Глоссарий
Шрифт:
приготовили тебе сюрприз.
– Плевать я на это хотел, где его могила?! – я достал шпагу и тронул пятками бок
лошади.
Раздался свист и рядом со мной зарылся в землю тяжелый арбалетный болт,
подняв голову я посмотрел на стены замка и увидел несколько десятков замковых
арбалетов, нацеленных на меня.
Братья переглянулись и улыбнулись.
– Эх, жаль ты не бросился на нас, - печально пожал плечами Генри, - это было бы
отличным окончанием дня.
Злость и обида терзала меня, эти ублюдки не давали
могилой отца!
– Мне просто нужно с ним попрощаться! – процедил я сквозь зубы.
– Ты здесь больше никто, - Ричард, как старший Рода, теоретически мог сделать
такое, но меня это слабо волновало по сравнению с тем, что они не давали мне увидеть и
помянуть отца.
– Мне плевать, где его могила? – тут я вспомнил еще об одном жителе замка,
который был с отцом последние годы, - и где Оливия?
Браться при звуках её имени громко рассмеялись, на сердце наползли нехорошие
подозрения, которые они же и подтвердили, своими следующими словами.
– Вспомни ту сучку, служанку, - Генри захохотал и покосился на арбалетчиков
сверху. Я закусил губы с такой силой, что брызнула кровь, но не замечая этого, я
продолжал надвигаться на них.
– Бездушные твари, как вы посмели! Он любил её!
Братья продолжали смеяться и их смех барабанным боем бил мне по ушам. Я
попытался подъехать ближе, но болт ударивший в землю, совсем рядом с копытами
лошади, заставивший её испуганно вздрогнуть и переступить ногами, отрезвил меня. Эти
ублюдки убьют меня здесь и никто не узнает этого.
– Где она? – глухо спросил я, пряча оружие за пояс.
– Мы откуда знаем в какой угол забилась эта горячая штучка, ох как она стонала,
помнишь Рич?
– Конечно Генри, она была очень горяча, пришлось даже охладить её слегка,
опустив в колодец.
– «Я могу убить их и никакие арбалеты меня не остановят. Решай».
Я сквозь красную пелену ненависти не мог трезво мыслить, но вот так напасть на
них, убив при этом на глазах у всей челяди, дальше мне грозила только виселица за
братоубийство, к тому же еще и главы своего Рода. Я вспомнил принца и его слова про
месть, как ни странно это помогло. Поворачивая лошадь, я бросил последний взгляд на
родовое гнездо, резко ставшее гадким и противным.
– Запомни, ты теперь не виконт, а обычный сын дворянина, - кричал мне в след
Генри, - использование звания которого у тебя нет, это виселица братик!
Я ждал, что де Берзе пошутит по этому поводу, но темный всадник не появился, и
я был ему за это благодарен. Чувства душили и разрывали меня на части. Как?! Скажите
мне, как христиане могут так поступать?! Ладно отец и я, но Оливия?! За что они так
поступили с ней?!
Мысль мелькнула у меня в голове и я решительно направил лошадь в сторону
имения де Кисси, они наверняка знали, где я могу найти супругу отца. Меня заметили
издали и что более
удивительно, вскоре показался их экипаж. Я удивился, за что мне такиепочести.
Спрыгнув с лошади я стал ждать когда они подъедут. Барон и баронесса мило мне
улыбались и махали руками, а едва они остановились рядом, я оказался захвачен
одновременным вихрем, заботы и инициативы. Причем глядя на них счастливые лица, я
понимал, что не могу отказать им и согласился остановиться на некоторое время, хотя
этого и не планировал. Баронесса практически вымолила у меня обещание.
Отдав свою лошадь слугам, я сел в повозку и мы неспешно покатились к дому, я
сразу вспомнил причину своего появления здесь. Едва я открыл рот, как на их лицах тут
же появилось выражение скорби.
– Простите Анри, - баронесса взяла меня за руку, - мы не нашли ваш адрес, а
ваши ... братья отказались дать нам его. Натали же сейчас при дворе и редко пишет нам, так что мы не известили вас о его смерти.
– Спасибо большое за волнения, но меня интересует, где Оливия?
– Не переживайте Анри, мы приютили её у себя, - при этих словах у меня словно
камень с души свалился, - она появилась у нас недавно, вся в слезах и мы едва смогли
понять, что её после смерти вашего отца лишили всего и изгнали из замка. Кому еще
нужна сирота, поэтому она и отправилась к нам, помня наши отношения с вашей семьей, а
точнее отцом.
– Спасибо вам барон, баронесса, - я стал целовать им руки, находясь в
возбужденном состоянии, Оливия осталась единственным человеком, кто мог мне
рассказать правду об отце и братьях. К тому же, я обещал отцу перед своим отъездом, а
фактически получается, согласился исполнить его последнюю волю, что позабочусь о ней
если с ним вдруг что-то случиться. Кто бы знал тогда, что мне самому не помешала бы
сейчас помощь, но данное слово отцу я нарушать был не намерен.
– Анри прекрати, бедняжка была в отчаянье и мы не могли поступить иначе, -
баронесса вырвала свои руки и усовестила меня, - правда она с тех пор не выходит из
своей комнаты и практически не разговаривает, наверно смерть мужа сильно ударила по
ней. К тому же остаться без ничего, бедная девочка.
Я стиснул зубы и зашипел от боли в прокушенных губах, эти твари надругались
над ней, но рассказывать об этом она не станет, позор был бы слишком велик. Эти
ублюдки на это и рассчитывали.
В чистой одежде и вымытый дочиста, я толкнул дверь, попросив чету дать нам
поговорить одним. Я вошел в темную комнату с плотно зашторенными окнами, лишь
свеча горела в углу, где на коленях возле иконы кто-то яростно молился.
– Пречистая Дева Мария…защити…, - я услышал слова молитвы, прежде чем
громко покашлял, привлекая к себе внимание.
Она обернулась и увидела видимо только мой силуэт в светлом проеме, глаза её