Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Господин двух царств
Шрифт:

Ворота и Сила за ними устояли. Земля беспокоилась, становясь тверже, так, что это чувствовали даже обычные люди. Кто-то выругался, потеряв равновесие, сбитый с ног.

– Успокойся! – Голос Александра прозвучал резко.

Земля успокоилась. Сила отступила. Ворота распахнулись.

Свет залил храм. Александр вступил в него, его люди следом. Жрецы и их Сила рассеялись, сломленные, и бежали.

Но вельможи остались. Теперь, Когда все было кончено, они наконец обрели мужество и стали живой стеной вокруг своего царя.

Щитоносцы Александра с удовольствием

порубили бы их всех, но Александр сказал:

– Нет.

Щитоносцы остановились. Они не опустили мечи и копья, но и не наносили ударов.

Ряд тирцев расступился. Царь Аземилк вышел вперед. Он был не такой высокий и крепкий, как Александр: маленький длиннобородый человечек с ястребиным лицом, как и весь его народ, но сохранивший гордость, даже потерпев поражение. Он медленно встал на колени, потом склонился до полу.

– Тир пал, – произнес царь Тира, и каждое его слово было полно горечи. – Александр победил. Все приветствуйте Александра, повелителя Азии.

Один за другим, хрипло, но достаточно ясно, вельможи откликнулись:

– Приветствуем Александра! Приветствуем повелителя Азии!

18

Тир пал. Его царь сдался, выразил покорность, подчинился Александру и получил прощение. Но его народ за сопротивление заплатил своими жизнями, состоянием и свободой. Когда Александру оказывали сопротивление, он был беспощаден, а здесь ему сопротивлялись до конца. Он взял город и все, что в нем было, продал его людей в рабство. Он совершил жертвоприношение Гераклу в храме, который ему отказал, перед жрецами, которые пытались бороться с ним, и устроил игры в честь победы на берегу, где так долго стоял лагерем.

В последний день игр, когда армия Александра и в городе, и в лагере довершала свой триумф вином и песнями, Мериамон шла по песку вдоль спокойного моря. Был вечер, в небе светила бледным светом луна, поблескивая холодно на колечке в ухе Сехмет. Тир лежал под звездным небом темной массой, кое-где блестели огоньки. Длинные печальные караваны его жителей ушли утром, одни вглубь страны, в Дамаск, другие на кораблях в Грецию и на острова. Когда уйдет Александр, придут новые жители, люди из деревень в глубине страны наполнят город, и он снова станет сильным под властью Александра, под управлением македонского наместника.

Такова война. Для победителя – все. Для побежденного, если ему повезло, – жизнь.

Кто-то подошел к ней по песку. Мериамон не удивилась, узнав осанку, разворот плеч, высоко поднятую голову.

– Ты знаешь, что беспокоит меня больше всего? – сказала она. – Похоже, мне нравится война, даже горе, которое она приносит.

Нико остановился недалеко от нее.

– Я думаю, я ее ненавижу, – ответил он. Было темно и безлюдно, и нельзя было ничего прочесть на лицах друг друга. Ворота между ними открылись, и стены растворились.

– Кровь, – сказала она, – я ее ненавижу. И убийство детей. Но сильный мужчина против сильного мужчины, город против завоевателей, царь против царя – таким и должен быть мир.

– Я не стану убивать детей, – сказал он. – И женщин,

если только они не попытаются убить меня первыми.

– Я знаю. Я видела.

Нико подошел ближе, остановившись прямо перед ней, теперь Мериамон увидела его лицо, блеск его глаз. – Значит, ты была там. Такая… вещь, что была со мной.

– Что ты видел? – спросила она.

– Что-то вроде птицы, – ответил он, – но не совсем. Это была ты. Я подумал, что такое возможно.

– Так было проще, – объяснила она. Или попыталась. – Зная тебя и зная, что ты знаешь меня. Но ты не мог видеть меня. Царь отправил бы меня назад, если бы я захотела пойти с ним. Понимаешь, он мог видеть меня.

– Понятно. – Голос его прозвучал бесстрастно. Она закусила губу. Ей очень хотелось рассмеяться вслух, но вряд ли стоило делать это.

– Ты обиделся? Ужасно?

– Ладно, – сказал он, – не ужасно. Но ты могла бы сказать мне.

– Чтобы ты запретил мне?

– Разве я имею право запрещать тебе?

– Но ты ведь все равно бы запретил?

– Возможно, нет, – сказал Нико после некоторого раздумья. Его руки сами легли ей на плечи и вздрогнули, почувствовав под тончайшей вуалью обнаженную кожу. Но убрать пальцы он не мог.

Они наконец почувствовали свою гибкость и медленно вспоминали свою силу.

Она не шелохнулась и не убежала. Сердце ее сильно забилось. Сейчас он будет трясти ее, назовет колдуньей и обманщицей, заплатит ей так, как она заслуживает, за то, что она им так воспользовалась.

– В тебе есть больше, чем известно кому-либо, – сказал Нико. – Даже царю.

– Он знает, – грустно ответила она.

– Не все.

– Достаточно.

– Ты кажешься такой маленькой, – сказал Нико. – Такие удлиненные глаза, такой сильный голос, а как ты держишься – то скользишь, словно темная мышка, то ведешь себя, как царица. И носишь платья, которые могли бы взбунтовать целую армию, но ни одна армия не осмелится, если ты сама не захочешь.

– Тебе не нравится моя одежда?

Он открыл было рот. Закрыл. Потом сказал:

– Мне она слишком нравится.

– В ней прохладно, – ответила она. – И она впечатляет. Таис тоже сделала себе такую. По ее словам, когда придет зима, она попробует персидские штаны.

– Боги! – воскликнул Нико. – Мой бедный брат!

– Почему? Потому что его женщина хочет, чтобы ей было тепло зимой и прохладно летом? Вот вы же ходите круглый год чуть ли не голые. Что вы можете понимать в женской одежде?

– Ничего. – Он отпустил ее и полуотвернулся. – Я забылся, прости, госпожа.

Она дернула его обратно. Мериамон рассердилась и забыла все глупости; она могла смотреть на вещи прямо, и сердце было там, где ему положено быть, а не в горле и не где-то над его головой.

– Прекрати! – сказала она. – Мы знаем друг друга достаточно хорошо, чтобы говорить честно. И такие слова, как «моя госпожа», – глупости. Я не царица и не богиня. И ты не мой страж. Теперь ты сам командир, у тебя в подчинении есть люди. Я видела вчера, как ты выиграл бег и скачки. Что сказал царь, когда снова увидел тебя верхом на Тифоне?

Поделиться с друзьями: