Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я руководитель этой группы, - объявила она.
– На каком основании вы задержали этих людей?

Наступила долгая пауза. Наконец пришел ответ, но отвечал не кто-то из тех, кто прибыл на транспорте. Тихий скрежещущий голос переводчика юссиссидонесся из динамиков переносной станции связи.

– Мы всего лишь поговорили с ними. Мы не имеем никаких конфликтов с мужчиной и женщиной.

– Тогда, полагаю, мне будет позволено забрать доктора Райата и доктора Гальвин назад в лагерь.

Куруши выудила из кармана комбинезона какой-то округлый предмет и стала не торопясь прилаживать его к автомату.

Может, нам забрать и этот транспорт?
– прошептала она, обращаясь к Арасу.
– Если мы сможем заполучить Райата и Гальвин без боя, он нам пригодится… Иногда кажется, что вы хотели бы связать Франкленд, так чтобы мы могли управлять ее действиями.

Исенджидвинулись вперед. Райат встал. Гальвин со страхом переводила взгляд с одного исенджина другого. Шан застыла, заложив руки за спину.

«Она собирается стрелять». Арас надеялся, что она в достаточной мере понимает сложившуюся ситуацию. Это ведь была не ее война. Она могла развернуться и уйти.

– Мы хотим только забрать вес'хара,– продолжал говорить скрипучий переводчик.
– Мы поменяем ваших докторов на того, кто уничтожил Мджат.

На мгновение Шан заколебалась.

– Он не в моей власти. И мне кажется, вы хотите поддерживать хорошие отношения с людьми. Если вы причините вред кому-то из моей команды, мы станем рассматривать ваши действия как акт агрессии.

Даже с того места, где он стоял, Арас хорошо чувствовал запах напряжения, исходивший от Шан. «Не открывай огонь». Куруши нацелила гранатомет на транспорт. Беннетт опустился на колено. Он не прижал к щеке приклад лишь потому, что еще не выбрал себе цель. Арас решил, что вот-вот начнется пальба, если, конечно, он сам не вмешается, чтобы покончить с этим безобразием.

Решительно шагнув вперед, он выбрался из тени ефте.

– Я сам пришел к вам, - объявил он.
– Я выгнал ваших предков с этой планеты и точно так же выгоню и вас, потому что это не ваш мир. Обосновавшись здесь, вы уничтожите его.
– Он поднял гевир.Не прячьтесь за спинами гефес.Выходите на открытое место.

Людям показалось, что время замерло. Арас отлично понимал это. Потом исенджискользнули вперед, поднимая свое оружие. Тогда Шан бросилась на него и повалила. Он услышал вопль Куруши:

– С линии огня.

Та-та-та– ударил его автомат.

– Лежи, - приказала Шан, садясь на корточки и доставая свой пистолет. Но Арас тоже сел и увидел облако пара, которое поднялось, когда снаряд исенджиударил в грудь Шан. Она опрокинулась на спину с громким «уф» - сильный удар разом выбил весь воздух из ее легких.

Слова, которые он собирался произнести, так и замерли у него на губах, а потом он повернулся и отрыл ответный огонь.

Что-то рвануло, и порыв раскаленного воздуха заставил его широко раскрыть рот. Арас увидел, как Куруши сползает на землю, схватившись за бедро. А Беннетт двигался от одного исенджик другому, переворачивая тела и носком сапога проверяя, не осталось ли живых.

– Все чисто, - наконец доложил он.
– Положение дерьмовое. Гальвин убита. Райат жив. Исс, с тобой все в порядке? Исс? Держись, я иду.

Арас не мог ничем помочь ни тяжело раненной Исмат Куруши, ни Гальвин, ни Райату.

Шан растянулась на спине, уставившись в темнеющее небо.

«И она тоже погибла.
– Казалось, хрупкий мир вокруг него начал рушиться.
– Глупая, глупая и ненужная смерть». Он смог бы выжить после любой из ран, которые могли нанести ему исенджи.И Шан отлично это знала.

И тут Шан неожиданно глубоко вздохнула и приподнялась на локте.

– Боже, мои ребра, - пробормотала она. Ее глаза слезились от боли. Она осмотрела тот участок бронежилета, который принял на себя удар, осторожно проведя по материалу пальцем. Постепенно ей удалось восстановить дыхание.
– И не говорите мне, что этот материал не стоит тех денег, что за него заплачены, - пробормотала она себе под нос.
– Арас, когда я приказываю лежать, нужно лежать. Понятно? Боже, кажется, при падении я сломала плечо.

И она с усмешкой посмотрела на Араса, когда второй снаряд ударил ее чуть выше левого уха. Во все стороны брызнула кровь и осколки кости.

У Беннетта ушло две секунды, чтобы забрать винтовку Куруши, а потом он крутанулся, пытаясь обнаружить снайпера исенджи.Они пропустили его, потому что он находился у них за спиной. Один выстрел, и все было кончено.

Подскочив к Арасу, Беннетт на мгновение взглянул на Шан.

– Боже, - пробормотал он.
– Дерьмо! Полное дерьмо! Арас мало разбирался в человеческой медицине, но знал, что

обычно рана в голову имеет фатальные последствия. Он попытался прощупать пульс суперинтенданта. Она была жива. Но пятисантиметровая рана в черепе уже наполнилась темной кровью. Арас видел обнаженную кость и мягкую ткань мозга.

Беннетт вызвал базу и потребовал, чтобы прибыли оба скутера.

– Мы отнесем ее назад, в лагерь, - сказал он. А потом вновь уставился на расколотый череп Шан.
– Не уверен, что у Крис есть все необходимое, чтобы залечить такую рану. Знаю, что надо поместить человека с такой травмой в холодное место. По меньшей мере скоро наступит ночь. Станет прохладнее. Тут нам повезло.

– Она умирает, - пробормотал Арас. «Она могла не ввязываться в это. Она сделала это из-за меня».

– Мне очень жаль. Куруши тоже потеряла много крови. Чем скорее мы вернемся в лагерь, тем будет лучше.

«Даже доктор Хагель не сможет ей помочь». Транспорт исенджидо сих пор горел. Граната Куруши себя оправдала.

В колонии, конечно, были достойные хирурги. Но ведь тут было повреждение мозга, а не сломанная рука или нога. Даже если в арсенале «Актеона» имелись необходимые медицинские средства, потребовались бы многие часы, чтобы успешно провести переговоры с командой, а потом доставить суперинтенданта на борт. И еще неизвестно, как она перенесла бы полет.

«А Шан не протянет и нескольких часов».

Она была его другом. Она не отошла в сторону. А закрыла его грудью от исенджи.Она пыталась защитить его. Никто раньше не делал ничего подобного.

«Она умерла из-за тебя. Ты в долгу перед ней».

И тогда воспоминания о пятистах годах изоляции заставили его нарушить законы вес'хар.Он потянулся за своим тилгуром.

«Я не потеряю своего друга».

– Присмотрите за Куруши, сержант, - спокойно сказал Арас.
– Я кое-что смыслю в медицине.
– Беннетт заколебался, и тогда Арас прикрикнул на него: - Я сказал - иди.

Поделиться с друзьями: