Город на берегу неба
Шрифт:
А тут ещё Джуди трещала без умолку, рассказывая про своего обожаемого Робби — капитана школьной футбольной команды.
— Представляешь, я сегодня набралась наглости и отправила ему сообщение! Весь интернет перерыла, пока нашла очень красивое и душевное поздравление с Днём благодарения… Он ответил: “Спасибо, тебя тоже с праздником!” Как ты думаешь, это означает, что он мне симпатизирует?
— Вполне возможно, — уклончиво ответила Оля. Откровенно говоря, Робби Уилсон казался ей жутко напыщенным и самовлюблённым типом, который искренне симпатизировал, пожалуй, лишь одному человеку на
— Ты как-то без особого энтузиазма это сказала, — с подозрением произнесла Джуди. — Не веришь, что у нас с ним всё получится?
— Не в этом дело. Верю. Просто я… объелась, — соврала Оля. — Говорить тяжело.
— О, понимаю! — тут же живо подхватила доверчивая Джуди. — Я и сама чувствую себя беременной бегемотихой.
Экран Олиного мобильного засветился, принимая новое сообщение. Сердечко ёкнуло в сладком предчувствии… Так и есть — послание от Брэндона!
“Ты ещё не спишь? Можешь сейчас незаметно улизнуть из комнаты?”
“Не могу, — умирая от досады, набрала Оля ответ. — Джуди пока не заснула и болтает со мной”.
“О боже. Узнаю свою сестрицу. Знал бы — подсыпал бы снотворного ей в сидр!”
Оля не удержалась и фыркнула.
— С кем ты там опять переписываешься? — лукаво поинтересовалась Джуди. — Ну признайся же уже, наконец — завела себе поклонника?
— Когда бы я успела, — как можно более равнодушно отозвалась Оля. — В школе мы с тобой почти всё время вместе, а одна из дома я никуда не выхожу.
— И то правда… Я бы точно заметила, — тут же согласилась Джуди. — Жаль, что тебе никто из наших парней так и не приглянулся. Я бы с удовольствием устроила тебе свидание с кем-нибудь из них!
— Спасибо, это очень мило с твоей стороны. Буду иметь в виду.
“Постарайся усыпить её побыстрее, — снова прислал сообщение Брэндон. — В крайнем случае разрешаю использовать даже лом”.
“Ты точно не подкидыш в этом доме? Говорить такое о родной сестре!”
“Ладно, шутки в сторону. Как только она уснёт, придёшь на задний двор?”
“Зачем?”— поколебавшись, отозвалась Оля.
“Поболтаем. Подышим свежим воздухом”.
“Я подумаю. Не знаю, получится ли…” — набрала она после долгих колебаний.
В доме Сандерсов, как и во всех типичных американских жилищах, было два двора: один перед домом, а второй — позади, надёжно скрытый от глаз прохожих и соседей, который служил и зоной отдыха, и местом общения с друзьями. Сандерсы обустроили там зону для барбекю и часто проводили вечера именно на заднем дворе, если погода выдавалась тёплой и безветренной.
Оля долго лежала, притворяясь, что спит, пока заскучавшая Джуди сама не начала дремать. На всякий случай Оля выждала ещё пятнадцать минут после того, как дыхание спящей совершенно успокоилось и выровнялось, и только затем, умирая от волнения, решилась написать Брэндону.
“Твоя сестра уснула. Твоё предложение ещё в силе?”
Ответ прилетел мгновенно:
“Разумеется. Жду тебя на заднем дворе. Только оденься потеплее!”
___________________________
* Торжественная церемония помилования индейки президентом США проводится в Белом доме с 1947
года. В соответствии с этим обычаем хотя бы одна птица должна избежать участи оказаться праздничным угощением. В ходе церемонии президент зачитывает указ, аккуратно поглаживая обеспокоенную индюшку. Затем её отправляют на ферму, где она живёт до самой смерти.** Перевод песенки:
“Передай горошек и клюкву, да следи за пирогами!
(А можно нам кусочек?)
Мы благодарны за всё, что имеем!
Мы благодарны за то, что если объедимся, то будем прощены,
Потому что День благодарения лишь раз в году…
И отметить его надо с любимыми”.
*** Косточка желаний (она же счастливая косточка) — от англ. “wishbone”. Это старинный шутливый способ гадания: два человека берут раздвоенную грудную кость индейки (дужку) за разные концы, загадывают желание и пытаются её сломать. Желание сбудется у того, в чьей руке останется больший кусочек.
23
Сложнее всего оказалось незамеченной спуститься на первый этаж. Днём это не было так очевидно, а ночью выяснилось, что лестница оглушительно скрипит!
Оля замирала и дрожала от страха на каждой ступеньке, подолгу выжидая и прислушиваясь. Из спален не доносилось ни звука, но она всё равно не сразу собиралась с духом для того, чтобы сделать следующий шаг.
После пережитого на лестнице стресса ей показалось парой пустяков бесшумно приоткрыть дверь, ведущую на задний дворик, и выскользнуть из дома. Мгновение — и она оказалась снаружи.
Брэндон уже ждал её, сидя на одном из раскладных стульев — их так и не убрали после прошлого барбекю, когда Сандерсы и Оля дружно жарили сосиски на углях. Это было за пару дней до приезда Брэндона — кажется, ещё в прошлой жизни…
У Оли на секунду перехватило дыхание, и она замедлила шаг. Что ни говори, а ведь Брэндон пригласил её на самое настоящее свидание. Или это было не свидание? Нет-нет, оно самое! Встреча наедине… под открытым небом с романтично мерцающими на нём холодными звёздами… И то, какой радостью осветилось лицо Брэндона при Олином появлении, только подтверждало — это именно свидание!
Он поднялся ей навстречу, кивком приглашая сесть на соседний стул. Оля устроилась рядом, храня смущённое молчание. На самом деле она просто не знала, что сейчас нужно говорить и что делать, и предоставила Брэндону возможность самому её развлекать. В конце концов, это же он сюда её позвал!
— Ну, как тебе сегодняшний день? — негромко поинтересовался Брэндон, тоже с некоторой принуждённостью начиная разговор.
— О, всё было просто чудесно! — отозвалась она. — Я в полном восторге, правда. Так весело и душевно, по-семейному…
— Ещё более весело и душевно будет на Рождество, — пообещал он, и глаза его лукаво блеснули в полутьме. — В субботу мы с отцом поедем на ёлочный базар… А на сам праздник ожидается традиционный приезд бабушки и дедушки с Аляски. Они обязательно тебе понравятся, мировые старики!
— Жду с нетерпением встречи и самого Рождества, конечно, — улыбнулась Оля. — Я всегда мечтала увидеть, как празднуется American Christmas…*
— А разве в России по-другому? — с интересом спросил Брэндон.