Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Госпожа "Нет". Измена Альянсу
Шрифт:

— Иду, — отозвался он, подхватывая конверты.

Эмбер осталась в ложе. Со своего места ей было прекрасно видно, как ее работодатель и по совместительству император великого Альвиона под приветствия зрителей и выходит на сцену. Конкурсанты выстроились в одну шеренгу. Взгляды детей были прикованы к монарху.

Эдвард улыбнулся, отпустил дежурную шутку, заставив зал засмеяться и открыл первый конверт. Всего победителей было три. Два мальчика и девочка. Под вспышками камер все они получили из рук императора награду, после чего его величество поспешил удалиться, а попросту

сбежал со сцены.

Эмбер не преминул это заметить, когда они после концерта садились в флаер.

— Увы. Я же говорил, что не силен в искусстве, — улыбнулся его величество, протягивая руку, чтобы помочь Эмбер. Она недоверчиво посмотрела на него:

— А разве…

— Вечер окончен. Официоз тоже.

Он ослепительно улыбнулся так, что дыхание перехватило. Поколебавшись, Эмбер вложила свою ладонь в его. От соприкосновения с теплой кожей мужчины по телу пробежали мурашки. Странно, она думала, что так только в дешевых романах бывает. Хотя, один раз у нее были схожие чувства. Очень много лет назад, с отцом Алекс…

Легкое покашливание заставило вынырнуть из воспоминаний.

Император все еще стоял у флаера, и Эмбер, смутившись, поспешила заскочить внутрь. Правда, сразу же отругала себя за это. Не к лицу известному адвокату вести себя, как девчонка. Или все-таки можно, раз “официоз закончен”? Она украдкой взглянула на императора, поднявшегося следом.

Красивый мужчина, в нем было что-то особенное, что притягивало взгляд. И Эмбер никак не могла понять, что именно. Высокий, по мужски красивый, решительный… как это говорится: “порода”?

Эдвард тем временем поднялся в флаер и включил силовую панель, отделявшую пассажиров от водителя.

— Новейшая разработка, — пояснил он. — Противоударная, звуконепроницаемая… и что-то там еще…

Он потянулся к сенсорной панели над своим сидением и нажал несколько кнопок, выдвигая бар. Спрашивать о предпочтениях спутницы не стал. Зачерпнул бокалом льда и плеснул виски ровно на палец выше.

— Вот, как вы любите!

— Откуда вы знаете, что именно так?

Эдвард многозначительно поиграл бровями. Эмбер нахмурилась, не мог же он видеть… тогда кто…

— Госпожа Львофф! — выдохнула она. — Ну конечно!

— Верные слуги всегда много знают.

— И дорого стоят.

— Не очень. Мы смогли это себе позволить.

Эмбер отсалютовала ему бокалом и сделала глоток.

Глава 25

— Вы не возражаете, если мы не сразу направимся во дворец, а сделаем небольшой круг? — император первый нарушил молчание в салоне.

— Простите? — не поняла Эмбер.

— Ну… — Эдвард казался смущенным. — Понимаете… сейчас ночь и нет облаков…

— И что?

— Звезды. Они видны, если взлететь повыше.

— А, — усмехнулась женщина, все еще недоумевая по поводу романтической любви к холодным далеким светилам. — Это — ваш флаер.

— Но вдруг вы торопитесь.

— Меня никто не ждет.

— А ваша дочь? — синие глаза пристально всматривались в лицо.

Эмбер усмехнулась и сделала еще один глоток:

— Она увлечена перепиской с этим вашим… Метью. Исчезни я на всю

ночь, она и не заметит.

— Мне кажется, вы преувеличиваете.

— Скорее, преуменьшаю.

Снова пронзительный взгляд, который проникает в душу.

— Вы уже пробовали?

Эмбер продемонстрировала бокал:

— Такой виски?

— Исчезать на всю ночь.

— А вы спросите у госпожи Львофф…

Эмбер дерзко взглянула на мужчину. Он еле заметно улыбнулся, и она прикусила губу.

— Надо же, спросили…

— Я же сказал, что верные слуги…

— Вымерли вместе с реликтовыми животными, — оборвала его Эмбер. — Хотя в вашей империи наверняка осталась парочка подобных индивидуумов.

— Берите больше — родов.

— Что?

— О да, во дворце есть несколько фамилий. Они служат уже на протяжении двух-трех веков. Дети начинают начинают службу лакеями и горничными, а потом становятся мажордомами, экономками…

— Какая преемственность. И им нравится?

— Иначе они бы не служили. Альвион — свободная страна. — Конечно, — пробурчала Эмбер, но ее порыв пропал втуне — флаер набрал высоту, и в окне засияли звезды.

Эдвард задумчиво посмотрел на них. Эмбер заметила, что морщинки в уголках его глаз разгладились, а глаза словно стали ярче. Сейчас он больше всего походил не на грозного императора, утром отчитывающегося своих министров, а на мальчишку, с восторгом смотрящего в витрину игрушечного магазина.

— Вам так нравится звездное небо? — изумилась Эмбер.

Эдвард покачал головой:

— Не небо… Космос, — он снова плеснул себе в бокал. — Вы же знаете, что когда-то давно человечество стремилось туда…

— В общих чертах. — она смутно вспомнила школьную программу по истории.

— Все помнят в общих чертах… потому что на Альвионе изобрели межмировой экспресс, способный перемещаться между галактиками… и космос стал не нужен. Нам не нужен, а вот остальные вкладывают огромные средства в исследования космоса в надежде обставить Альвион и его технологии…

Эмбер отставила бокал:

— Знаете, я запуталась: вы романтик или же просто правитель, беспокоящийся о престиже своей планеты.

Он наконец оторвал взгляд от ярко мерцающих огоньков на чернильно-темном небе:

— Иногда это можно совмещать.

— Сентиментальность может обойтись вам очень дорого.

Эдвард хмыкнул и чуть подался вперед:

— Странно…

— Что?

— Вы ненавидите Альвион, но в то же время предупреждаете меня от излишнего проявления чувств.

— Я же подписала контракт… и выполняю свои прямые обязанности — консультировать монарха.

— Да, но по юридическим вопросам.

— К сожалению, ваши чувства тесно связаны с этими вопросами, как и с экономическими, — Эмбер натянуто улыбнулась.

— Наверное, вы правы, — император одним глотком допил виски, отставил бокал и выдвинул вирт-панель из подлокотника.

— Стив, снижаемся, — приказал он пилоту и нахмурился.

— Что-то не так? — насторожилась Эмбер.

— Стив не ответил. Это на него не похоже… — Эдвард попытался отключить силовое поле, разделяющее пилота и пассажиров. Безуспешно.

Поделиться с друзьями: