Год грифона (илл. Горбунова)
Шрифт:
– А вы с Ольгой? – спросила Эльда и тихой сапой передвинула королеву на одно поле влево.
– Я все вижу! – предупредил Лукин и переместил верховного жреца. – Ольга была просто в ярости. Коркоран посмел утверждать, будто воздушных стихий не существует! Она буквально вышла из себя. А что до меня, я всегда считал, что следует показать Коркорану, какой он зашоренный.
– Да, вот Денди, к примеру, терпеть не может шор, – кивнула Эльда. – Я тоже немного расстроилась из-за своего эссе, но я вовсе не поэтому предложила отправить Коркорана на Луну.
– Да знаю, знаю, – добродушно ответил Лукин. – Ты, Эльда, просто чересчур мягкосердечная.
– Мат! – ответила Эльда, переставляя королеву на прежнее место.
Пока Лукин бранил себя за то, что не раскусил ее план вовремя, Эльда размышляла о том, не нарочно ли Перри подсказал им эту идею и чего он вообще добивается.
Она то и дело натыкалась на Перри в самых разных уголках университета. Когда она зашла в библиотеку, чтобы сдать книжки Рёскина с кухонными заклинаниями и взять Фелиму стопку книг по астрономии, Перри был там. Выбираясь задом из астрономического раздела, Эльда увидела, как Перри, на этот раз очень маленький и скромный, подошел к столу библиотекарши и очень застенчиво попросил расписание лекций волшебника Вермахта. Но когда Эльда подошла к столу с книжками для Фелима, Перри говорил:
– Ну что ж, тогда я спрошу у секретаря. Спасибо большое. А не найдется ли у вас что-нибудь почитать об основании университета или, на худой конец, биографии волшебника Поликанта?
Библиотекарша, похоже, решила, что Перри – еще один студент грифоньей национальности, и без разговоров выдала ему две книги. И зачем они ему понадобились?
В следующий раз Эльда встретила Перри во дворе. Он бродил вдоль стен, заглядывая во все закоулки, как будто потерял что-то.
– Ты что ищешь? – спросила она.
– Да вот мышку поймать хотел, – сказал он.
Эльда теперь уже готова была сомневаться во всем, что говорил о себе Перри, однако же сказала:
– Они тебя близко не подпустят. Все-таки в грифонах слишком много кошачьего.
– Да, наверно, ты права, – уныло согласился Перри.
Эльда терпеть не могла, когда с ней соглашались с таким несчастным видом. И добавила довольно резким тоном:
– Мыши досаждают всем студентам, кроме меня. Ко мне они не заходят. Боятся моего запаха.
Это была правда. Клавдия рассказала об этом Рёскину, и на следующий день Рёскин долго уговаривал Эльду ночевать у него в комнате. А то мыши сожрали все материалы для его кулинарных опытов. Фелим оторвался от своих расчетов и заметил:
– Тогда лучше бы Эльда спала на кухне!
Волшебник Денч, которого привели в ужас страшные убытки, нанесенные мышами, пошел и наложил защитные заклятия на все кладовые и погреба, но мыши все равно ухитрялись туда пробираться.
– Не говори глупостей, – сказала Эльда. – Ты же знаешь, что я не пройду по лестнице Рёскина и в кухонную дверь тоже не протиснусь.
Фелим снова поднял голову. Эльда думала, что он опять пишет какие-то свои формулы с уравнениями вроде x = yz и непонятными закорючками, но тут он спросил:
– Как вы думаете, «похолодел – Изодель» – хорошая рифма?
– Нет! – ответили все в один голос, а Ольга сказала Лукину:
– Если я когда-то видела женщину с трезвой головой и холодным сердцем, то это твоя сестра.
– Да, Фелим, действительно, – сказал Лукин. – Имей в виду, все, кто видит Изодель, тут же в нее влюбляются, а сама она никого не замечает.
– Ты ничего не понимаешь! – надменно ответил Фелим. –
Писать стихи о любви к жестокой красавице – это верх поэтического мастерства.Лукин буркнул, что все так говорят, а Фелим добавил:
– Кстати, насчет мышей. Мыши ведь явно работают вместе с ассасинами, а ассасины обычно владеют магией, хотя и слабо. Так что они наверняка нашли способ обойти заклятия казначея.
– Тогда я пойду и сам наложу на кухню кое-какие заклятия! – рассвирепел Рёскин.
– Да уж, вряд ли у тебя получится хуже, чем у волшебника Денча, – весьма сухо согласилась Клавдия. – Пошли, ребята. У нас сейчас лекция. Мне интересно, кто ее будет читать, Перри или табуретка.
Лекцию читал Перри. Он, похоже, взял на себя все лекции и семинары Вермахта. Перри каждый раз входил в аудиторию все с тем же виноватым видом, как бы давая понять, что он лишь заменяет отсутствующего Вермахта до тех пор, пока кто-нибудь не отыщет способ вернуть волшебника обратно, но при этом рассказывал такие вещи, о которых Вермахт даже не заикался. Второкурсников и третьекурсников он тоже взял на себя. Эльда обнаружила это, когда студенты второго и третьего курса начали появляться на лекциях у первокурсников, говоря, что Перри велел им походить сюда, чтобы наверстать упущенные основы.
– Что, Коркоран попросил тебя занять место Вермахта? – спросила Эльда у Перри.
– Э-э… да, я поговорил с Коркораном, – ответил Перри. – Видишь ли, университет сейчас переживает не лучшие дни… Как ты думаешь, твои братья не собираются заглянуть сюда в ближайшее время?
– Блейд с Китом? – уточнила Эльда, на время забыв о деятельности Перри. – Ну, по крайней мере, они обещали. Не знаю, почему они до сих пор не появились.
А дело было в том, что Киту, Блейду и Калетте понадобилось куда больше времени и сил, чем они предполагали, на то, чтобы благополучно доставить родителей, Фло, Анджело, всех лошадей, крылатого поросенка-заморыша, которого Дерк выкармливал из соски, и все барахло, которое Мара сочла необходимым взять с собой, на побережье и усадить их на корабль. Так что прошло немало дней, прежде чем они наконец управились с этой нелегкой задачей и вернулись в Деркхольм. Тут Калетта заявила, что с нее хватит.
– Я и так целую неделю с трудом держала себя в когтях, – сказала она и отправилась отсыпаться в готическое логово с остроконечными шпилями и стрельчатыми арками, которое она выстроила себе рядом с конюшнями Дерка.
Кит с Блейдом, которых родители раздражали куда меньше, чем Калетту, переглянулись.
– Мы ведь обещали навестить Эльду, – сказал Кит.
– А я обещал помочь той девушке с вешалкой, – добавил Блейд. – И мне неловко, что я до сих пор этого не сделал.
– Ну, тогда пошли, – сказал Кит, взмахнул огромными крыльями и полетел в сторону университета.
Блейд остался ждать на террасе, спокойно попивая чаек, пока, по его расчету, Кит не оказался над университетом. Тогда он вздохнул, встал, потянулся и перенесся туда же.
В тот день Перри провел семинар Вермахта по обрядовой магии и теперь, как обычно, бродил по университетским дворам. Мало-помалу он обследовал их почти все. Тот двор, где грифон находился сейчас, примыкал к пустующим конюшням, где поселился Перри, но, чтобы туда попасть, ему пришлось перелететь через крышу. Такое впечатление, что двор был наглухо замурован: никаких дверей или ворот туда не вело. Однако, очутившись в этом дворе, Перри обнаружил, что он примыкает еще и к кухне.