Город Цветов
Шрифт:
— Я слышал, люди что-то такое кричали. Но я застрял в крытой галерее и ничего не понял.
— Много людей погибло и ранено, —рассказала Джорджия. — Гаэтано и его старший брат серьезно пострадали, а князь Карло убит.
Сандро вскочил так, что лодка покачнулась.
— Мне его не жаль! — выпалил он. — Он был убийцей!
— Да, но Гаэтано им не был, — возразила Джорджия. — И мы должны сделать все возможное, чтобы его спасти.
Они уже доплыли до затопленной площади Благовещения. Сандро помог Джорджии проплыть мимо фонтанов и причалить к приюту. Парадная дверь была по-прежнему открыта и весь первый этаж был затоплен.
Скай был несказанно удивлен, увидев маленького шпиона, особенно после того, когда тот рассказал ему, кто его сюда привез. Вскоре зашла и сама Джорджия, вся в грязи. Увидев ее, Сульен вздохнул с облегчением, но его все еще очень беспокоило отсутствие лекарств, необходимых его пациентам.
—Я бы сам отправился за ними, но сейчас я нужен здесь, — сказал он Скаю. — Ты уверен, что вы с Лучано справитесь?
Рука Ская онемела и сильно болела. От него не будет большой пользы на веслах, зато он знал, где в Фармации хранятся почти все лекарства. А Лучано меньше всех боялся воды—он был первоклассным пловцом и жил в городе, где вместо улиц были каналы.
—Возьмите этот ключ, — произнес Сульен. — Самое главное, что мне нужно и чему я не смогу быстро найти замену, хранится в закрытом шкафу в моей келье. На банке написано «Argentum Potabile» (Питьевое серебро), и это единственное средство, которое может спасти молодых князей.
— Хорошо, — ответил Скай с уверенностью, которую на самом деле не чувствовал. Он спрятал ключ в карман.
— Можно и мне с вами? — вызвался идти Сандро. — Я очень легкий и знаю, где все лежит.
Сульен согласился:
— Возьмите его, он может очень пригодиться.
— Только присмотрите за моей собакой, — попросил Сандро, — Фрателло не захочет снова залезать в ту лодку.
— Я о нем позабочусь, — сказала Джорджия, надевая на шею Фрателло мокрый поводок. Она внезапно почувствовала необыкновенную усталость, а ведь требовалось еще так много сделать в приюте, да и Джудитте нужна была ее помощь.
Юноши по ступенькам сбежали в затопленный холл. Лучано сел за весла, Скай устроился на другом конце лодки, а Сандро съежился на дне.
Они покинули площадь, и Лучано повернул на запад от приюта, пытаясь найти подходящую для лодки улицу, которая выведет их на юг, к доминиканской церкви. Монастырь Святой Марии из виноградника находился почти у самой реки и был одним из первых зданий, которые затопило. Подплыв к площади напротив монастыря, юноши смогли рассмотреть только выступающие из воды верхушки деревянных обелисков.
— Монастыри затоплены, — произнес Скай, — а Фармация по меньшей мере на пять футов под водой. Как поступим ?
— Нужно попытаться, — ответил Лучано. Он направил лодку мимо черно-белой церкви, проплыл в арку и оказался прямо перед Малым монастырем.
Здание было затоплено по самый свод, и Скай понял, что все растения и овощи, должно быть, пропали. Им нужно было проплыть мимо дальнего угла монастыря и свернуть в коридор. Им удалось попасть в Большой монастырь, где и находились Фармация и келья Сульена. Сандро не смог сдержать крика, когда увидел, что сделала там вода.
Дверь в лабораторию была открыта, когда началось наводнение. Перегонные кубы и тигели плавали на поверхности,
а все бутылочки и баночки были разбиты — настолько сильным оказался поток хлынувшей сюда воды.— Это безнадежно, — признал Лучано после нескольких минут бесплодных поисков. — Мы ничего из списка здесь не найдем.
— А давай посмотрим, что в этой келье? — предложил Скай. — С лекарствами, которые стоят в закрытом шкафу, должно быть все в порядке.
Но здесь их ожидало препятствие; дверь между кельей Сульена и лабораторией была закрыта, открыть ее мешала огромная масса воды. Они выплыли обратно в монастырь.
— Смотрите! — воскликнул Сандро. — Вот в это окно я могу пролезть.
Это было правдой. В келье Сульена было маленькое стеклянное оконце, но ни Скай, ни Лучано не смогли бы протиснуться в него. Лучано разбил стекло веслом, а Сандро тем временем взял ключ у Ская. Потом они следили за тем, как мальчик взобрался наверх, потом перелез на другую сторону, и они услышали всплеск и крик — Сандро приземлился внутри кельи.
— Господи, не говори мне, что он не умеет плавать! — взмолился Лучано.
Энрико быстро перебегал по приюту из комнаты в комнату. Он видел тело князя Карло и двух других полумертвых князей. Но что-то не давало ему полностью сосредоточиться на увиденном, что-то связанное с Duchessa и ее горничной.
Из задумчивости его резко вывела княжна Беатриче:
— Ах, вот ты где! — воскликнула она, наверное, впервые радуясь встрече с ним. — Мне нужна твоя помощь.
Беатриче, Джудитта и Джорджия вместе с монахинями организовали что-то вроде санитарной бригады, работающей по указаниям Сульена и Детриджа. Нужно было ухаживать не только за ранеными, но еще и за сиротами и княжнами. Сами монахини очень суетились: ведь они принимали в своей обители самого Папу, не говоря уже о великом князе Тускии. Энрико бегал взад-вперед, выполняя их поручения. Вскоре ему пришлось отнести вино своему хозяину, а Энрико вовсе не был уверен в том, что его ожидает там радушный прием.
Но Никколо не винил Энрико в случившемся; он прекрасно знал истинного виновника. Разве он не видел своими собственными глазами, как Камилло Нуччи заколол его сына Карло? Энрико узнал этот лихорадочный блеск в глазах своего хозяина — таким же герцог был, когда умирал юный Фалко. Теперь единственное, что могло утешить великого князя, — месть за смерть Карло. Угорь посчитал, что сейчас не самый подходящий момент, чтобы рассказать хозяину отом, что в подаренном им Duchessa шикарном платье была вовсе не она. Позже он попытается сообщить ему, что на самом деле этобыла ее горничная, которая сейчас лежит раненая. Но, возможно, он не упомянет о том, что она специально изображала Duchessa. Энрико чувствовал, что эта новость взбесит великого князя, даже несмотря на то, что сейчас ему было не до ухаживаний.
Сандро с шумным всплеском приземлился. Он был ужасно напуган. Вода была очень холодная, и он не мог достать ногами до дна. Мальчик протянул руку и вдруг понял, что держится за деревянное распятие на стене. Он ухватился за него как за спасательный круг, он знал, кем он был —мучеником, как и тот человек, чье изображение висит в церкви. Князья тоже сейчас страдают, и, возможно, он, Сандро, сможет их спасти. Он покачивался на поверхности воды, одной рукой держась за крест, и пытался осмотреться в маленькой комнате.