смешались разноцветные краски. Где из-под земли бьет сладкая вода. А трава такая сочная, что ее невозможно глотать, не давясь собственной обильной слюной.
И что-то большое и жаркое высоко над головой. И иногда теплые струйки, падающие сверху на голову и так приятно освежающие его большое тело.