Горячие дозы
Шрифт:
— Не знаю, — сказал Фрэнк.
Гэри наблюдал, как она взяла в рот большую дольку апельсина и надкусила ее. Струйка холодного и липкого сока брызнула на руку Гэри.
— Эй, детка, я уже принимал душ!
Саманта наклонилась к нему, взяла его руку, поднесла к губам и начисто облизала. Гэри и на самом деле очень любил ощущать на своей коже ее язык, влажный и трепетный, и ему нравилось, когда она облизывала его руку, прилизывая жесткие волосы на запястье. Гэри быстро взглянул на Фрэнка, но тот внимательно изучал потолок.
Теперь Гэри переключил внимание на Ренделла, который
— Правильно, Ренди. Ты рассказал Фрэнку, а он доложил мне. Но теперь я хочу слышать все это из твоих сладких уст. А потом я расскажу все Фрэнку. Так и будем говорить по очереди. Понял?
— Да, мистер Силк! — Ренделл прокашлялся и отпил джина с тоником.
Гэри видел, что он смущен и нуждается в толчке.
— Итак, тебе позвонил ночной клерк из отеля. А что было потом?
— Я пришел в этот номер и увидел там типа, который сказал, что ему нужны три женщины сразу. Для разговора. Сказал мне, что он писатель и пишет статью о наркоманах. Я спросил, чего он на самом деле хочет. Он ответил, что хочет продать какое-то количество смэка, то есть героина, и образец спрятан в конце коридора в…
— Постой-ка минуту. А девки зачем?
— Трудно понять, — сказал Ренделл. — По-моему, он считает, что большинство проституток наркоманки, и хотел как-то это связать.
— Идиот сраный. Что было дальше?
— Он сказал мне, что спрятал образец в конце коридора в туалете. Около пол-унции. Я послал свою женщину Мойру за ней. Вы когда-нибудь видели Мойру?
Гэри отрицательно покачал головой.
— Когда она ушла, этот тип стал нервничать. Прошло минуты две, и он захотел прогуляться.
— А ты пытался остановить его. И он выстрелил в тебя.
— В ногу, мистер Силк. Два раза. — Ренделл потрогал забинтованное колено.
— А ты упорный парень, Ренделл! — Гэри покачал головой с деланным восхищением.
Фрэнк уже рассказывал ему об этих ранах. Стреляли из пистолета двадцать второго калибра. Первую рану Ренделл получил в мягкую часть бедра. Навылет, чисто и не тяжело. Вторая пуля ободрала колено, он потерял кусочек кожи, и все. На Гэри это не произвело особого впечатления. Он сам не был ранен ни разу и с трудом представлял себе все это. Фрэнка, напротив, ранили дважды, первый раз в спину, а второй — в грудь. И оба раза из оружия большого калибра. Первый раз стрелял дурачок, которого Фрэнк до этого никогда в глаза не видел. Они повздорили за игрой в покер, когда Фрэнк выиграл тысячу. Гэри заметил эти белые шрамы, когда они были в бане. А вторая рана из полицейского пистолета тридцать восьмого калибра была опасней, было задето легкое. Фрэнк не хотел об этом рассказывать, но Гэри его заставил. Теперь Гэри смотрел на этого хвастуна Ренделла Демойна. Гнусный тип. Это похоже на то, как в хорошем ресторане рука вдруг нащупывает жвачку, приклеенную снизу к столу.
— А что было потом, после того, как он стрелял в тебя?
— Этот тип выскочил в окно и стал спускаться по пожарной лестнице. Мои ребята пошли за ним. Я быстро осмотрел комнату и слинял оттуда.
— А ты не подумал, что неплохо было бы остаться там,
на случай, если он вдруг вернется?— Я же сказал, что был ранен. Залил кровью всю эту чертову комнату.
— И до сих пор она идет, — сказал Гэри и подмигнул Фрэнку.
Ренделл отхлебнул джина и бросил быстрый взгляд на подружку Гэри, стройную блондинку в облегающем свитере и с красивыми губами. Ее звали Саманта, но Гэри называл ее Сэм. Зачем Гэри переиначил ее имя так, что оно звучит как мужское? Очень странно.
— Пистолет делает много шума, даже если он небольшого калибра, мистер Силк. Я боялся, что это привлечет копов.
— О'кей, ты ушел из отеля. Что было потом?
— Я пошел к себе.
— А где это, Ренделл?
— Чайна-Крик. У меня квартира в жилом доме. Две спальни и кабинет. На последнем этаже, никто не ходит над головой. Тихо.
— И, ручаюсь, кабельное телевидение.
Ренделл нерешительно кивнул. Фрэнк тихо фыркнул от смеха.
— И ты пошел домой и смотрел старый фильм Боггарта, так?
— Нет, я смотрел, как Мойра готовила дозу.
— Попробовать бесплатный образец товара этого доброго дяди?
— Ну да.
— А ты не подумал, что это могла быть пудра для кексов, сахар для глазури или еще что-нибудь. Щелок, например.
— Мойра попробовала на вкус. И сказала, что товар хороший.
— Да, держу пари, что она так сказала.
Саманта разломила дольку апельсина и поводила ею по тыльной стороне ладони и пальцам Гэри. Потом начала языком лизать его руку. Он отодвинулся и сказал:
— Дай мне десять минут. Иди прими душ.
— О'кей, — сказала Саманта.
Гэри проследил за ней глазами, а потом снова обернулся к этому идиоту.
— Так значит, Мойра укололась и умерла?
— Верно, — сказал Ренделл. — Она умерла, наверное, минут через пять. Я нашел ее в ванной комнате, она сидела на унитазе. Там мало места между унитазом и ванной. Она сидела с широко открытыми глазами, опершись на стену, и смотрела на светильник.
— Ты хочешь сказать, она умерла от передозировки?
— Горячая доза. Наркотик не был разбавлен. Был чистым, как горный снег. — Ренделл посмотрел на Гэри. — Она широко улыбалась. Я думаю, она умерла счастливой.
— Это облегчает дело.
— Мы долго были вместе, я и Мойра. Я собирался жениться на ней.
— А что с тем типом, который ранил тебя?
— Мы потеряли его из виду внизу, на берегу.
— У него был автомобиль?
— Нет, он был на ногах.
— Но у твоих людей был автомобиль, разве нет? — Гэри улыбнулся. — Такой опытный человек, как ты, Ренделл! Надеюсь, ты не отправил их в погоню на сраном автобусе?
— У меня было четверо, мистер Силк. Трое пешком и один в моем «линкольне». Парни лазали через заборы, забегали в здания и выныривали из них. Там много складов и всякого другого дерьма. И было темно.
— Но скажи мне, что вы чуть-чуть его не поймали. Что вы были уже близко.
— А мы действительно были близко, — признался Ренделл.
Он допил свой джин с тоником и уставился на пустой стакан.
Гэри промолчал. Фрэнк смотрел равнодушно. Ренделл покрутил стакан и пососал кусочек льда.