Горе от ума
Шрифт:
Явление 16
Блёстов, Эледина, Ленский, Рославлев, Лиза.
Блёстов
(в сторону)
Забавны взапуски один перед другим!(На ухо Элединой.)
Зачем обходитесь вы так жестоко с ним? Он догадается.(Эледина смеется. Блёстов становится между Ленским и Рославлевым.)
(Ленскому.)
Ваш друг в веселом нраве. Что,(Ленский смеется.)
(Рославлеву.)
Каков вам кажется ваш Ленский? право, клад! Ведь за Эледину он побожиться рад, Что всё ему верна!(Все смеются.)
Да кто ж над кем смеется?Ленский
Над вами, сударь, все; мне так оно сдается.(Элединой.)
А чтоб уверился он в торжестве своем, День нашей свадьбы мы назначимте при нем.Эледина
Ты понял мастерски, хитрец, мою науку; За это за одно мою получишь руку.Ленский
Вы шутки не должны так к сердцу принимать: Я вас в неверности не смел подозревать, Хоть Блёстов, слова нет, соперник преопасный… Рославлев ревновал… Ну! он любовник страстный, А я почтительный, тут нет других причин; И несогласиям конец теперь один.(Показывая на Блёстова.)
За наши ссоры он пусть богу отвечает.Рославлев
(самым насмешливым тоном)
Вот Блёстов разом как двух женщин обольщает!(Каждый в свою очередь подходит к Блёстову с ироническим поклоном, и потом все уходят.)
Явление последнее
Блёстов
(один)
Красавицы мои! Кто растолкует вас? Да, правда, ведь и мы не лучше в добрый час; Сегодня любим их, а завтра ненавидим.(Подумавши.)
Как будут замужем они, – тогда увидим!Проба интермедии
Интермедия в одном действии
Фёколков
Алегрин
Резвушков
Припрыжкин
Свисталова
Бемольская
Машинист.
Суфлер.
Актеры и актрисы.
ДЕЙСТВИЕ происходит в провинциальном театре. – Театр представляет сцену в беспорядке.
Фёколков
Много вас, актеров и актрис. Батюшки, мне нужен бенефис! Матушки, мне нужен бенефис!Прочие актеры и актрисы
Расскажите, Что хотите Вы от нас?Фёколков
Вот как раз: В бенефис меня вы не оставьте, Мне чтоб не попасть впросак, Публику вы позабавьте Кое-чем и кое-как.Прочие
Вам помочь Мы не прочь.Фёколков
Вас, друзья мои, так много, — Помолчите, ради бога!Прочие
Правда, много нас числом. Да какая польза в том?Фёколков
Надо, чтоб скорей поспело.Алегрин
Поскорее? Так за дело! Взяться надлежит с умом!Фёколков
В этом затрудненья мало, Делайте, как ни попало.Прочие
Хорошо, да должно знать, Что мы будем представлять? Оперу?Фёколков
Ох, нет!Алегрин
Балет?Фёколков
Нет! Нет!Припрыжкин
Комедью?Фёколков
Интермедью!Все
(кроме него)
Интермедью! Боже сохрани! Интермедью! Нет, уж искони Солоны достались нам они! И какая вам охота? Только бедным нам работа, Бедным зрителям зевота!Фёколков. Неужто, господа, мне быть без бенефису?
Алегрин. Дайте в свой бенефис что хотите, да только не интермедию.
Все
(повторяют)
И какая вам охота? — Только бедным нам работа, Бедным зрителям зевота!Фёколков. Да, господа, дело праздничное; сериозное надоест, не худо бы затеять какую-нибудь потеху, ярмонку.
Резвушков (обращаясь к прочим). Ну, уж выведемте его из хлопот; делать так делать. Здесь, однако, не Петербург, автора не скоро сыщешь; разве наш суфлер примется, – человек он грамотный. Нутка, батюшка, вылезай из своего кабинета; у тебя давно рука чесалась сочинить что-нибудь для театра, вот и случай есть, отличись.
Фёколков. Вылезай, отец родной, я сам услужу в другое время.
Суфлер. Извольте, располагайте моим умом, моим пером и моим языком.
Все
(кроме него)
Браво! Фора! У суфлера Всё кипит! Кто коль скоро Что проспит, Не затвердит, Кто собьется, Заикнется, Наш суфлер лишь встрепенется, И лишь голос он подаст, Всякий кто во что горазд.