Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Чтобы подчеркнуть свои слова, он рывком поднял Джека и швырнул его в стену, нимало не заботясь ни о воре, ни о здании.

Джек попытался выпрямиться, но не смог; живот болел слишком сильно. Он сделал глубокий вдох, пытаясь совладать с болью. «Однажды, — пообещал он себе, — я узнаю, где живёт Маркус, и когда он будет возвращаться поздней ночью домой из таверны, я выскочу из тени и поколочу его доской».

Он задумался, сказать им правду про Элану или не стоит. В конце концов, он не испытывал к ней никакой преданности. Его останавливали три причины: во-первых, говорить правду противоречило его природе; во-вторых, если он признает,

что невольно помог Военачальнице Миркиссе Джелан, вряд ли Рыцари Ястреба оставят его в покое; в-третьих, и самое важное, в зловонных клубах дыма возник Ифегор Чёрный и завопил на Маркуса:

— Вот ты где! Ох, как я тебе отомщу, поганый вор и трусливый мышеубийца!

— Прошу прощения? — с тупым изумлением переспросил Маркус.

— Потрясающе, — сумел выдавить Джек.

Ифегор, видимо, использовал какое-то заклинание, чтобы переместиться к человеку, который ограбил его башню и стал причиной гибели его фамильяра. Вот только при этом Ифегор не знал, не мог знать, что Джек был Джеком, а не Маркусом, поскольку во время неприятного дельца в башне некроманта вор использовал заклинание смены внешности, чтобы принять облик Рыцаря Ястреба.

Джек посмотрел на Маркуса и Пепельную Иву, слегка выпрямился.

— Ох, как же вы влипли.

Ифегор, уже приступивший к чтению какого-то зловещего заклинания, промедлил на долю мгновения, бросив косой взгляд на Джека. Два рыцаря изумлённо вытаращились на некроманта, всё ещё пытаясь понять, что здесь происходит. Затем Ифегор решил, что мелкий, потрёпанный щегол перед ним не имеет отношения к его миссии, отступил и повысил голос, призывая ужасный рок на головы невезучих Рыцарей Ястреба. Маркус бросился к некроманту, чтобы остановить его заклинание, а Пепельная Ива нырнула в укрытие.

Джек прочитал простое заклинание и изо всех сил прыгнул вверх, подхваченный пляшущей изумрудной энергией. Он в один приём заскочил на крышу «Элдритча, Лайтфута, Финдрола и Ко», а внизу разорвалась магия Ифегора, заполнив узкий переулок чёрным обжигающем пламенем, прокатившимся по улице и взметнувшимся вверх, в небо. Джек рискнул бросить короткий взгляд вниз и успел увидеть, как сильно обожённый Маркус хватает Ифегора за глотку, а волшебник поднимает смертоносный с виду посох, чтобы снова обрушить на рыцаря чары. Волшебный чёрный огонь окутал торговый дом и здание по другую сторону переулка, странным образом не излучая света, но всё равно поджигая строения.

Обожённая местами Пепельная Ива поднялась из-за высокого каменного бордюра. Она нацелила зловещего вида арбалет куда-то в сторону Джека, но прежде чем успела выстрелить, Джек наколдовал в переулке плотную стену вздымающегося тумана. Стрела пронеслась у него над плечом.

— Крыша! Он на крыше! — крикнула Пепельная Ива.

— Брось шпиона! Помоги мне! — отозвался Маркус, пытаясь удержать смертоносный жезл Ифегора от своего лица.

Джек повернулся и бросился бежать, спасая свою жизнь. Позади него, в тумане и неразберихе, где сражались Ифегор и рыцари, гремели заклинания и звенела сталь.

— Так легко ты от меня не сбежишь, вор! — завопил один раз вдалеке Ифегор, и Джек полностью покинул разворачивающуюся сцену.

* * *

Поскольку стало ясно, что его жилище находится под наблюдением различных не желающих ему добра сторон, Джек решил, что возвращаться домой не стоит.

«Час уже поздний, выпивка туманит мозги, и мне отчаянно необходимо поспать» —

думал Джек, устроившись на одной из крыш. Ревущее, полное золотых искр, пламя отмечало место, где недавно разминулись Джек с Ифегором. Причин возвращаться туда он не видел. «Сегодня ночью за моими убежищами и тайниками в городе могут следить, так что нужно найти относительно безопасное и уединённое место».

Он сосредоточенно задумался на мгновение, рассматривая и отбрасывая различные планы, пока не придумал более-менее осуществимый.

«В башне Онтродеса полно места. Уверен, что золотой короны хватит на ночлег и радушное гостеприимство в атмосфере заплесневелой учёности и чарующей древности».

Джек сразу же спустился с крыш и направился к Злачным Улицам, шлёпая по лужам и весело насвистывая, чтобы не подпускать карманников и убийц, таящихся в тёмных закоулках бедных кварталов.

Он добрался до улицы Онтродеса и ускорил шаг, желая быстрее оказаться внутри. В этой части города зажжённых фонарей было мало, и здешний вечер, казалось, всё время за тобой следит — словно каждый твой шаг с безмолвным терпением изучают невидимые глаза. Джек прошёл половину улицы и недоумённо остановился.

— Похоже, я пьян сильнее, чем мне казалось, — пробормотал он. — На этой улице башни Онтродеса нет, что вызывает вопрос: на какой улице я нахожусь?

Он остановился и огляделся вокруг, пытаясь сориентироваться. Справа были «Бочарные работы Диддоува», именно там, где и должны были находиться, и он только что миновал пожарный зал «Красных Воронов» слева от себя. Место было верное, но башня Онтродеса отсутствовала. Подозрительно сощурившись, Джек медленно обернулся кругом, тщательно изучая окружение на тот ничтожный случай, если какой-то невероятно наглый шутник передвинул башню мудреца, чтобы посмеяться над ним. Внимание Джека привлёк покосившийся дом, прилегающий к бесформенной груде обломков.

— Проклятье! — воскликнул Джек. — Башня Онтродеса наконец-то обрушилась!

И действительно, опасный наклон небольшой круглой башни мудреца оказался слишком крутым для камней и раствора. Небольшой дом по-прежнему стоял, хотя сильно накренился в противоположную сторону, освободившись от веса башни. Каменная арка, соединявшая дом с башней, осталась более-менее целой, и теперь была закрыта драным куском промокшей под дождём мешковины. На улице и под обломками тут и там валялись книги и куски книг.

Джек стряхнул с себя изумлённое оцепенение и направился к двери дома. Он бросил ещё один взгляд на груду камней, затем заколотил в двери ветхой обители Онтродеса.

— Онтродес, Онтродес! Открывай! У меня срочное дело!

Немедленного ответа не последовало, так что Джек решил стучать в дверь, пока не дождётся какой-то реакции. Разумеется, спустя несколько минут соседи мудреца начали выражать Джеку своё неодобрение, выкрикивая из окон непристойности и угрожая ему чудовищной расправой, если он немедленно не прекратит.

После двух-трёх минут непрекращающегося стука дверь неожиданно распахнулась. На пороге стоял Онтродес, одетый в запятнанную вином мантию. Уставившись на Джека, он сонно потёр глаза.

— Что плохого я тебе сделал, наглый щенок? Разве мало того, что ты уже натворил? Что на этот раз?

Джек молча потёр ладонь, которая слегка болела после непрестанного стука. Онтродес смотрел на него с нескрываемым презрением, даже гневом, но этого следовало ожидать, когда будишь старого пьяницу посередине ночи.

Поделиться с друзьями: