Горе-волшебник. Книга 1
Шрифт:
— Так пусть тогда она Триссу нашу из пятого класса позовет, — не сдавалась повариха. — У девчонки талант!
— Я предложила, — фыркнула Аварра. — Так Сомалия сказала, что не доверяет школярам.
Мне даже стало обидно за Триссу. Она, между прочем, не хуже, а может, даже и лучше нашего Лекаря. Да она вообще во всем умница! Ну, если не считать ее готовки…
— О! Почти девяносто девять!
— Аварра, давай поменяемся.
— Отстань, Назар!
— Ты слишком много своей силы отдаешь.
— Ты сам еще не восстановился! Еще двадцать минут я уж как-нибудь продержусь!
— Аварра!
Они спорили так жарко, что даже не заметили, как появился Ремус. Он молча,
— Отдохни!
— Где тебя носило? — спросил Назарус.
— Дела были.
— Знаем мы твои дела, — проворчала Аварра.
Ремус сделал вид, что не расслышал. Сердце, а я так понял, что это оно и было в середине стола, уже стало совсем бордовым. А когда оно почернело, профессора вдруг все разом отошли от стола и рухнули на пол. На помощь им уже никто не бежал и, хоть они и выглядели ужасно уставшими, но и точно так же ужасно довольными.
— Попадись мне этот придурок! — сказал профессор-подросток, когда немного отдышался. По лицам остальных я понял, что они с ним полностью согласны.
— Все, пора спать! — озвучила общую мысль Тетушка Тама. И, конечно же, никто не стал с ней спорить.
И только когда повариха и профессор Аварра проходили мимо меня, я смог расслышать их шепот:
— Куда все-таки профессор Панриус делся?
— Не знаю, Аварра, я Пана уже несколько дней не видела. Не думаешь же ты…
— Не знаю. Надеюсь, что нет.
Они ушли, а за ними и все остальные профессора. А я подумал, что я-то как раз видел профессора Панриуса вчера ночью у себя по окном. Он куда-то бежал и все время оглядывался. Причем, это был далеко не первый раз, когда я его так видел.
Настал и мой черед оттуда выбираться. Когда я наконец выполз наверх, уже светало, а значит, я не только безнадежно опоздал на встречу с кем-то, не знаю кем, но и легко мог нарваться на какую-нибудь раннюю пташку. Утром было не так легко прятаться, как ночью, но мне повезло: до самой моей комнаты я никого не встретил. Я и не заметил, что так сильно устал. Едва добравшись до кровати, я плюхнулся туда не то что не раздеваясь, но даже не разувшись. Эх, видела бы меня сейчас бабуля!
А утром под дверь мне просунули записку:
«Ты не пришел на назначенную встречу. Ты навсегда упустил свой шанс».
— Больно надо! — фыркнул я себе под нос. Жаль только, что Носатый обрадуется. Он ведь наверняка думал, что это я его испугался. Пусть думает, что хочет. Хотя, что он мог думать, если они с Корнелией заболели?
За завтраком профессора, а сегодня с нами были профессор Смомалия и Ремус, вели себя так, словно вчера ничего не случилось. Разве что Тетушка Тама выглядела очень сонной. Это особеено было заметно по тому, как перед нами появлялась еда. Сначала на тарелках был сушеный горох, который тут же превратился в цветущий, а потом и вовсе в скорлупу от орехов, при этом без самих орехов. И только когда к поварихе подошел Ремус и что-то ей тихонько сказал, на тарелках наконец появилась овсяная каша. Я думал, что Пар сейчас начнет во всю глотку возмущаться, что его бедненького не кормят, но толстяк как будто ничего не замечал. Он ковырял ложкой в тарелке что бы там ни появлялось, но ничего при этом не пробовал. И даже когда там уже была овсянка, он так ничего и не съел. Неужели опять Зарина? Нет, тут дело совсем в другом.
— Что такое? — спросила у него Трисса.
— А? — Пар как будто только что очнулся. — Ничего.
— Точно?
— Ага.
Никто из нас не стал его расспрашивать, но я догадывался, в чем дело.
— Съешь хоть чуть-чуть. — Не думал даже, что когда-нибудь скажу
это Пару.— А? Нет, не хочу.
Мир явно перевернулся.
— Т-трисса, ты Корнелию не видела?
— Она…
— Так они ж с Гавриусом болеют. — Вот кто меня за язык тянул? Трисса поджала губы и опустила глаза. Но хоть за Корнелию с Носатым можно было не волноваться. Та странная болезнь как появилась, так внезапно и ушла.
— О-откуда ты знаешь?
— Да слышал по дороге.
По-моему, я разучился врать, а ведь раньше так хорошо получалось. Мне даже бабуля иногда верила. Ну, может, и не очень хорошо получалось… Оладка перепеченная! Ну, не умею я врать! Что же делать, что же делать? Я гляул на часы:
— Ого! Скоро урок начнется! Давайте быстрее.
Трисса встала из-за стола и, не дожидаясь нас, поспешила к выходу, а за ней, еле поспевая, увязалась длинноволосая одноклассница. Я хотел было спросить у Гэна, кто это такая, но он меня опередил:
— Т-ты вчера ходил?
— Куда?
— Н-ну, ты знаешь.
— А. Не-а. Не ходил.
И это была чистейшей воды правда.
— Х-хорошо, — кивнул Гэн и поправил очки. Он что, знал, кто меня позвал?
Пар встал раньше нас из-за стола и поплелся на уроки, правда, два раза чуть не заблудился. Первым уроком сегодня была Алхимия. Профессор Сомалия немного опоздала, но выглядела при этом очень и очень довольной. Может быть, потому что Корнелия и Носатый выздоровели? А точно, вон они на своих местах. Носатый как всегда сидел насупившись, а Корнелия улыбалась. Вот только ни ее улыбка, ни ее красота меня больше не трогали. Совсем. Каждый раз, когда я поворачивался, чтобы посмотреть на Триссу, то натыкался на взгляд Корнелии. Еще несколько месяцев назад я был бы невероятно счастлив, если бы она на меня так смотрела. Но сейчас мне от этого было не по себе.
А тем временем профессор Сомалия уже начала урок:
— Доброе утро, мои птенчики! Всем сегодня хорошо спалось?
Дружное:
— Да! — ответили все, кроме меня.
— Я так рада, мои птенчики, так рада! А вы готовы начать урок?
— Да!!!
Если честно, то сейчас меня раздражало то, как она говорит. Я вообще не мог понять, как она могла мне раньше так сильно нравиться. И красота ее была какая-то приторная, и голос — писклявый, и взгляд недобрый. А приглядевшись, я заметил, что когда она говорит, у нее изо рта вылетает зеленоватый дымок. Меня аж передернуло.
— Гэн, Гэн! — зашептал я, толкая друга в бок.
— Ч-чего тебе?
— Ты видишь? Видишь? Что там у нее?
— Т-ты о чем?
— Да вон! Дым у профессора изо рта!
— Мои сладкие мальчики, — промурлыкала-пропищала профессор. — Что там у вас происходит? Может быть, кто-то из вас хочет к доске?
Оладка перепеченная! Вот уж чего я точно не хотел. А вот Гэн наоборот с удовольствием встал и спустился вниз. Рядом с ним профессор была похожа на маленькую белобрысую мышь. И она раздражала меня все больше и больше.
— Молодец! — похвалила Гэна Сомалия, когда он почти без ошибок выполнил ее задание. Он даже согнулся в три погибели, чтобы она смогла погладить его по голове. — Садись на место, мой птенчик. А теперь, школяр Марвус, прошу к доске тебя.
Чем ближе я подходил к профессору, тем мне все более тошно становилось от ее улыбки. На самом деле: овсянка, что была на завтрак, так и просилась наружу.
— Что ж, мой птенчик, вот тебе задание. — Она протянула мне свиток с длинным списком веществ и не менее длинной формулой. Если б Трисса и Гэн меня так хорошо не натаскали, то я б ни в жизни не разобрал, что там было написано, не говоря уже о том, чтобы хоть что-нибудь попытаться сделать. — Справишься?