Главное задание
Шрифт:
— Идем искать Макса.
Лавку мы нашли без особого труда. Хозяином оказался неухоженный бомжеватого вида мужичок с заячьей губой, который подозрительно оглядел нас с головы до ног, а потом сказал:
— Ф фем пофаловали? Фелаете пфодать фто-нибудь?
— Желаем узнать кое-что. Поможешь — не обидим, — я показал ему монету в десять соверенов. — Нам нужен Яфи Нудельман.
— Яфи Нудельман? — Макс почесал мизинцем макушку. — Фто-то флыфал про нефо. Один парень для нефо фтарые книги покупал.
— Что за парень?
— Фыле Фобафник.
— Силе Собачник?
— Ага, — Макс
— И где нам найти этого Силе?
— В таверне «Фтарый фалдат».
— Ясно, — я вручил Максу монету, и мы вышли из лавки.
— Что будем делать? — спросил меня Хатч.
— Пойдем в таверну. Может, этот самый Силе поможет найти Нудельмана. А не поможет, еще поищем. Времени у нас полно.
Глава восемнадцатая. Имперский маг
Рекомендованный уровень — рекрут.
Таверна «Старый солдат» располагалась в южной части города, на берегу канала, превращенного несознательными горожанами в сточную канаву. Мы еще не дошли до таверны, а я понял, что здесь что-то не так. Солнце едва-едва дошло до зенита, а у дверей корчмы собралась внушительная толпа мужчин от восемнадцати и старше. Кто-то стоял, кто-то сидел, кто-то закусывал, не обращая внимания на гудящие в воздухе тучи мух и запахи с канала. Все эти люди были в большинстве своем скверно одеты, все с узлами и котомками, и у всех были на редкость угрюмые лица. Предчувствуя неприятный поворот событий, я подошел к коренастому парню с нечесаной соломенной гривой и печальными глазами.
— День добрый, приятель, — сказал я дружелюбно. — Что за сборище тут, не подскажешь?
— А ты что, любезный, не знаешь? — Парень посмотрел на меня с плохо скрытым раздражением. — Идет набор в армию герцога.
— Так это все рекруты? — Я показал на толпу у дверей таверны.
— Ха, рекруты! Чего захотел! Рекруты в другом месте. А нас собрали тут по приказу господина Амира, префекта Саграмора. Всем пришлым приказано под страхом смерти являться на вербовочные пункты для этого… — парень напряг извилины, пытаясь вспомнить трудное слово, — для калеквиума.
— Коллоквиума?
— Во-во! Заводят внутрь по одному и болты болтают. А там определяют, кого куда. Кого в пехоту, кого в кавалерию, кого в лучники, кого в разведку. Усек?
— А если кто не захочет служить?
— Захочет не захочет — никого не волнует, потому как приказ самого господина Амира. Тут твоего хотения никто не спросит. А если и приказ тебе не писан, тогда туда глянь! — Парень показал на большое дерево на берегу канала. Я глянул и тут же перевел взгляд на собеседника — четыре висельника на сучьях дерева ясно объяснили мне, какова политика саграморских властей в отношении уклоняющихся от священного долга военной службы. Мухи так облепили повешенных, что лиц не было видно.
— Неприятное украшение, — заметил я.
— Одного при мне повесили, — сказал парень. — Он так орал, когда его к дереву тащили, что аж обоссался. А ему петлю на шею, и на сук. Так он еще потом долго ногами дрыгал и языком давился.
— Вот только не надо подробностей, — я посмотрел на Хатча. — Кажется, мы влипли.
— Мы
еще можем уйти отсюда, — шепнул побледневший Хатч.— Не можем, — я покосился на трех дюжих стражников в черных кафтанах поверх кольчуг, появившихся из дверей таверны. — Попробуем убежать, поймают и повесят сушиться на солнышке.
— И что нам делать? — Хатч выглядел испуганным.
— Сыграем в солдата Швейка, — сказал я и направился к дверям таверны. — Эй, братцы, дайте дорогу будущему герою!
— Ты что? — Хатч испугался уже всерьез.
— Устроим маленький хеппенинг, — я подмигнул менестрелю. — Есть идея.
В трапезной таверны сидели за столом два человека — лысый толстяк с усами а-ля Тарас Бульба, одетый в форму с незнакомым мне гербом на груди, и молодой светловолосый парень в панцире из кожи и кольчужной сетки. Еще один, пожилой и сухопарый, стоял в стороне и, заложив руки за спину, смотрел в окошко.
— День добрый, уважаемые, — сказал я, кланяясь. — Кто из вас будет Силе Собачник?
— А ты кто таков? — рявкнул усатый.
— Алекто из Лох-Несса, — представился я, шагнув к столу. — Моего друга зовут Хатч-менестрель. Мы прибыли в город по приглашению светлейшего герцога Альбано.
— Да? — Молодой блондин окинул нас недоверчивым взглядом. — А где это приглашение?
— Прошу вас, сэр, — я подал свитки, сделал шаг в сторону и замер в самой почтительной позе.
— А и верно, — сказал блондин, пробежав наши пропуски глазами. — Этот лох не врет. Когда прибыли?
— Только что, сэр. Мы собирались отправиться к господину Кадэ Амиру, чтобы поставить пометки префекта на пропусках, но по дороге решили найти человека по имени Силе Собачник.
— Зачем он тебе?
— Нам сказали, что он скупает старые книги. Я хотел купить книгу о местной фауне.
— О чем? — не понял усатый.
— О животных. О чудовищах.
— Интересно, — усмехнулся молодой воин. — Ты что, охотник?
— Вроде того, сэр. В деревне Мартенек я убил редкого зверя и хотел бы побольше узнать об этом существе. Может, мне удастся выгодно продать его шкуру, кровь, желчь и кости.
— Человек, именуемый Силе Собачник, арестован по приказу его милости префекта Амира и находится в темнице, — сказал блондин таким тоном, что я почувствовал беспокойство. — Нарушение военного режима. Так что придется тебе подождать, когда его выпустят. Или повесят.
— Печально это слышать. В таком случае, разрешите откланяться.
— Момент, — усатый вцепился в меня взглядом. — Ты из каких мест родом?
— Город Санкт-Петербург, сэр.
— Говори мне «господин капрал», — поправил усатый. — Не знаю такого города. Где это?
— Далеко, господин капрал. Очень далеко от Саграмора.
— От имени его высочества герцога Альбано Изысканного, повелителя Саграмора, я объявляю тебе, лох, что ты находишься на вербовочном пункте славной и непобедимой армии Саграмора, — выпалил усатый заученную фразу, раскрыл что-то похожее на гроссбух, обмакнул перо в чернильницу. — Имя? Возраст? Сословие? Вероисповедание?
Я подумал, что лучше ответить. Усатый вписал в свою книгу: «Алекто из Лох-Несса, 26 полных лет, боевой лох, верит в Бессмертных», а потом заявил: