Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гиперпанк Безза… Книга первая
Шрифт:

– Язык, говорите. – Многозначительно пробубнил себе под нос молодой человек, задумавшись. Но только на мгновение. И он спохватывается и спрашивает Нокса. – Так вы что, во мне дипломата хотите видеть?

– Это слишком примитивный взгляд на себя. – Даёт ответ Нокса. – Как говорят дипломаты на своём особенном языке. Вы вызываете во мне озабоченность такими взглядами. Понимаете, что я хочу сказать? – спрашивает Нокса.

– В общем, догадываюсь. – Говорит молодой человек, углубляясь в себя. А чтобы он сильно на себя долго не рассчитывал, Нокса ему напомнил о том, что времени у них тут нет много на раскачивание, и он, постучав по столу пальцем, а затем, как только молодой человек обратил на него внимание, посмотрев на часы на своей руке, дал тому понять всё это и то, что

было бы не плохо побыстрее соображать.

А молодой человек видно по другому перестал соображать, раз отвлекает себя от дум и Нокса от хода дела.

– Хорошие часы. – Замечает Ноксе молодой человек. А с реальностью всегда трудно спорить, и Нокса вынужден согласиться и сказать, что это так.

– И дорого они вам стоили? – а вот этот вопрос молодого человека и не пойми к чему задан, да и ещё в таком странном ключе. И понятно, что Нокса на этот его вопрос реагирует особенно.

– И к чему вам это знание? – задаётся вопросом Нокса.

– Да вот хочу знать, что я смогу себе позволить, если буду ломать свою голову над этой задачкой. – Даёт ответ молодой человек.

Нокса же смотрит на свои часы, затем переводит свой взгляд на молодого человека и отвечает ему на его вопрос. – Если мерить по времени, то пора бы вам уже дать ответ.

– Тогда слушайте. – Говорит молодой человек и приступает к своей докладной записке по следам встречи с послом очень успешной страны Нагибии, с какой стати он ему встретился вообще не сподоблено было объяснить и узнать, с какой стороны на неё не посмотри, везде увидишь всеобъемлейшие залежи солёной воды, омывающей этот островок полной свободы от мысли сбежать скорей отседова, как основной источник поступлений в бюджет и на стол Нагибии приправ и сальностей со стороны её послов в отношении тех, кто их чаще всех посылает туда, куда даже ещё фантом духа Кука не вступал своей ногой.

– Как аппетитно выглядит хозяйка этого бунгало, где нам с вами, сэр Нагибу, посчастливилось встретиться на голодный желудок, прямо сейчас бы её всю съел, тут же выпил за отменное здоровье её многообещающего и многообещавшего вам супруга Залунды, для кого теперь, как только он перестал быть перед кем-то обязанным пока я жива, открываются широчайшие возможности для карьерного роста в глазах своих соплеменниц. Как вы считаете? – а с этим вопросом молодой человек отчего-то обращается не к фигурально представленному послу Нагибии, сэру Нагибу, большому патриоту свой страны и той её реальности, с которой он себя отождествляет, а к Ноксе. Кто ничего общего не имеет с этим выдуманным, между прочим, послом и поэтому не может отвечать за него и за все его проступки. И каждый должен отвечать за свои поступки и помышления, как считает Нокса.

И хорошо, что молодой человек вовремя сообразил себя поправить. – Это первое, что приходит на ум.

– Что ж, – говорит Нокса, – краткость, простота и умение в двух словах внести сомнение, чем не результат. Для начала принимаемый. А дальше мы будем вас и ваше предложение себя рассматривать более тщательно. Если вы, конечно, готовы стать не без…личностью.

– Я готов. – Без раздумья даёт ответ молодой человек.

– Тогда до встречи. – Подводит итог встречи Нокса, поднимая таким образом на ноги своего гостя. После чего он выпроваживается за дверь, и Нокса, обернувшись назад, обращается с вопросом к человеку, маловыразительной на свой внешний личностный счёт, вдруг появившемуся из двери в углу стены напротив. – Приятный молодой человек, не так ли?

– Не так…ли? – так многозначно задаётся в ответ вопросом этот маловыразительной личности человек, что и понять о чём он точно спрашивает, не представляется возможным. Но Нокса всё же попытается, зная его может быть лучше всех.

