Горе-волшебник. Книга 1
Шрифт:
А потом к нам присоединилась и Трисса. Только она даже не поздоровалась с нами, просто пошла рядом. Сегодня она была какая-то не такая. Я еще ни разу не видел ее такой красивой и такой… такой, как будто она сейчас была не здесь, а где-то очень-очень далеко. Да еще она сегодня была одета не в мантию, а в платье. Зеленое, оно было почти такого же цвета, как ее глаза, только они были ярче. Волосы она вместо обычного хвоста заплела в косу, уложила на голове и завязала изумрудной ленточкой. Все вместе это напоминало корону. Трисса и шла как королева — с прямой спиной, и к девушке было страшно подойти. И не потому, что она пугала, а потому что рядом с ней сейчас я чувствовал себя самым последним оборванцем, хоть и надел свою лучшую
— Доброе утро, Марвус!
— А?.. Доброе утро!
Передо мной стояла Корнелия и улыбалась. Красавица! Как всегда, небесно-голубой ей очень шел. Я ж и говорю: красавица!
А Трисса уже ушла вперед. Так она меня и не заметила, а вот я смотрел ей вслед. Да что со мной такое? Очнись, Марвус! Рядом с тобой сейчас самая красивая девушка в Мире, а ты даже не смотришь на нее!
Корнелия что-то весело щебетала, а я ее не слышал. А потом пришел Гавриус и увел ее. Он все время хмурился, но ничего мне не говорил. Наверное, тоже боиться опозорить своего деда. Они ушли, а я поспешил за Триссой. Я почти ее нагнал, когда она остановилась возле очень высокого худого длинноволосого человека с длинными же усами. Одет он был в черную мантию с серебряной вышивкой. И смотрел он на всех так строго и так зло, что я аж поежился. Чего это он? Не с той ноги встал что ли?
— Здравствуйте, отец! — сказала Трисса и низко поклонилась.
Отец?! Да она ж на него совсем не похожа. Он вот с черными волосами и длинным носом с горбинкой, а она рыжая, и носик у нее красивый, хоть и остренький и чуть вздернутый. В маму пошла, наверное.
А потом я заметил, что там стоит еще один человек. Он тоже был высоким, но не таким худющим, как отец Триссы. На вид ему было лет тридцать, а может чуть больше. Или меньше. Я никогда правильно угадать возраст не мог. На нем была темно-серая мантия, а светлые волосы гладко зачесаны назад. И смотрел он на Триссу как Пар на торт Тетушки Тамы. У меня аж руки зачесались дать этому волшебнику в глаз, но я сдержался. А вдруг это брат Триссы, а я опять? Не думаю, что она обрадуется, если я набью фингал ее родственнику.
— Здравствуйте, волшебник Лизариус, — сказала Трисса.
— Здравствуй, милая.
Милая?! Мне показалось, или этот гад облизнулся? А как глазки-то заблестели. На этот раз я не врезал ему только потому, что тут была моя бабуля. Но чуйка моя чувствует, что мы с ним еще встретимся. И плевать я хотел, что этот гад старше меня, и что он волшебник, а я выродок. И почему ее отец так спокойно на это смотрит?
Они больше ничего не сказали, а просто пошли к выходу. Первым шел отец Триссы, затем сама девушка, а потом этот гад Лизариус. Он немного приотстал — ну точно смотрит, как она идет. Кхм, красиво, кстати, идет.
А ко мне уже подошла бабуля. И я тут же вытянулся в струнку.
— Готов?
— Да, бабушка.
— Хорошо выглядишь.
— Да, бабушка.
— Рубаху оправь.
— Да, бабушка.
— Знаешь, что сейчас нужно делать?
— Да, бабушка.
— Что ты должен говорить, когда к тебе обращаются?
— Да, бабушка.
— У меня на голове петух, а у Корвиуса окорок?
— Да, бабушка.
— Марвус!!!
Ой! Кажется, я опять не слушал. Ну, ничего не могу с собой поделать! Привычка! Когда она начинает меня поучать или расспрашивать о чем-то неинтересном, мои мысли сами куда-то улетают. Я не нарочно! Честно!
— Да, бабушка?
— Ничего, — вздохнула она. — Пошли.
А? Что с моей бабулей? Ничего не понимаю. Она уже должна была мне дважды уши надрать. Нет, я рад, конечно, но от этого как-то не по себе. Может, она мне уши драть потом будет? В моей комнате. Без свидетелей. Ой, оладка перепеченная! Лучше б она мне сейчас уши надрала, а то я уже себе всяких ужасов напридумывал. Да так, что даже ноги еле шли.
А мы уже подходили к выходу. На улице возле главного входа собрались, наверное,
все школяры и профессора. И все были такие нарядные и красивые. Но Три… то есть Корнелия была самой-самой! Помимо школяров тут была еще целая куча родственников. Да тут не то что яблоку, тут даже вишенке упасть негде было! Пар и Трисса были далеко от меня, а вот Гэн стоял совсем рядом.— Что это с ней? — спросил я друга, указывая на Триссу. — Чего она такая кислая?
— Тс! — шикнула на меня бабушка.
Тогда я повторил свой вопрос шепотом.
— Й-ее Отец приехал.
— Они не ладят, да?
Гэн ненадолго замолчал, будто думал, что сказать.
— Н-нет, — сказал мой друг так тихо, что я еле разобрал. — Не ладят.
— А что это за мужик там с ними стоял? — спросил я.
— В-волшебник Лизариус. Он третий советник Короля. А волшебник Ковариус, это отец Триссы, — второй.
Это кто ж такие имена им дал? Как они вообще с такими именами во Дворец-то пролезли?
— Этот Лизариус — ее родственник, да? — Я очень надеялся, что так оно и есть. Очень надеялся. Ну, пожалуйста! Пожалуйста!
— Н-нет.
А ведь я это и так знал. По глазенкам его похотливым все видно было.
Гэн мне больше ничего не сказал. Просто не успел — как раз пришел Корнелиус, и все замолчали. Я не знал, что сейчас должно было быть, но явно ничего хорошего для меня. Тут даже гадать нечего было. Ой, вот бы бабуля сейчас уши закрыла!
Сначала Корнелиус говорил о Школе вообще, о том, как он рад видеть родителей и других родственников его «драгоценнейших и любимейших школяров», а потом стал рассказывать о каждом в отдельности. И начал он с десятого класса, а их там было человек сорок. Говорил он, кто как учится, как себя ведет. Часа через два он дошел до шестого класса. Оладка перепеченная! Скоро и наша очередь! Ой, спасите меня кто-нибудь!
Гавриуса Старший волшебник расхваливал дольше, чем остальных, про Гэна сказал, что тот хороший мальчик и хорошо учится, о Корнелии он вообще говорил так, что та аж зарделась. Только я не понял: это она так стесняется или так довольна? А потом дошла очередь и до меня. Ой, что сейчас будет…
— Школяр Марвус… — Корнелиус скривился так, будто кислятину проглотил. — Школяр Марвус… Все в порядке.
А? И это все? Да быть того не может! Он что, не догадался кто позавчера прожег дырку в его шапке? К тому же, и шапка тогда на нем была… А что? Я не виноват, что Норвус заставил меня домашнее задание делать. Правда, профессор задал потушить горящую свечу ложкой воды, а не делать так, чтобы пламя свечи отделилось от нее самой и полетело куда-то далеко. Я честно пытался его догнать, но хоть я и бегаю быстрее всех (ну, если не считать Триссу), но все равно не успел схватить его. Когда я почти догнал его, оно вдруг прошло сквозь дверь в кабинет Старшего волшебника Корнелиуса. А когда я услышал из-за двери крик и парочку слов, которые мне вроде как знать не положено, но которые я так часто слышал у нас в деревне, да и чего уж тут — от моего деда, то решил, что лучше мне убежать подобру-поздорову, пока под горячую руку не попал. Я знал, что он поймет, кто ему так удружил — все равно больше некому. Так пусть хоть немного остынет. Я всегда так с дедом делал — помогало.
А может, он все-таки не понял, кто это был. Нет, понял. Кажется, из его глаз вот-вот посыплются такие же огоньки, как тот, которым я ему шапку спалил. Но он уже перешел к следующему школяру, а потом еще к одному и еще. А вот очередь дошла и до Триссы.
— Школяр Трисса, — теперь Корнелиус заискивающе улыбался, но при этом смотрел не на нее, а на ее отца. — Школяр Трисса — настоящий образец для подражания. Отличные отметки по всем предметам и безупречное поведение. Из всех десяти классов, у нее самые высокие показатели по Физкультуре. Замечательная волшебница и великолепная хозяйка дома. Всегда вежливая и покладистая. И я призываю всех школяров равняться на нее.