Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Голубая Луна - Возвращение
Шрифт:

Он был высоким, крупным парнем в тяжёлом доспехе, с плоским, раскрасневшимся лицом и холодными глазами. Глядя на него, можно было понять, что он никогда в жизни не отступал от боя, и не собирался начинать сейчас. Джиллиан громко фыркнула.

– Ты всегда был лошадиной задницей, Пендлтон. И да, я думаю, что смогу противостоять всем вам, потому что я всех вас тренировала! И я не одна.

Все резко подняли головы, когда огромная тень упала на весь двор. Дракон спустился с неба, из ниоткуда, и завис над всеми, его огромные распростертые крылья едва шевелились, когда он завис примерно в десяти футах над их головами. Дракон не должен был так парить, все эти тридцать футов; но, в конце концов, он был волшебным

существом. Со светящимися золотыми глазами и оскаленной пастью, полной впечатляющих зубов. Несколько молодых воинов упали в обморок. Другие выронили мечи, а несколько человек начали тихо плакать. Джиллиан посмотрела на них.

– Прекратите это! И поднимите мечи! Я тренировала вас и не для такого! Вы - часть Братства Стали, проклятье! Это всего лишь дракон!

– Как насчёт того, чтобы снабдить вас картами и провизией, - осторожно сказал Вендовер, - чтобы вы могли быстрее добраться до места, куда направляетесь, и скорее вернуться к нам?

– Весьма разумно, - сказала Джиллиан.
– Вы не против, Пендлтон?

Но Пендлтон стоял очень неподвижно, глядя на парящего дракона широко раскрытыми глазами и с открытым ртом. Вендовер отдал несколько быстрых приказов ближайшим студентам, и они поспешили вернуться в главное здание. Все вежливо улыбались друг другу, а дракон продолжал парить. Хок с улыбкой посмотрел на Фишер.

– Разве это не прекрасная перемена - иметь дело с разумными людьми?

– Мы могли бы их взять.., - сказала Фишер.

*

Позже вечером, на другой поляне, несколько ближе к Лесному Замку, они все сидели вокруг пылающего костра и обсуждали семейную жизнь. Дракон надеялся добраться до Замка до наступления ночи, но, хотя он снова чувствовал себя свежим и молодым, Лесная Страна оказалась гораздо просторней, чем он помнил, и он не мог быть уверен, что доберётся туда до наступления темноты. Поэтому он приземлился на последней поляне, высадил всех и исчез в окружающем лесу в поисках чего-нибудь медленного и глупого. Вскоре он вернулся, бросил мясную кость Чаппи и гораздо большую порцию мяса остальным. После того как все съели столько, сколько смогли осилить, они сидели полукругом и тихо переговаривались, пока угасал последний свет уходящего дня. Луна в небе над головой казалась огромной, а звёзды яростно сияли в ночи, словно наблюдая за ними. Дракон лежал, свернувшись вокруг всех, пристроив своё огромное зелёное тело между ними и тенями за пределами света костра.

– Почему вы никогда не проявляли желания познакомиться со своими внуками?
– наконец спросил Джек, после того как они обсудили все более безопасные темы.

– Похоже, это было к лучшему, - осторожно ответил Хок.
– Мы приняли решение, твоя мать и я, после того как вы с Джиллиан написали нам, что у вас теперь есть свои дети. Мы решили, что лучше вообще не общаться с Мерси и Натаниэлем. Ради их блага.

– Мы сочли целесообразным держать безопасную дистанцию, - сказала Фишер, вороша огонь палкой, чтобы не смотреть на Джека и Джиллиан.
– Чтобы не омрачать их жизнь. Вам и так было нелегко, когда нас считали просто героями. К тому времени, когда появились Мерси и Натаниэль, мы стали мифами и легендами. Мы хотели, чтобы у них была своя жизнь.

– Мы с Джеком смогли, - сказала Джиллиан.

– Смогли?
– сказал Хок.
– Ты прошла весь путь до Хейвена, чтобы жить так, как жили мы. А Джеку пришлось стать Ходоком, чтобы оставить свой след.

– Я сделал это не поэтому, - тихо сказал Джек.

– Мы видели, что с вами случилось из-за нас, - твёрдо сказал Хок.
– И мы твёрдо решили не допустить, чтобы с нашими внуками случилось что-то подобное.

– Поэтому мы держались подальше, - сказала Фишер.

Джек медленно покачал головой.
– Вы всегда были слишком благородны,

даже в ущерб себе.

– Кто бы говорил, - сказала Джиллиан.

– И, - сказала Фишер, - пока никто не знает, что это наши внуки, никто не сможет использовать их как оружие против нас. Или наоборот.

– Итак, - сказала Джиллиан.
– Всё для их же блага. И это никак не связано с тем, что вам нужно скрыть от мира свои истинные личности?

– О, это тоже, - сказал Хок.
– Мы всегда умели быть практичными, когда это было необходимо. Мы действительно старались следить за ними и за вами с безопасного расстояния, но в наши дни гораздо труднее получить в руки надежные магические средства.

– И поэтому я не получал от вас известней десятилетиями?
– предположил Джек.

– Есть такая вещь, как письма, - сказала Джиллиан.

– Письма можно перехватывать, - сказала Фишер.

– Нам пришлось отказаться от прежней жизни, чтобы начать новую, - сказал Хок.
– Руперт и Джулия теперь часть мифов и легенд. Пусть так и остаётся.

– Люди будут только огорчены и разочарованы, если встретят настоящих, - сказала Фишер.

– Не знаю, - сказала Джиллиан.
– В Хейвене до сих пор говорят о Капитанах Хоке и Фишер.

– Не то чтобы мы были вам нужны, - сказал Хок.
– Вы жили своей успешной жизнью.

– Дети всегда нуждаются в своих родителях, - сказала Джиллиан, глядя в огонь.

– Полагаю, по мне вы не скучали?
– спросил Чаппи.

– Нет, - ответил Джек.

– Нисколько, - сказала Джиллиан.

А потом они оба рассмеялись и по очереди стали подшучивать над ним.

– Не могу поверить, что ты ещё жив, пёс, - сказал Джек.
– Ты был старым, когда я был ещё ребёнком, а теперь посмотри на себя!

– Выдающийся - вот слово, которое ты ищешь, - сказал Чаппи.
– Я старше вас обоих вместе взятых, и это в собачьих годах. Верховный Маг хорошо поработал.

– Джек, - осторожно - сказал Хок, - что случилось с твоей женой, Амелией?

– Она ушла от меня, - ответил Джек.
– После того, как я стал Ходоком. Я не виню её. Некоторое время я был… очень зациклен на себе. Потом, когда я всё бросил, я пытался найти её… хотя бы для того, чтобы сказать ей, что она была права. Но она потратила много времени и усилий, чтобы исчезнуть. Она не хотела, чтобы её нашли. Поэтому я отправился в Аббатство Святого Августина. Многие люди, которые знали нас обоих, знали, где я. Она могла бы найти меня, если бы захотела. Я надеюсь, что она всё ещё где-то там. Надеюсь, она счастлива.

– Твоя дочь может знать, - сказала Фишер.

Джек пожал плечами. Настала его очередь смотреть в огонь, а не на родителей.
– Мерси может знать очень многое. Я никогда не спрашивал. Я не хотел, чтобы ей пришлось выбирать, кому из родителей отдать предпочтение. Она всегда была ближе к матери, чем…

– А Мэтью?
– спросил Хок.

– Он умер, - ответил Джек.
– Некоторое время назад.

– О, Джек, мне так жаль, - сказала Фишер.

– А мне нет, - сказал Джек.

– Не спрашивайте меня, кто может быть отцом Натаниэля, - резко сказала Джиллиан.
– Им мог быть любой из дюжины мужчин. Я никогда не интересовалась этим настолько, чтобы выяснять. Я всегда была щедра на привязанности.

Хок посмотрел на Фишер.
– Она не унаследовала это от меня.

– Не начинай, - сказала Фишер.

Чаппи захихикал.

– Так это правда?
– спросила Джиллиан, ухмыляясь своей матери.
– Правда ли то, что говорится в некоторых песнях? Что ты спала с дядей Харальдом до того, как сошлась с Папой? Это так… мерзко!

– Видишь, что ты устроил, - сказала Фишер Хоку.
– Это было во время войны, Джиллиан. Мы все пребывали во тьме… Я думала, что потеряла твоего отца. Всякое бывает.

Поделиться с друзьями: