Гнев троллей
Шрифт:
— Хорошо, — весело сказал он. — Очень хорошо. Врак, Цран, мы идем.
Тролли последовали за людьми по лестнице наверх, где их уже ждали Натиоле и другие влахаки в сопровождении почти дюжины солдат.
— Наконец, — пробурчал Врак, и Натиоле кивнул.
— Но и правда пора, — прошептал он Керру. — Мне хотелось бы только, чтобы здесь был Сарган. Надеюсь, он узнал об аудиенции и встретит нас там.
— Следуйте за мной, пожалуйста, — сказал предводитель солдат и повел их со двора в теплую ночь.
В Колхасе даже в такое позднее время люди еще не спали. По крайней мере спали не все, как снова констатировал Керр. Были
Они бежали по улицам, которые Керр уже видел, когда их водил Сарган. Но потом они свернули, стали отдаляться от больших зданий. Здесь почти не было видно людей. Даже их запах был далеким, словно они редко приходили в это место. Тем не менее справа и слева были дома, со статуями, колоннами и фресками, которых Керр не мог понять.
— Там, впереди мавзолей, — тихо объявил Натиоле и показал на плоское здание, окруженное колоннами.
На крыше стоял большой каменный телец, развернутые крылья которого были шире здания. Между рогов у него был золотой диск, в котором отражался свет двух чаш с огнем.
— Копье там, внутри?
— Скорее всего. Об этом мы можем спросить у императора, как только увидим его. Я спрашиваю себя, где он хочет принять нас. Залы, которые показывал нам Сарган, в другой стороне.
— Наверное, им так много времени нужно было, чтобы обсудить правильное место встречи, — пробормотал Керр.
— Здесь они хоронят своих мертвецов, — возразил Натиоле, — в этих зданиях. Целый дворец для каждого покойника. Представь только себе!
— Расточительство, — прошипел Врак.
— Да, город и без того полон.
— Город? Они зря тратят хорошее мясо.
— Э… да. И это тоже.
Какое-то время они следовали за дирийцами. Влахаки тихо переговаривались, но Керр не слушал их разговора. Их путь вел все дальше от центра, глубже в ту часть, где люди в основном сооружали здания для своих покойников. «Из всех странных человеческих обычаев это, наверное, самый странный», — думал он.
Тем не менее вначале дорога не беспокоила Керра, но вот в воздухе появился запах, который все больше усиливался, — страх. Его излучали дирийские солдаты, и тролль заметил взгляды, которые они украдкой бросали на него. Запах дошел до ноздрей Врака и Црана. Они вопросительно посмотрели на Керра, который неуверенно пожал плечами.
— Натиоле, — наконец прошептал он, следя за тем, чтобы ни один дириец не слышал их.
— Что?
— Что-то не так, — заявил Керр. — Они боятся… и они все дальше уводят нас прочь.
— Почему ты так думаешь?
Молодой человек внимательно осмотрелся. Арван тоже насторожился. Оба человека схватились за мечи, но пока не обнажали их.
— Я не знаю. Но я чувствую это. Становится хуже. Словно они ожидают, что что-то произойдет.
Молодой человек задумчиво кивнул. Они пробежали еще несколько шагов, но теперь Натиоле и Арван тоже присматривались к своим проводникам. Сын Стена прошептал что-то старшему воину. Потом он неожиданно крикнул:
— Эй!
Он остановился, и вся колонна замерла. Предводитель дирийцев мрачно посмотрел на Натиоле. Потом он указал рукой в перчатке вниз по улице:
— Дальше!
— Куда вы нас ведете?
Мужчина нервно огляделся. Его подчиненные стояли полукругом вокруг влахаков и троллей. Их страх был почти
осязаемым, сигнал, который обеспокоил Керра. Это не было нормальным страхом людей. Это было другое — первобытный страх перед смертью.— Еще немного, и мы на месте, — помедлив, заявил предводитель.
Он снова показал вниз, на улицу.
— Там.
Керр напряженно всмотрелся в темноту. Здесь почти не было чаш с огнем, освещались лишь немногие дома с мертвыми. Тем не менее он смотрел сквозь темноту. Но тролль ничего не увидел, ни зала, ни большой площади, ни подходящего места, где мог бы встретиться с людьми предводитель, который так долго от них скрывался, который, по словам Саргана, был окружен множеством людей и жил в роскошных местах.
— Кто послал вас? — продолжал расспрашивать Натиоле.
— Золотой Император. Пойдемте.
— Где Пилон?
Но еще до того, как человек открыл рот, Керр знал, что сейчас произойдет. Он почувствовал это по запаху.
— Цран! Врак! — проревел тролль, когда дириец поднял копье и прокричал что-то на своем языке.
Его воины вскинули копья, Натиоле громко вскрикнул и вытащил меч.
Люди отреагировали быстро, но тролли были быстрее. Под когтями Врака уже упал первый враг, а эхо криков еще звучало. Керр устремился вперед, копья вонзились в его кожу, в его плоть, ломаясь под его натиском, так же как и щиты, которые он раскалывал кулаками.
Когда начался бой, все вопросы были забыты. В этот момент Керр наконец стал снова полностью троллем, и он с неукротимой силой обрушился на врагов. Он знал, что Цран и Врак рядом, слышал их рев, и они вместе гнали людей вперед. Его не волновали раны, которые ему наносили, они были всего лишь знаком того, что он еще жив, еще может бороться. Он схватил одного врага, вонзился клыками в тело, укусил металл, которым тот прикрывался, пока не добрался до плоти и не сломал кости. Его рот наполнился кровью, своей собственной и противника, которого он отшвырнул на землю только тогда, когда из него ушла жизнь.
Влахаки обнажили оружие, но на них не было доспехов и у них не было щитов. Трое уже лежали на земле, в крови; остальные отчаянно сражались. Пока Цран и Врак продвигались дальше вперед, Керр прыгнул на помощь Натиоле. Он прикрыл молодого человека своим телом и оттеснил нападавших. Тролль уже хотел порадоваться, так как победа была близка, но почувствовал приближение еще большего количества людей. Они несли с собой больше копий, щитов, темных доспехов.
— Ловушка, — без надобности прохрипел Натиоле.
Нападавшие, не медля, поспешили на помощь своим товарищам. Они образовали стену из щитов и выступили против троллей. Керр снова накинулся на дирийцев сбоку, отогнал их назад, потом побежал к Црану, который, истекая кровью, дико бросался на людей. Натиоле схватил щит павшего врага, другие влахаки сделали то же самое, и теперь они сражались против своих противников, в то время как тролли останавливали новые волны нападавших.
Керр не мог сосчитать, сколько же их было. Он убил много, но казалось, что все время прибывали новые. Щиты разлетались под его ударами, доспехи не защищали от его когтей. Копья кололи, ранили и только больше сердили его. Врак бушевал, мрачный демон разрушения, темная кровь которого смешивалась с тенями на его коже. Ни один человек не мог выстоять против порождения Анды, ни одно копье не могло нанести ему серьезной раны, чтобы сломить его атаку.