Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Господствуй, Разделяй... и Стеби!
Шрифт:

Я понял, что так просто она от меня не отстанет, поэтому, уже зная, что собираюсь сделать, попросил у Макарова заранее прощения.

— А старик назвал тебя стервой! Во!

На несколько секунд на поляне, где росло дерево Полюшки, установилась тишина. Затем весь лес сотряс протяжный крик Макарова:

— Он врёт!

Только вот Полюшка мастеру гильдии совсем не поверила…

(***)

Когда старший из Дреяров смог убежать от лекаря Хвоста Феи, точнее, когда ему это позволили сделать, я всё же напросился на осмотр у Полюшки. Поначалу она хотела прогнать и меня тоже, но передумала.

Давай, поторапливайся и говори, что тебе нужно… — скрестив руки на груди.

— Осмотр, — улыбнулся я.

— Чтобы осматривать, глупец, я должна понять, что у тебя хотя бы примерно болит.

Видя, что я не спешу что-то вновь говорить, а моя улыбка по-прежнему на лице, Полюшка выдохнула и завела меня в свой дом. Там, усадив на стул, она ушла в соседнюю комнату, из которой принесла несколько пузырьков разного цвета. Без предупреждения проколов мне палец, лекарь капнула чуть-чуть крови в каждый сосуд. Содержимое некоторых из них тут же стало менять цвета. Полюшка, видя эти изменения, нахмурилась. Уже через секунду я стоял в центре комнаты на каком-то Магическом Кругу.

— Ты не человек… — протянула она.

— Эй! Обидно, вообще-то! — воскликнул я.

— Я с самого начала чувствовала в тебе что-то чуждое, но сейчас убедилась окончательно.

— Так что там? — спросил, глядя на какие-то непонятные символы в воздухе, что вспыхнули перед лицом Полюшки.

— Всё плохо, — с серьезным видом ответила мне женщина. Это не была угроза, она не пыталась запугать меня и прочее. Просто констатация факта, который на самом деле я уже давно знал сам. — Теперь понятно, почему ты недавно грезил вечной жизнью. Только люди в твоем состоянии понимают всю ценность каждого прожитого дня. Как ты можешь спокойно стоять передо мной в настолько паршивом состоянии?

— Магия, — пожал я плечами, будто не воспринимаю слова лекаря серьезно. — Я уже продолжительное время половину всей Магической Силы использую на поддержание своей жизни.

— Если половина всей твоей силы уходит на это, по резервам ты… монстр.

— Бабуль, ты опять называешь меня плохими словами, — сказал с таким видом, будто обиделся на Полюшку.

На подобное обращение к ней лекарь вновь хотела приласкать меня веником, видел даже, как она за ним потянулась, но в итоге всё же не стала. Выдохнув и на секунду прикрыв глаза, женщина спросила:

— Макарову известно про твое состояние? Или кому-нибудь другому в гильдии?

— М-м-м, нет? — с улыбкой спросил у самой Полюшки ответ на её вопрос.

— Почему не расскажешь? Мог бы получить помощь.

— А вы видели родственников неизлечимо больных людей? У них чаще всего бывает такой вид, что будто они сами готовы вот-вот отправиться в могилу. Знать, что близкий тебе человек болен, очень сильно выматывает психически…

На лице Полюшки появилась улыбка.

— А ты правильно оценил этих разгильдяев. Они расшибутся, но попытаются тебе помочь. И всё же мог бы рассказать. В конце концов, речь идёт о твоей жизни.

— По моим расчётам, благодаря магии, я протяну больше десяти лет. И помощники у меня, кстати, уже есть. Так что членов гильдии действительно не стоит беспокоить.

— Смотри сам, — Полюшка вновь выдохнула и на несколько секунд прикрыла глаза. — Если Макаров у меня спросит,

я ему всё расскажу.

— А как же врачебная тайна? Не слышала о ней?

— Рано или поздно о твоём состоянии в гильдии станет известно.

— Это почему? — с интересом спросил я.

Полюшка кончиком пальца прикоснулась к своему носу.

— Ты выполнил задание вместе с Лаксусом. Макаров мне прожужжал все уши, как вы с его внуком отделали S-ку Фантом Лорда.

— И что?

— У Лаксуса очень острый нюх. Рано или поздно он поймёт, что с тобой что-то не так. Возможно, когда встретит смертельно больного человека…

— Ой, да эта задница не заметит слона перед собой, — махнул я рукой.

— А интерес мастера своей гильдии походом ко мне ты уже вызвал…

Глава 8. Большой Бум! Магия и Дух!

— Что ты делаешь? — покосился на меня Макаров, когда я подул на его лысину.

— Полирую, — ответил ему, доставая из кармана тряпку из микрофибры.

— Ты дурак? — спросил Макаров, когда я начал протирать ему голову.

— Мама говорила, что я у неё самый умный.

Мастер гильдии тяжело вздохнул и, отпив из бокала, ответил:

— Врала она тебе, врала…

Я оценил получившийся результат и остался довольным.

— Блестит! — гордо произнес, уперев руки в бока.

Щека старшего Дреяра дернулась. Он уже замахнулся для того, чтобы отвесить мне леща, как внезапно остановился. Повернув голову в сторону города, старик словно к чему-то прислушался, а затем улыбнулся.

Ведомый любопытством я тоже попытался что-то почувствовать… Этим чем-то оказалось существо, которое по Магической Силе превосходило Макарова в разы. А ещё его магия… Суть всей магии сводилась к разрушению. Аура этого существа буквально кричала: «Не подходи! Зашибу!»

— Слышь, старик, чего лыбишься? Тут вроде как конец света настал…

Только я закончил говорить, как зазвенели колокола местной достопримечательности, собора Кардии.

— Во, видишь?! — указал я пальцем в небо. — Нам делают намёк!

Ха-ха-ха!

Рассмеялся Макао, друг Вакаба, с которым я спарринговал в свой первый день. За ним последовали и другие волшебники, находящиеся в гильдии.

— Выпьем! — крикнул кто-то, и все дружно подняли бокалы.

Тем временем по ощущениям началось землетрясение. Но даже оно никак не повлияло на магов Хвоста Феи. Я вновь хотел обратиться к Макарову, так как вообще ничего не понимал, но услышал объявление, звучавшее по всей Магнолии: «Внимание! Город переходит в смену Гилдартса. Жители, просим вернуться по домам. Внимание!..»

— Мог бы и сказать, что это единственная S-ка Хвоста Феи, старик, а не какой-то демон Зерефа, пришедший закусить душами, — надулся я, вспомнив, что значит подобное объявление.

— Не надо было трогать мою благородную се… лысину, — отхлёбывая пиво, ответил мне с усмешкой Макаров. — Поволноваться тебе полезно, а то совсем расслабился.

— Ладно, один-один, старик, — внезапно меня осенило, что земля ведь точно тряслась, а это значит… — Да быть такого не может…

С этими словами я выбежал из гильдии, чтобы увидеть, как город перестраивается на моих глазах. Целый город! Буквально за секунды!

Поделиться с друзьями: