Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гладиатор Гора
Шрифт:

— Принесите плеть для рабов! — воскликнула, вскакивая на ноги, леди Флоренс.

Памела поспешила из комнаты. Бренд он встал и отнес бумаги к леди Лете и леди Перимене. Те поставили свои подписи на документе как свидетельницы сделки. Префект вернулся на свое место и сам подписал бумаги. Вошла Памела и передала в руки леди Флоренс горианскую плеть для рабов с пятью хвостами. Она схватила ее двумя руками и повернулась, чтобы взглянуть на Брендона. Я услышал, как печать коснулась бумаг. Префект поднял взгляд на леди Флоренс и улыбнулся.

— Документы в полном порядке, —

сказал он.

— Я долго ждала этой минуты! — рассмеялась леди Флоренс — Мы были соперницами, врагами в течение многих лет!

Она обратилась к распростертой перед ней рабыне:

— Как я презирала тебя за твое высокомерие и гордыню, как я ненавидела тебя! И теперь ты полностью в моей власти!

Девушка рыдала.

— Я назову тебя Мелпомена! — выкрикнула леди Флоренс.

Девушка сотрясалась от рыданий.

— На колени, под плеть! — приказала ей победительница.

Мелпомена, плача, встала на колени, плотно сжав ноги, держа руки скрещенными перед собой, и низко опустила голову к полу. В этой позе рабыня ждала наказания.

— Победа! Радость! — воскликнула леди Флоренс.

Затем, держа плеть двумя руками, жестоко хлестнула рабыню. Она ударила ее еще раз и еще, как будто от ярости сошла с ума. Избиваемая девушка, крича от отчаяния, повалилась на бок.

— Не смей уворачиваться от ударов плети! — закричала леди Флоренс рабыне, которая теперь лежала на спине и, не понимая ничего от боли, пыталась защититься руками.

— Нет! Нет! — рыдала она.

— Что нет?

— Нет, госпожа! — крикнула Мелпомена.

— На живот, — приказал Теналион рабыне, — держи кольцо для рабов обеими руками.

Девушка повиновалась. Леди Флоренс снова сильно опустила плеть на спину своей бывшей соперницы. Я улыбнулся про себя. Теналион, будучи, без сомнения, строгим хозяином, проявил милосердие. Он помогал девушке перенести ее первое наказание.

Обычно в таких случаях девушку связывают и приковывают. Иногда, однако, она не связывается, ей просто приказывают держаться за кольцо. После первых двух-трех ударов пальцы, сжимавшие кольцо, бывает трудно разжать. Но все-таки, на мой взгляд, связать и заковать рабыню более милосердно. Порка тогда бывает более результативной.

Леди Флоренс, тяжело дыша, стояла над рабыней, сжимая в руках плеть. Она прекратила избиение.

— Ты умоляешь наказать тебя плетью? — спросила она.

— Нет, госпожа, — заплакала девушка, лежа на животе у кольца.

— Проси! — закричала леди Флоренс.

— Я умоляю наказать меня плетью, — сквозь слезы проговорила Мелпомена.

— Очень хорошо, — довольно выкрикнула леди Флоренс и снова начала бить девушку. Нанеся еще пять ударов, она отступила назад и отбросила плеть. Рабыня лежала у ног леди Флоренс, рыдая и вздрагивая, уцепившись побелевшими пальцами за кольцо. На ее спине были хорошо видны следы побоев.

Обессиленная леди Флоренс вернулась на место.

Я смотрел на спину Мелпомены. Она покраснела, четко виднелись полосы от ударов плети, но крови не было. Горианская плеть предназначена для наказания, однако не предполагается, что она может изуродовать невольницу или оставить

на ней шрамы. Рабыня со шрамами на спине потеряет цену на рынке.

Мелпомена продолжала рыдать от боли. Она никогда не знала, что значит быть избитой. Я не сомневался, что теперь она будет покорной, беспомощной и послушной. Настоящей рабыней! И я не мог сдержать улыбку. Интересно, каковы были бы ее чувства, если бы ее наказала не женщина, а мужчина?

— На колени, Мелпомена, — резко приказала леди Флоренс.

— Да, госпожа, — плача, проговорила та.

— Покорми и напои рабыню, — велела леди Флоренс, обращаясь к Бонни.

— Да, госпожа.

Бонни принесла миску с сухарями и еще одну, с водой, и поставила их на пол перед Мелпоменой.

— Ты видишь, какая я снисходительная хозяйка, Мелпомена? — обратилась к девушке леди Флоренс. — Я разрешаю рабыне есть, хотя наш ужин еще не закончен.

— Да, госпожа, — прошептала Мелпомена.

— От кого ты получаешь еду и питье? — поинтересовалась леди Флоренс.

— От вас, госпожа, — сказала Мелпомена. Цепь свисала с ее ошейника и, проходя между бедрами, заканчивалась у кольца.

— Ешь, — скомандовала леди Флоренс.

— Да, госпожа. — Она потянулась к сухарю.

— Мелпомена! — сказала леди Флоренс.

— Госпожа? — испугалась девушка.

— Не ешь руками, — приказала леди Флоренс.

— Да, госпожа, — ответила Мелпомена и, нагнувшись, положила ладони на изразцы и принялась есть из миски. Таким же образом она лакала воду.

— Памела, Бонни, — позвала леди Флоренс, — мы готовы к продолжению ужина.

— Да, госпожа.

Рабыни заторопились принести второе блюдо.

— Это кушанье, — проговорила леди Флоренс, — приготовлено под острым соусом сатарна из белого мяса жареного вулоса.

Гости оживились в предвкушении удовольствия.

— Это будет чудесно, — сказала леди Лета.

Леди Флоренс обернулась к музыкантам, сидящим в углу.

— Можете играть, — распорядилась она.

— Да, леди Флоренс, — ответил главный из них, игрок на чехаре.

Я посмотрел на невольницу у кольца, которая ела как животное.

— Зачем меня привели сюда? — спросил я у Кеннета.

— Потерпи, — ответил он.

Ужин проходил неспешно. Было подано семь блюд. Музыканты старались изо всех сил. Когда в последний раз убрали тарелки и бокалы, леди Флоренс обратила свое внимание на прикованную рабыню, стоявшую на коленях у кольца. Мелпомена уже давно закончила свою скромную трапезу и даже по приказу леди Флоренс вылизала миски. Все это было убрано Бонни.

— Пришло время тебе развлечь нас, моя дорогая, — обратилась леди Флоренс к рабыне.

Девушка испуганно посмотрела на нее.

— Уверена, ты не думаешь, что рабынь содержат только для того, чтобы кормить и баловать?

— Нет, госпожа, — ответила девушка.

— Я хотела нанять рабыню-танцовщицу в Бонде, — сказала своим гостям леди Флоренс. — Девушку в голубом шелке и золотом ошейнике, которая своими грациозными и очаровательными движениями могла бы доставить нам удовольствие, но забыла. Я такая забывчивая! Боюсь, нам придется удовольствоваться бедной Мелпоменой.

Поделиться с друзьями: