Город ящеров
Шрифт:
Девушка выпуталась из одеяла. Опустила ноги на тёплый пол. Пошевелила пальцами на руках и ногах. Всё это она делала неуверенно, несмело, будто впервые. Впервые замечала своё тело, впервые слушала собственное дыхание.
Внешне ничего не изменилось. Изнутри — она другой вид. Ящеррица, которая когда-то, возможно, полюбит и обретёт все признаки вида: хвост, силу, серебряную кожу.
Вира осторожно, исподтишка следила за манипуляциями Лин. Она не знала, что сказать или сделать, чтобы побороть внезапно возникшую неловкость. Впрочем, Лин никакой неловкости
— Вира, — Лин посмотрела на неё снизу вверх, — спроси меня, что я хочу сделать, — девушка усмехнулась. — Уверена, тебе понравится мой ответ.
Женщина дёрнулась как от удара. Она медленно поставила поднос на прикроватную тумбочку. Послышался шаркающий звук.
— Не рви сгоряча. Посмотрим, что будет дальше…
— То, что он со мной сделал…
— Уже прошло! Теперь ты в безопасности. На этот раз я не повторю своей ошибки, не буду прятаться в лесу. Скрываться нужно на виду, под крылом у могущественных защитников.
— Значит, у этой станции есть защитники? — догадалась Лин.
— Ещё бы, иначе это место уже давно привлекло бы внимание патрулей.
— И Руанн не знает?
Женщина хмыкнула.
— Даже он не всё знает. Есть вещи в этом городе, неподконтрольные даже ему. Их немного, но если постараться…
— Но ведь… он будет меня искать. И это вынудит его заглянуть даже в те норы, которые раньше были неинтересны. Разве я не права?
Вира присела рядом с Лин. Схватила её за плечи и развернула к себе.
— Лин, тебя он не тронет. Никогда и ни при каких условиях.
Так же резко, как и схватила, женщина отпустила Лин.
— Но какая это будет жизнь? — спросила Лин после паузы и сама же ответила: — Ад, а не жизнь.
— Лин, мы всегда боялись. В чём разница?
— В том, что… что…
— …что ты видела другое, и теперь неохота возвращаться назад?
Голос Виры был спокойным. Она не пыталась уколоть. В глазах взрослой, много пережившей женщины было много разных чувств. Но в первую очередь — понимания. Она слишком хорошо знала, каково это — падать вниз. Насколько больно переживать это падение и как хочется вернуться обратно.
Лин дёрнулась, но не нашлась с ответом.
— Ну а здесь что? Кто мы на этой станции? Что нам можно, а что — нельзя? Ярмак этот, видимо, не очень хорошо к нам относится?
— Он об интересах своей станции печётся, с чего бы ему относиться хорошо к нам, тем, которые заняли часть его территории?
— А почему он согласился?
Вира усмехнулась.
— Потому что правильные люди попросили его об этом.
— Не оставили выбора?
— В точку.
Солнце как-то внезапно спряталось за облаками. В комнате сразу стало темнее.
— Давай ты несколько дней поживёшь здесь, — Вира осторожно коснулась руки Лин. — Подумаешь, поразмышляешь. Я понимаю, тебя рвёт на части от обиды и нежелания принимать правду. Но… время чуть-чуть подлечит, позволит посмотреть на ситуацию более … непредвзято. А потом, если захочешь, мы вернёмся к этому разговору.
Девушка низко склонила голову. Она
как будто наблюдала за собой со стороны.— Время, оно такое, — продолжала Вира. — Знаешь, когда Мыслите был разрушен, я думала, что не буду жить. Не смогу. Думала, одной тебя мне не хватит, чтобы восстановить все силы. Но, как видишь, я смогла прийти в себя.
— Вира, мне так тяжело, что я стараюсь не думать вообще. Не размышлять, не анализировать. Но куда бы я ни посмотрела — всюду он. Маятник — он. Утро — он. Запах — он. Руки — он. Мне казалось, что я люблю… Он! Он! — Лин сорвалась на крик. — Треклятый ящерр вывернул меня наизнанку! Мне казалось, что…
— Казалось! — жёстко прервала Вира. — Если бы не казалось, ты бы уже превратилась!
— Небеса! — воскликнула Лин. — Но я так не могу! Родная моя, я не выдержу этой боли! Пойми, я не смогу!
В попытке убежать от реальности Лин подумала о море. Она никогда не была у моря, но слышала о нём. Захотелось сейчас же, сию же секунду — на морской берег. Отстранённо бродить по песку, а вечером разжечь костёр на берегу и греться, позабыв обо всех ящеррах и землянах. Жить здесь и сейчас.
Вира молчала и ждала, когда её дочь придёт в себя.
— У меня к тебе много вопросов, — Лин вынудила себя выбраться из пляжного миража. — Ты же понимаешь это, верно?
— Понимаю. И на любой из них отвечу.
— Вира — это твоё настоящее имя?
— Частично. Это сокращение от полного имени — Вирослава.
Лин подумала. Покатала новое слово на языке.
— Красиво. А моё что означает?
— Венилакриме — приходящая слеза. Если хочешь — начни называть себя по-настоящему.
— Не хочу. Лин подходит, все всегда запоминают.
— Не подходит, — возразила Вира. — Лин — это некрасиво. Теперь у тебя нет необходимости прятаться. Требуй, чтобы тебя называли по-настоящему — Венилакриме или Лакриме.
— Имя — не главное. Пусть пока будет так.
Вира хотела сказать что-то ещё, но сдержалась.
Короткий солнечный луч дотянулся до подоконника, да там и замер. Две женщины проследили за этим вальяжным движением.
— Мне тяжело, — изрекла Лин, не отводя взгляда от окна.
— Я знаю. Это пройдёт. Всегда проходит.
— У тебя прошло?
— Я научилась… Я научилась отсекать ненужное. Ради собственного будущего.
— Я слабее, чем ты. У меня не получится.
— Нет, ты просто младше и ещё не осознала своей силы.
Вира поднялась. Кивнула на поднос.
— Поешь. Если захочешь в душ… у нас с этим не так просто, верхняя часть станции занимает лишь два жилых дома. Так что подключение к воде идёт с определённых точек. Не буду углубляться, но если захочешь в душ, — прямо по коридору и налево. Что ещё, — Вира осмотрела комнату. — На нашей территории ты в безопасности. На территории другой станции — тоже. Благодаря этому видео ты для многих людей стала героем. Но Ярмак… — Вира сжала зубы. — Я пока не могу его устранить, нам приходится мириться с его влиянием на «Станцию 7». Он или его люди могут быть… нестабильны.