– Есть сомнения? – задаётся вопросом Нокса.

– Не у меня, как я понимаю. А что, должны? – задаётся вопросом собеседник Ноксы.

– Обязательно, как без этого. – Следует ответ Ноксы.

Тогда пусть будут.

– Значит, работаем с ним. – И не поймёшь, спрашивает или утверждает Нокса.

–Всё верно. – Даёт ответ собеседник Ноксы.

Глава 7

Аидыч и его спецподразделение.

«Сробеть» – будет слишком режуще для слуха сказать, а вот испытывать некоторую неуверенность в себе, то это в самый раз и обычная реакция организма на неизвестность и всякую незнакомость, с которой по своей воле в том числе идёт на встречу к чему-то новому всякий новичок, производно, по причине сложившихся обстоятельств его жизни так названный. И так уж, с ещё времён «прежде» принято, что его настоящее имя пока что никого из тех людей, кто здесь, в этом новом для новичка месте своего физического и культурного помещения давно находится и точно не в первый раз сюда приходит, вообще никак не интересует и не волнует, и он всеми зовётся только так – новичок или стажёр, как решают разнообразить свою жизнь и жизнь новичку творчески активные люди.

Ну а когда новичок пребывает на новое для себя место по своей дислокации в той части своих суток (бывает и не нормированной), которая, исходя из обязательств, прописанных и скреплённых его и представителем работодателя подписями в договоре-контракте, им будет закреплена и отдана всецело новой для себя области деятельности, то как бы его добродушно не встретили прямо у контрольно-пропускного пункта, где некоторое время было потрачено на различные формальности со сверкой личности и проверкой документов, каждый его дальнейший шаг по этой неизвестной пока что территории будет сопровождаться сомнениями и часто вопросами к себе неровного порядка: «А что это такое? И где это, бл*ть, я?».

И, пожалуй, сейчас, в данном именно случае, новичку повезло в том, что то место, где ему предстояло состояться как личность, и стать профессионалом своего дела в будущем, отвечало всем этим его взглядам сомнения и бывало что недоумения – здесь и в самом деле всё было устроено не так обычно и привычно, как за пределами контрольно-пропускного пункта, которыми оборудованы сейчас практически все входы в любые категорийного значения здания, департаменты и организации.

Правда, новичок со всем этим волнением и не полным пониманием происходящего вокруг начал сознательно сталкиваться не сразу (бессознательно, конечно, сразу), а только лишь после того, как был приведён в одно из множества помещений этого монументального, с грозной, на подобие бункера, архитектурой здания и там освоился, отсидевшись под внимательным и изучающим взглядом своего наставника, как можно и нужно было понять. Кто и определил его для всех тех людей, с кем он будет здесь сталкиваться по роду своей профессиональной востребованности, без всяких креативных изысков, по обыкновенности новичком.

А ведь мог бы и притом легко, создать на ровном месте для новичка сложности своего восприятия для себя и затем уже для всех остальных людей из того коллектива, в который у него возникнет скоро необходимость вписаться и быть своим, кому и придётся объяснять и вполне возможно, что и доказывать, что данное ему наставником представление, ничего не имеет с ним общего. – Сам он молодчик, от слова молодняк.

А уж люди, кем бы они не были и где бы не находились, в одном всегда сходятся – они встречают тебя поверхностным взглядом, по одёжке. Где первое твоё представление по озвученному имени, есть та самая твоя одёжка, по которой они формируют о тебе первое впечатление и мнение.

И они смотрят на новичка, представленного им наставником, как молодчик, – ещё одного молодчика к нам прислали, куда катится мир не представляю, раз уже со студенческой скамьи людей выдёргивают, – кто для них не наставник, а тот, к чьим словам они всегда прислушиваются и следуют его указаниям, руководитель проекта, с этих предвзятых к нему позиций и начинают в нём выискивать совсем не то, что хотелось бы новичку. И весь этот коллектив специалистов своего дела, с кем новичку плечом к плечу придётся трудиться и даже быть может сталкиваться со сложностями и опасностями, окружив его со всех сторон, начинает с предвзятых позиций и с такими же взглядами осматривать его со всех сторон, выискивая в нём то, что соответствовало бы тому, как и кем он был им представлен.

Поделиться с друзьями: