Гонка Уровней
Шрифт:
— Андрей, что будем делать? — вкрадчиво спросила Мэй. — Мы не можем оставить людей без помощи.
Я заскрежетал зубами. Только что я поссорился с очень сильным зомби. Вдобавок к этому взвалил на свои плечи несколько тысяч больных японцев. За ними же уход нужен, их лечить надо. Чёрт!
— Посылай сюда людей. Пусть через портал переправят всех к нам.
— Поняла.
Я вылетел из этого проклятого здания. Не хочу даже приближаться к нему. Следующие два часа шла переброска людей в Сангис. А я висел в воздухе и охранял. Ну, хоть крови много достал. Единственный плюс.
— Андрей, с тобой хочет поговорить
— Подключай.
Я достал планшет. На экране появилось воинственное лицо Эйки.
— Господин Бенедикт. Возьмите наш город под свою власть, прошу. И защитите нас. Взамен я дам вам то, чем на всей планете владеют только два человека.
Глава 13. Кровавый Император
Я внимательно всмотрелся в лицо Эйко. Совру, если скажу, что её предложение меня не заинтересовало. Но всё явно не радужно, раз она просит защиты.
— Поговорим, когда закончу, — решил я.
— Да. Буду ждать вас, — Эйко кивнула, и экран выключился.
— Будет ждать… — пробормотал я.
— Андрей, если ты согласишься, то мы можем отправить к ней японцев, — быстро сориентировалась Мэй.
— Да. Будет неплохо. Только сперва всё проверим.
На город так никто и не напал. Пару раз подлетали зомби, смотрели издали и улетали. Ещё я вроде бы заметил дронов. Может, Хинокен занят? Или ему плевать на этот городок? Или он узнал меня и испугался? Не знаю. В любом случае я рад, что всё так вышло. Несчастных пленников доставили в Сангис, и я, сдерживая любопытство, полетел к городу Эйко. Очень уж она меня заинтриговала.
Город Ханабира выглядел как окружённый стеной квартал с многоэтажками. Клановым замком был самый высокий дом, этажей с пятьдесят.
В город меня пропустили без проблем. Найти Эйко не составило труда. Японка стояла на крыше кланового замка, обдуваемая ветром, и смотрела в мою сторону. Я приземлился рядом.
— Прошу за мной. Мне нужно кое-что вам показать, — крайне серьёзно сказала она и направилась к лифту.
Я, на всякий случай посильнее укрепив Кровавый доспех и приготовившись применить Обмен Демонолога, последовал за ней. Я не увидел, какую кнопку нажала Эйко, но спускались мы довольно долго. Скорее всего — под землю.
За всю дорогу Эйко не произнесла ни слова. Она крепко сжала губы и закрыла глаза. Я старался лишний раз на неё не смотреть, опасаясь, что в моей голове снова возникнут фривольные мысли. Когда дверь лифта открылась, Эйко повела меня вперёд по широкому металлическому коридору, в котором виднелись двери.
— Как вы, наверное, знаете, — заговорила она, — до прибытия Тёмной Сферы я немного увлекалась наукой.
Я про себя хмыкнул. Какая скромная.
— На данный момент я всё ещё веду свои исследования.
Эйко подошла к широкой металлической двери, на которой была начерчена окружность, и приложила правую ладонь в центр круга. Дверь тут же открылась. Мы вошли в другой коридор, который почти не отличался от прежнего, и Эйко повела меня дальше.
— После прибытия Тёмной Сферы я стала одарённой, — явно пересиливая себя, произнесла японка.
Понимаю её. Никому не хотелось бы рассказывать личную
информацию чужому человеку.— Мой новый класс — Магический Учёный.
Ого. Я с удивлением посмотрел на неё. Ни разу не слышал о таком классе.
— Мои исследования продолжились. Вместе со мной над ними работали выжившие коллеги.
Эйко открыла другую дверь, за которой скрывался лифт. Хм, неплохо у неё тут всё устроено. Высокотехнологично.
— Нам удалось создать то, о чём в прежнем мире мы могли лишь мечтать, — прошептала японка, когда двери закрылись и мы поехали вниз. — Но не я одна достигла таких результатов.
Лифт остановился, двери открылась. Мы оказались в большом слабоосвещённом помещении, которое было полностью заставлено серверным оборудованием. Ну, с виду похоже — большие прямоугольные коробки. Только вот мигающие на них руны намекали, что одной наукой здесь не обошлось.
— Следуйте за мной, — Эйко позволила мне оглядеться и повела вглубь помещения.
Я шёл и с любопытством разглядывал эти коробки. Интерес во мне только рос. Что это? Для чего? Мы пересекли комнату и подошли к стене, в которой виднелась дверь. Её Эйко открывала гораздо дольше, чем предыдущие. Сам процесс остался таким же — она просто приложила правую ладонь к кругу. Только вот дверь распахнулась далеко не сразу.
Японка молчала, и я не стал её расспрашивать, куда она меня ведёт. Что-то давно Мэй ничего не говорила. Проверил Илонку и увидел, что связи нет. Интересно. Наконец, дверь открылась, и мы вошли внутрь. В глаза сразу бросилось синее пятно в центре комнаты.
— Вот, — выдохнула Эйко и отошла в сторону. — Вот что мы создали.
Я подошёл поближе. Над металлическим постаментом, от которого по полу во все стороны уходили десятки кабелей, висело что-то похожее на синий кристалл. Заострённое сверху и круглое внизу. Чем-то оно смахивало на мяч для американского футбола, и размеры совпадали. Я сосредоточился на нём.
Искусственный интеллект — Кэтсуми.
Легендарный артефакт.
Создатель: Эйко Сайто.
— Кэтсуми. Поприветствуй господина, — услышал я голос Эйко.
— Здравствуйте, господин Бенедикт, — раздался вполне человеческий женский голос, который будто исходил от стен комнаты.
Я отступил на шаг, чувствуя лёгкое разочарование. Почему-то мне казалось, что я увижу нечто опасное, мощное и крайне секретное.
— Кэтсуми способна анализировать данные и выдавать лучшие решения. Она может взять под контроль любое автоматизированное оружие, будь то костюм, как у Железного человека, или тысячи вооружённых пулемётами дронов. От защиты до нападения — она идеальна во всём.
После слов Эйко я пристальнее посмотрел на синюю хрень.
— И это только начало. Кэтсуми в своём самом базовом состоянии. Если дадите мне время и нужные ресурсы — я сделаю из неё идеального помощника. В любой сфере она будет выдавать вам оптимальные решения.
— Ты говорила, что такой есть только у двух людей, — я повернулся к японке. Выглядела она взволнованной и явно не знала, куда деть руки. Видимо, не такой спокойной реакции от меня ожидала.
— Д-да. Ещё в Америке, у Илона.