Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Руками своих чересчур рьяных подручных Гутвульфа и Фенгбальда он не задумываясь попирает права большинства присутствующих здесь!
– Гвитин уже ухватился за тему и держал ее крепко.
– Это Элиас пытается сокрушить нас всех, пока мы не прекратим сопротивляться ненавистной власти, пока мы не будем задушены налогами или раздавлены грязными сапогами рыцарей Элиаса. Верховный король - враг, нам пора понять это и действовать!
– Гвитин'повернулся к Джошуа, словно серая статуя возвышавшемуся над этой бурей эмоций:

–  Вы, принц, должны взять на себя руководство этой борьбой. Ваш брат несомненно вынашивает планы относительно каждого из нас, как он совершенно ясно показал в случае с вами и Изгримнуром.

Разе не он наш истинный и самый опасный враг?!

–  Нет! Это не так!

Резкий, неожиданный звук нового голоса в Большом зале Наглимунда щелкнул, как кнут гуртовщика. Саймон вместе со всеми остальными обернулся, чтобы увидеть, кто это. Ибо этим человеком не был принц; который вскочил, так же недоумевая, как и все остальные.

В первый момент им всем показалось, что старик возник из ничего прямо у них на глазах, так внезапно он шагнул вперед, к свету, выходя из глубокой тени. Он был высок и почти невероятно худ; черные тени лежали в его впалых щеках и глубоких глазницах. На нем был плащ из волчьей шкуры, длинная борода заткнута за пояс; Саймону старик показался каким-то диким духом зимнего леса.

–  Кто ты, старик?
– спросил Джошуа. Два его стражника шагнули вперед и встали по обе стороны кресла принца.
– Как ты попал на наш совет?

–  Шпион Элиаса, - прошипел один из северных лордов, и остальные откликнулись ему эхом.

Встал Изгримнур:

–  Он здесь, потому что я привел его, Джошуа, - сказал герцог.
– Он ждал нас на дороге в Вественби - знал, куда мы направляемся, и раньше нас знал, что мы снова вернемся сюда. Он сказал, что так или иначе должен поговорить с тобой.

–  Ив ваших интересах как можно скорее выслушать меня, - закончил старик, не отрывая от принца холодного взгляда сверкающих голубых глаз.
– У меня есть что сказать вам - всем вам, - он окинул собрание тревожащим взглядом, и перешептывание затихло, едва родившись.
– Вы можете выслушать меня, а можете выгнать, это ваш выбор… и это всегда дело выбора в подобных обстоятельствах.

–  Мы не дети, чтобы разгадывать твои загадки, старик, - с издевкой сказал барон Дивисаллис.
– Кто ты такой и что ты знаешь о тех предметах, которые мы обсуждаем здесь? В Наббане, - он улыбнулся Джошуа, - мы бы отправили его к Вильдериванским братьям, они хорошо ухаживают за безумцами.

 Довольно, - отрезал Джошуа.
– Говори немедленно, или я прикажу заковать тебя в цепи, как настоящего шпиона. Кто ты и что у тебя за дело к нам?

Старик чопорно наклонил голову:

–  Прошу прощения. Я давно не имел дела с придворными обычаями. Мое имя Ярнауга, я прежде жил в Танголдире.

–  Ярнауга!
– вскричал Бинабик, снова взбираясь на кресло, чтобы взглянуть на пришельца.
– Поразительно! Ярнауга! Хо, я Бинабик, я долгое время был учеником Укекука.

Старик глянул на тролля своими стальными глазами, как бы пришпилив его к месту:

–  Да. Мы поговорим об этом и поговорим скоро. Но сейчас у меня дело в этом зале и к этим людям.
– Он стоял выпрямившись, лицом к креслу принца.
– Я слышал, что юный эрнистириец назвал врагом короля Элиаса, и слышал, что остальные вторили ему в этом. Вы - все вы - похожи на мышей, которые, сидя в норах, тихонько обсуждают страшного кота и грозятся когда-нибудь разделаться с ним. Ни один из вас не понимает, что дело тут не в коте, а в хозяине, который принес кота только для того, чтобы тот перебил всех мышей.

Джошуа подался вперед, обнаруживая вынужденный интерес:

–  Ты хочешь сказать, что Элиас сам чья-то пешка? Чья? Я полагаю, этого дьявола Прейратса?

–  Прейратс играет с черной магией, - усмехнулся старик, - но он дитя! Я говорю о том, для кого жизни королей - это всего лишь мимолетные мгновения… О том, кто стремится отнять нечто гораздо большее, чем ваши никому не нужные земли.

Мужчины снова

начали перешептываться.

–  Этот сумасшедший монах ворвался сюда, чтобы прочитать нам очередную проповедь о проделках дьявола?
– воскликнул один из баронов.
– Для нас не секрет, что этот архидемон частенько использует людей для своей надобности.

–  Я говорю не о вашем эйдонитском главном дьяволе, - проронил Ярнауга и снова обратил взор к высокому креслу принца.
– Я говорю об истинном демоне Светлого Арда, который так же реален, как этот камень, - он опустился на корточки и похлопал рукой по полу, - ив такой же степени как камень составляет часть нашей страны.

–  Богохульство!
– закричал кто-то.
– Выкиньте его вон!

–  Нет, дайте ему говорить!

–  Говори, старик!

Ярнауга поднял руки, успокаивая зал:

–  Я не какой-нибудь безумный полузамерзший святой, который прибыл спасать ваши заблудшие души.
– Он растянул сжатые губы в холодной улыбке.
– Я пришел к вам как один из членов Ордена Манускрипта. Я провел всю свою жизнь - и всю ее потратил на наблюдения - возле этой смертоносной горы, именуемой Пиком Бурь. Орден Манускрипта, как может подтвердить вам тролль, долгое время бодрствовал, пока все остальные спали. Теперь я пришел исполнить клятву, данную очень давно, и рассказать вам о вещах, которые вы вряд ли хотели бы услышать.

Нервная тишина воцарилась в зале, когда старик прошел и распахнул дверь, ведущую во двор замка. Вой ветра, который раньше казался всего лишь смутным стоном, теперь был оглушительным и беспощадным.

–  Месяц ювен!
– сказал Ярнауга.
– Всего недели остались до середины лета! Скажите мне, может ли король, даже Верховный король, сделать это?
– Струи дождя хлестали в открытую дверь за его спиной.
– Обросшие шерстью великаны гюны охотятся на людей в Вальдхельме. Буккены выползают из холодных нор и нападают на вооруженных солдат, и горны Пика Бурь на севере горят всю ночь напролет. Я сам видел это зарево на небе и слышал, с каким стуком падают ледяные молоты. Как Элиас мог устроить все это? Неужели вы не видите, что черная беспощадная зима спускается на вас вне зависимости от времени года, непостижимая и коварная?

Изгримнур снова поднялся на ноги. Он прищурился, круглое лицо его побелело:

–  И что же получается? Ты хочешь сказать, что мы бьемся с Белыми лисицами из старинных легенд?
– За его спиной забормотали, зашептали, спрашивая о чем-то.

Ярнауга посмотрел на герцога, и его морщинистое лицо смягчилось выражением, которое можно было принять за жалость или печаль.

–  Ах, герцог Изгримнур, Белые лисицы - некоторые их знают как норнов - как бы плохи они ни были, стали бы счастьем для нас, если бы только в них было все дело. Но я вынужден сказать вам, что Утук'ку, царица норнов, хозяйка ледяного Пика Бурь, не более повинна во всем этом, чем Элиас.

–  Подожди, старик, придержи язык хоть на одну минуту, - сердито вмешался Дивисаллис.
– Принц Джошуа, простите меня, но достаточно уже одного того, что сумасшедший старик врывается на совет и получает слово без всяких к тому оснований. Почему я, будучи эмиссаром герцога Леобардиса, вынужден тратить время на выслушивание северных сказок о привидениях? Это невыносимо!

В поднявшемся вновь гуле голосов Саймон почувствовал приятный холодок возбуждения. Подумать только, что они с Бинабиком вдруг оказались в самом центре, в гуще событий истории, которая легко перешибла бы все то, что мог когда-нибудь выдумать Шем-конюх. Но, думая об истории, которую он будет потом рассказывать у костра, Саймон вспомнил тупые морды собак норнов и бледные сверкающие войска в недрах ледяной горы своего сна, и снова, не в первый раз и не в последний, отчаянно захотел оказаться на кухне в Хейхолте, чтобы все оставалось по-прежнему и никогда не изменялось.

Поделиться с друзьями: