Горчаков. Пенталогия
Шрифт:
Бумажная работа определенно не пошла мне на пользу.
— Да стой же ты! — Жан-Поль безуспешно попытался задержать рвущегося в кабинет здоровяка. — Тебе нельзя сюда. Сначала доложи…
— Все в порядке. — Я махнул рукой. — Заходите, мсье.
— Там… Там… — Ополченец ввалился, громыхнул сапогами по полу — и тут же вытянулся по струнке. — Ваше сиятельство, там…
— Не спешите, друг мой. — Я огляделся в поисках оставленного Делормом графина. — Может, воды?..
— Там… солдаты… мсье Горчаков! На восточной дороге… — От долгого бега бедняге явно не хватало воздуха, так что он выдавливал через хрип буквально по одному слову. — Панцеры!
Да твою ж… С этого надо было начинать.
Я совершенно точно должен был испугаться или хотя бы напрячься —
Больше всего это, пожалуй, походило на мандраж перед гонкой: тело без моего участия само под завязку накачивало себя мощью родового Дара, разгоняя рефлексы до сверхчеловеческих пределов. От сна не осталось и следа, мутная пелена перед глазами исчезла. Затекшие от долгого сидение ноги и спину слегка покалывало, и я чувствовал, как подрагивают от избытка энергии кончики пальцев… Нет, меня всего целиком слегка потряхивало.
Но это всегда проходит, когда машина срывается с места.
— На восточной дороге, мсье Горчаков. — Ополченец указал рукой так, будто я мог смотреть сквозь стену. — Этьен и Франсуа остались в карауле. Они готовы к бою, но…
— Нет. Пусть отходят в город, к домам. — Я рывком поднялся из кресла. — Соберите солдат и выводите людей с окраины. Занимайте позиции, готовьте гранаты и бутылки с зажигательной смесью… И разбудите ее светлость герцогиню, пожалуйста.
Что бы ни случилось и как бы ни сложился бой — первую скрипку в нем играть Одаренным. Хотя бы потому, что пробивать толстенную броню панцеров ополченцам попросту нечем. Кое-кто из местных чинов обещал достать пушки, но пока что слова так и оставались только словами. Видимо, под Варшавой дела у канцлера шли не так уж и хорошо, и ему пришлось стянуть туда и наиболее подготовленные военные части, и чуть ли не всю технику. Западная граница Рейха оказалась почти беззащитной.
Если не считать чертовых панцеров, которые все-таки оказались под рукой у наместника в Страсбурге.
— Не рискуйте понапрасну, — бросил я через плечо Жан-Полю, поднимаясь по лестнице. — Бейте пехоту и отступайте. Если придется — к дороге на западе. Лучше потерять Сен-Жорж, чем сотню людей.
Судя по сердитому ворчанию, Жан-Поль явно остался не в восторге от возможного бегства, но спорить не стал — тут же развернулся и загрохотал ботинками по ступенькам. А я поднялся еще выше. То ли местная ратуша когда-то была церковью, то ли ее строили еще в те времена, когда кому-нибудь непременно приходилось наблюдать за подступами к городу — буквально над кабинетом Делорма располагалась башенка. Совсем крохотная — но все-таки изрядно возвышающаяся над соседними крышами.
Которых уже вот-вот должны были коснуться первые лучи солнца. Я просидел за работой всю ночь — почти до самого рассвета, и на улице уже начало светать. Впрочем, сейчас я без труда разглядел бы дорогу на пару-тройку километров даже в полной темноте. Да и слух обострился настолько, что доносившийся издалека рокот моторов в утренней тишине бил по ушам. Казалось, что немцы уже вошли в город — а то и вовсе подобрались прямо к ратуше.
Но на деле, конечно же, они были еще далеко. Сен-Жорж стоял на возвышенности, и извилистая асфальтовая дорога на восток лежала передо мной, как на ладони. Панцеры ползли к городу. Вальяжно и неторопливо — среди германских инженеров так и не нашлось самородка, подобного Шестопалову, и на боевые машины Рейха ставили тяговитые, но совсем не скоростные тракторные моторы.
Впрочем, в самой этой лязгающей медлительности виделось что-то жутковатое: шесть или семь панцеров надвигались неотвратимо, будто давая защитникам Сен-Жоржа в полной мере набраться ужаса от их появления. Сам я уже не раз сталкивался в бою с подобными машинами, но для местных парней зрелище наверняка было…
— Доброе утро, князь… Впрочем, добрым его назвать сложно.
Герцогиня подошла и встала со мной рядом. Похоже, она не успела даже толком проснуться —
куталась в теплый халат, надетый то ли на ночную рубашку, то ли и вовсе не голое тело. Я не смотрел в ее сторону, но и так догадывался, что сейчас ее светлость едва ли многим походила на себя вчерашнюю — могучую и грозную правительницу, без боя и с триумфом вошедшую в уже преданный ей городок. Она молчала, и все же я почти физически ощущал исходивший от нее… нет, не страх, пожалуй — скорее сомнение.В том, что красивая история борьбы Лотарингии и Эльзаса против всемогущего германского Рейха не закончится прямо здесь и сейчас, превратившись вместо исторического события в очередной мыльный пузырь бестолкового мятежа. Что многочисленная армия освободителей не разбежится при первых же залпах танковых орудий, а местные дворяне не примутся наперебой клясться в верности канцлеру Каприви.
Что князь Горчаков, слухи о подвигах которого дошли чуть ли не до самого Парижа, на деле окажется хотя бы наполовину так крут, как в рассказах — а не самым обычным выскочкой-юнцом.
— Что вы собираетесь делать, князь? — Герцогиня взяла меня под руку. — Мы же не?..
— Драться… Будто у нас на самом деле есть выбор. — Я пожал плечами. — Жан-Поль уже приказал людям готовиться к обороне города.
В самом деле — на улицах внизу копошились ополченцы. Кто-то уводил перепуганных местных подальше от окраин, но большинство сами стремились по узеньким улочкам к домам на въезде — накрыть огнем винтовок и пулеметов хотя бы пехоту, если уж не хватит сил на панцеры.
А навстречу им там, вдалеке, уже шагали другие. Я пока еще не мог разглядеть в предрассветной дымке серую германскую форму — только крохотные силуэты в поле по обеим сторонам дороги. Не знаю, все ли силы бросил к Сен-Жоржу наместник, но ему хватило ума не отправлять панцеры без прикрытия пехоты.
Семь бронированных машин с орудиями, пара грузовиков, пулеметы и две или три роты солдат с Одаренными офицерами. Не такая уж и грозная сила — если среди них не найдется по-настоящему сильного и опытного боевого мага. Впрочем, мастодонта уровня деда, Багратиона или хотя бы того же покойного графа Орлова на таком расстоянии я бы почувствовал… Особенно если тот сам принялся бы прощупывать городишко издалека, наводя какое-нибудь убойное заклятье на ратушу или блокпосты на въезде. Значит, никого старше третьего-четвертого магического класса там нет.
А остальные мне уже не страшны.
Глава 32
— Они уже близко, князь! — Пальцы герцогини еще крепче вцепились мне в запястье. — Неужели?..
— Имейте терпение, ваша светлость, — вздохнул я. — И прекратите так хвататься. Когда начнется бой, мне понадобятся обе руки.
— И когда же он начнется?!
— Когда?.. — Я не торопясь мысленно досчитал до десяти. — Прямо сейчас.
Я изрядно рисковал, подпуская поближе колонну с пехотой — на дистанции меньше километра до окраины Сен-Жоржа приходилось бояться уже не только орудий и боевых заклятий, но и самых обычных винтовок, которых у солдат имелось сотни две, а то и все три. Зато и уверенности в собственных силах заметно прибавилось. Дед наверняка смог бы залепить Свечкой хоть до горизонта, хоть вообще вслепую, но мне такое пока еще было не под силу — не хватало ни умения, ни опыта.
А вот силы… силы оказалось в избытке. Даже на немыслимо-огромном расстоянии Источник отозвался почти мгновенно — будто только и ждал, когда я, наконец, соберусь воспользоваться всей мощью родового Дара вместо того, чтобы довольствоваться крохами собственного резерва. То ли за последние недели мои таланты еще возросли, то ли постарался дед — энергии было даже больше привычного, чуть ли не вдвое.
На мгновение я пожалел, что до сих пор так и не удосужился как следует разобраться хотя бы в основных принципах работы Источника. Он то ли заправлялся из личного запаса Одаренной фамилии, то ли как-то настраивался главой рода…а может, и вовсе имел свойство понемногу подтягивать энергию из всех вассальных семей, в конечном итоге накапливая совершенно немыслимое ее количество.