Горный туман
Шрифт:
— Что привело тебя сюда так поздно? — спросила его Мойра.
Его челюсть сжалась.
— Почему ты помогла мне?
— Потому что Гленна попросила меня об этом.
Он кивнул и скрестил руки на груди.
— Ты знаешь, где находится Иона?
Голова Мойры склонилась, а руки сжались в кулаки.
— Нет. Я хотела бы сказать тебе, но знаю, что ты не прислушаешься, хотя легко мог бы использовать свой дар.
— Дар, — проревел он. — Это не дар, а проклятие.
— Как ты можешь говорить такое? Ты уже использовал его достаточно часто. Ты и сам должен знать, лжет ли Макнейл.
Он
— Почему же тогда ты не помогла Ионе?
— Я… мы не могли, Коналл. Это была ее судьба. Они c твоей матерью узнали об этом много лет назад.
— Объясни, — потребовал он и шагнул к ней.
Гленна начала бояться за Мойру, но рука на плече остановила ее. Обернувшись, она увидела рядом с собой Франга.
— Не надо, милая. Мойра может позаботиться о себе, — предупредил он.
Гленна сомневалась, ибо знала, как Коналл сражается, но спорить не стала.
Мойра сделала глубокий вдох.
— Мне не нужно ничего объяснять. Ты знаешь, о чем я говорю, потому, что я рассказывала о твоей судьбе.
Коналл фыркнул.
— Ты ошиблась.
— Ты ненавидишь нас так сильно, что отрёкся от того, что течёт в твоей крови? — недоверчиво спросила Мойра. — Я знала, что ты меня ненавидишь, но думала, что это из-за Ионы. Оказывается дело во мне, не так ли?
Он не отрицал, но и не соглашался с ее словами, и по серебристому блеску в его глазах Гленна поняла, что Мойра ударила по чему-то очень болезненному.
— Ты поклялся.
Коналл отвернулся от нее и посмотрел на деревья.
— Человек либо выдерживает, либо ломается от своей клятвы.
— Но ты снова поклялся, — сказала она мягко.
Гленна хотела бы видеть лицо Мойры. О чем бы она ни напомнила, казалось, что это многое могло изменить. Но сердце Гленны дрогнуло, когда она увидела, что Коналл борется со своим гневом и негодованием.
Коналл усмехнулся, хоть ему было не до смеха.
— Ты знала, что я поклялся. Ты сидела рядом с моей матерью. И ты забыла об этом так легко?
Она не ответила ему.
— Так вот почему ты не хочешь, чтобы Гленна приходила сюда.
— Я знал, что у тебя не займет много времени понять это.
— Ты не сможешь всю жизнь отрицать то, что внутри тебя. Даже сейчас ты сражаешься с неизбежностью.
— К… что это значит?
Гленна с удивлением обнаружила, что Мойра повернулась и теперь смотрела прямо на нее.
— Ты ожидала, что Франг поможет тебе? — спросил он, подходя к ней ближе.
Улыбнувшись, Мойра повернулась к нему.
— Ты должен вспомнить, что тебе было сказано. Если не сможешь, то многое будет потеряно.
Он поднял голову и огляделся.
— Мойра? Вернись. Я еще не закончил.
Гленна моргнула, но Мойра уже исчезла. Коналл посмотрел в одну сторону, потом в другую, приказывая Мойре показать себя. Мойра подошла и встала рядом с девушкой.
— Сейчас тебе лучше уйти, он направится в твою комнату. Оставайся у себя всю ночь и не выходи на улицу.
Предупреждение Мойры звенело в голове Гленны и она бросилась в пещеру. Она не прекращала бежать, пока не добралась до двора и только тогда поняла, что вошла в пещеру без факела.
Девушка услышала праздничные песнопения и решила не возвращаться в свою комнату.
Она хотела увидеть, что происходило там. Хотела стать частью праздника. Конечно же, если она взглянет хоть одним глазком, то от этого ничего плохого не случится, подумала она, выходя из ворот. Замок и двор были пустынны, но она не хотела, чтобы ее заметили. Так что, когда она наткнулась на плащ возле сторожки, то быстро скользнула в него и накинула капюшон.Найти празднование было не трудно. Огонь можно было увидеть прямо из замка. Гленна поспешила в лес, где ревел самый большой костер, посылая оранжевое свечение высоко в деревья.
Она нырнула за дерево, когда в поле ее зрения попала пара. На обоих были только маски и ничего более. Их страсть была ощутимой и у Гленны не было никакого желания обнаруживать своё присутствие.
Тихо она подошла ближе к огню, скрываясь за огромным камнем. Мойра с Франгом стояли у огня, руки были подняты к небу, в то время как другие друиды танцевали вокруг большого земляного вала.
Гленна никогда не видела ничего подобного раньше. Она откинула капюшон плаща, чтобы получше разглядеть все. Трава, покрывающая насыпь, была, зеленее, чем она когда-либо видела. Что-то дернулось в ее душе и она закрыла глаза.
Магия.
От холма исходила чистая и неистовая магия. Ее глаза открылись от шипящего звука. Яркий белый свет лился из щели, которая вдруг открылась в насыпи. Затем из щели вылетело много цветных огней.
Они быстро и яростно начали кружиться вокруг друидов и деревьев. Самый яркий огонёк появился перед Мойрой и Франгом. Белый свет, окружавший их, потускнел, и Гленна смогла разглядеть человеческую фигуру.
Женщина была такой прекрасной, что не хватало слов это описать. Ее волосы светились, подобно золоту, и спускались до самых бедер. Ее лицо было совершенным, как будто его создал выдающийся художник.
Оглянувшись вокруг, Гленна заметила, что яркие огни стали еще более яркими и явили множество других красивых существ. Это то, о чем рассказывала ей Мойра. Эти существа были из Иного Мира, где магия являлась образом жизни и её не нужно было скрывать, как здесь.
Гленне хотелось поговорить с одним из этих существ, чтобы спросить… хотя она не знала, о чем именно. Она просто хотела, вернее ей нужно было побыть рядом с одним из них.
Глава 13
Листья шуршали в темноте. Тень совы cлетела со своего насеста высоко в деревьях, чтобы поймать свою добычу. Но Мойра все не возвращалась.
Коналл стоял в одиночестве в каменном круге, но чувствовал, что он здесь не один. Присутствие других ощущалось, но он не мог увидеть друидов. Каким-то образом они скрыли круг. И существовала только одна причина, по которой они могли так поступить с ним. Гленна. Она была там. Да, она, вероятно, спряталась, как только он проревел имя Мойры.
Он выругался длинно и грязно. Мойра превращала его в ненормального. Он должен был хорошо подумать, прежде чем пытаться получить от нее ответы, но ему все-таки удалось узнать кое-что. О местонахождении Ионы ей были известно не больше, чем ему самому, но это мало помогло.