Господин метелей
Шрифт:
Нет, граф Близар был далеко не юношей. Его лицо утратило нежность и смазливость молодости, а глубокая морщина между бровями придавала насмешливо-горькое выражение, что свойственно только людям, знающим жизнь давно и совсем не с радостной стороны. Но волосы были черными, как вороново крыло, ни единого седого волоска — они беспорядочно падали ему на плечи, а на концах завивались в кольца.
Прошло пятнадцать лет… Сколько же ему было тогда?.. И сколько сейчас?..
Был ли он красив? О, несомненно… Гораздо красивее всех мужчин, что я встречала, и даже красивее Роланда… Но дело
Сколько же ему лет?..
— Забыли, что хотели просить? — напомнил мужчина, устав ждать, когда я заговорю.
Очнувшись, я почувствовала себя глупо и строго спросила, кашлянув для солидности:
— Граф Близар самолично открывает двери, презрев слуг? В это трудно поверить, — я старалась держаться с холодным безразличием, как и он. Пусть сейчас я выгляжу, как нищенка, но тем более важно продемонстрировать манеры.
— У графа Близара нет слуг, — ответил он. — Так зачем вы здесь?
— Разрешите даме сначала хотя бы отогреться?
Он помолчал, и я как будто свои мысли поняла его желание тут же выставить меня вон. Но потом он хмыкнул и указал рукой куда-то в темноту, приглашая меня идти первой.
Я пошла наугад, шаря ногами, и почти сразу уперлась в стену.
— Поверните ручку, — посоветовал мужчина за моей спиной.
Нашарив дверную ручку, я открыла двери и очутилась — хвала небесам! — в комнате, где горел камин. Ничего больше не замечая, я проковыляла к огню и присела на корточки, протягивая руки к языкам пламени, которые весело прыгали по березовым поленьям.
— Грейтесь. Дама, — сказал мужчина насмешливо.
— Меня зовут Бефана Антонелли.
Как и следовало ожидать, мое имя ему ничего не говорило. Он промолчал, а я оглядела пустой запыленный зал с голыми, без штор, окнами, и спросила:
— А где ваши гости?
— Какие гости?
— У вас кто-то танцевал…
— Здесь? — спросил он саркастично.
— Я видела… — но я тут же прикусила губу.
Конечно, это было колдовство. Ты в доме колдуна, Фани, не забывай. Тут все не так, как в обычном мире.
— Значит, ты — Бефана Антонелли, и тебе нужен граф Близар, — напомнил мужчина, поставив свечу на стол и усаживаясь в старое продавленное кресло. — Зачем?
— Вы и правда — граф? — спросила я, оттягивая момент истины.
Почему-то мне стало невероятно трудно говорить об обязательстве пятнадцатилетней давности. Возможно, меня оскорбило внезапное пренебрежительное «ты», а может, все дело было в свете далеких звезд. Потому что сколько не пленяйся звездным сиянием, достичь его ты не сможешь. Но с этим ужасно трудно смириться…
Я вздрогнула: что за странные мысли?..
— Сомневаешься? — поддел мужчина. — Предоставить тебе церковные записи о моем рождении и отпечаток большого пальца?
Он насмехался надо мной, и я почувствовала себя совсем неуютно в этом негостеприимном доме, рядом с красивым, язвительным мужчиной. Пожалуй, это было еще хуже, чем оказаться под вечер одной в незнакомом городе. Глубоко вздохнув, я произнесла, отвернувшись к камину:
— Я
должна выйти за вас замуж через месяц…Неудачное начало! Я поняла это еще раньше, чем граф раскатисто засмеялся.
— Ну что ж, очень любезно было с твоей стороны сообщить мне об этом заранее, — сказал он нарочито вежливо, когда закончил хохотать. — Больше ты мне ничего не должна? — и добавил невпопад: — Какая замарашка…
От этих оскорбительных слов я загорелась еще жарче поленьев в камине.
— Я — не замарашка! — вскочив, я повернулась к нему лицом. — Просто долго шла, потому что никто не соглашается ехать к вам! Мое имя — Бефана Антонелли! Пятнадцать лет назад вы сказали моим родителям, что возьмете меня в жены, когда я вырасту. Я пришла требовать расторжения обязательств! Я не желаю вас в мужья!
Дверь скрипнула, приоткрываясь, и раздался нежный женский голос:
— Что за крики, Николас? Мне долго тебя ждать?
В зал вошла женщина — та самая, красавица из саней. Но сейчас на ней не было ни шали, ни шубы, и даже платья не было, а только лишь длинная полупрозрачная ночная рубашка, не скрывавшая ни одной линии изящного тела. Распущенные светлые волосы лежали волной, и красавица отбросила прядь, упавшую на лоб.
— Кто это? — спросила она, заметив меня.
Спросила без любопытства и тени ревности, как будто появление девицы в такой час было обыденным делом.
— Бефана Антонелли пришла, чтобы сообщить, что я обещал на ней жениться через месяц, — охотно объяснил граф.
— Жениться? — уточнила красавица.
— Через месяц, — подтвердил он.
Звонкий женский смех раскатился под темными сводами, и я униженно сгорбилась, потому что одно дело — быть осмеянной колдуном, и совсем другое — его прекрасной возлюбленной в присутствии колдуна. А то, что они были возлюбленными, не догадалось бы только бревно.
— Это надолго? — спросила красавица, обращаясь к графу, словно вместо меня у камина стояла соломенная кукла.
— Понятия не имею, — ответил Близар ей в тон.
— Тогда я не стану ждать, поеду домой, — она гибко прошла к креслу и поцеловала Близара прямо в губы — без малейшего стеснения.
Ее распущенные волосы скрыли их обоих, и я почувствовала себя отчаянно лишней. Конечно же, он не собирался на мне жениться, отец был прав. Но удовлетворения от этого открытия я не испытала. Наоборот — разочарование. Свет звезд и в самом деле был слишком далек. Недосягаем. Я попыталась возмутиться этому: какое разочарование?! Ведь все складывается, как надо. Колдуну я не нужна, он откажется от меня и…
— Возьми Сияваршана, — сказал граф Близар, прервав поцелуй. — Он тебя довезет.
«У графа Близара нет слуг», — повторила я про себя и мысленно обозвала колдуна вруном.
— Ты такой заботливый, — проворковала женщина и еще раз поцеловала его. Да как поцеловала! Я не представляла, что можно целоваться вот так… так бесстыдно… словно выпивая чужое дыхание…
Я быстро повернулась к камину, чтобы не наблюдать интимную сцену, и не оглянулась, даже когда раздались легкие шаги, и скрипнула дверь. Это означало, что мы с Близаром остались одни.