Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Госпожа "Нет" - 2. Любовь без ошибок
Шрифт:

Под прицелом моментально включенных камер Эдвард подошел к залу заседаний.

– Господин Говард, рад вас видеть… госпожа Дарра…

– Ваше величество, - Эшли еще раз поклонился и пожал протянутую руку. Эмбер сделала положенный реверанс, которые, тут следовало признать, у нее получались все лучше.

– Как я понимаю, вы изумлены не меньше моего?

– Именно.

– В таком случае, предлагаю войти в зал и разобраться с обвинениями, - Эдвард махнул рукой. Пристав побледнел и отступил в сторону.

– Ваше величество… - он почтительно поклонился.

Эмбер

даже стало жалко этого человека, так некстати оказавшегося на пути императорского правосудия. С другой стороны, в любой профессии есть свои издержки. Бросив на беднягу сочувствующий взгляд, она проследовала за императором в зал судебных заседаний.

Идущий рядом с ней Эшли критически хмыкал, рассматривая деревянные панели, наполовину закрывающие стены, лепной потолок и огромные хрустальные светильники. Сам он, насколько помнила Эмбер, предпочитал металл и стекло.

Эдвард занял место на деревянной скамьей, больше подошедших церкви, чем залу суда, Эшли присоединился к нему, выбрав роль наблюдателя, а Эмбер направилась к массивному адвокатскому столу, расположенному около балюстрады, за которой находилось место обвиняемого. Репортеры, хлынувшие в зал, старались сесть так, чтобы ничего не пропустить. Секретарь, сидевший рядом с судейским столом ошеломленно смотрел на все это.

– Что здесь… - лорд Боллленброк замер на пороге.
– Господа, это - закрытое заседание!

– Уже нет, милорд, - вежливо возразила Эмбер. Она заметила, что император не стал оборачиваться, чтобы не быть узнанным и теперь ухмылялся, внимательно слушая диалог.

– Госпожа Дарра? Видимо, должности первого секретаря императора вам мало?
– процедил он.

Она ослепительно улыбнулась:

– Что поделать, в императорском дворце наши прения не столь интересны.

– Учтите, что здесь ваш царственный покровитель вам не поможет! Вы останетесь одни на один со мной и судьями!

Эмбер приподняла брови.

– Надеюсь, вы будете талантливее вашего сына и я хотя бы получу удовольствие от прений.

В зале послышались смешки. Болинброк покраснел.

– Да как вы смеете!
– прошипел он.
– Вы вообще не имеете права находится здесь! Кто вас впустил?

Он повернулся к приставу. Тот окончательно сник.

– Я, - император все-таки обернулся и смерил взглядом своего министра.
– И распорядился впустить прессу.

– Ваше величество, - тот быстро поклонился.
– Простите, это - закрытое заседание. Нахождение здесь посторонних недопустимо.

– Оно перестало быть закрытым, как только вы затронули репутацию Альянса, - возразил Эшли Говард. По примеру императора, вставать он не стал. Эмбер заметила, что лорд Болинброк занервничал. Либо просто волновался, либо… На всякий случай она быстро набрала сообщение Селл и отправила. Вовремя! Как раз в этот момент в зал ввели Джона Уайта. Облаченный в парадный мундир, он выглядел невозмутимым, хотя острый взгляд мог заметить то, как он сжимает кулаки а так же подрагивающую жилку у виска. При виде заполненного зала, Джон недоуменно нахмурился, затем его взгляд переметнулся

на Эмбер.

– Эм… госпожа Дарра?
– в голосе смешалось все: удивление, облегчение, радость от того, что про него не забыли.

– Полковник, - женщина кивнула.
– Извините, не успела предупредить - я буду защищать вас, если вы согласны.

– Разумеется, - взгляд скользнул дальше.
– Ваше величество…

– Полковник, прошу прощения за это… недоразумение. надеюсь, скоро все уладится, - отозвался Эдвард, демонстративно отворачиваясь от лорда Боллинброка.

– Встать, суд идет!
– радостно от того, что может переложить ответственность на других, провозгласил пристав. Все, кроме императора поднялись.

В черных мантиях и париках судьи прошли в зал и замерли, пытаясь понять, почему зал полон. Один из них вдруг заметил императора и указал остальным. Все трое направились к монарху.

– Ваше величество, рады приветствовать вас в нашей обители, - заученные слова раздались под сводами.
– Да будет наш суд справедливым и беспристрастным!

Они поклонились. Эмбер прикусила губу, заметив округлившиеся от удивления глаза Эшли. Конечно, ее друг давно вращался в политических кругах, но император никогда раньше не появлялся на процессах и вид кланяющихся судей поверг министра юстиции в легкий шок.

– Благодарю, - отозвался Эдвард, автоматически приняв позу, будто сидел на троне в мантии и короне.
– Да свершиться правосудие.

Судьи еще раз поклонились и заняли свои места на за огромным старинным столом.. Спинки у их стульев были такими высокими, что у Эмбер при одном взгляде на них заныла поясница.

– Слушается дело империя Альвиона против полковника Уайта, - провозгласил пристав. С этого момента он был единственным в зале суда, исключая императора, кто мог говорить без разрешения судей и свободно передвигаться по залу.
– Империю представляет его милость лорд Боллинброк…

Слушая стандартные формулировки начала заседания, Эмбер внимательно изучала лорда Боллинброка. До этого времени она имела дело только с его сыном, и хотя яблочко от яблони обычно падало не далеко, но не стоило недооценивать противника.

– Защиту обвиняемого берет на себя гражданка Межмирового Альянса госпожа Дарра.

Услышав свое имя Эмбер встала и коротко поклонилась, подумав, что за сегодняшний день она с традициями империи разомнет шею на год вперед.

– Госпожа Дарра почему вы не указаны в повестке заседания?
– поинтересовался один из судей.

– Прошу прощения, ваша честь, все решилось сегодня утром.

Судья кивнул и обратился к Джону:

– Полковник Уайт, ранее вы отказались от защитника, что вы скажете теперь?

– Не возражаю, ваша честь.

– Формальности соблюдены. Пристав, принесите госпоже Дарре мантию и парик. Где-то за спиной хрюкнул Эшли. Эмбер постаралась запомнить, чтобы потом высказать другу все, что она думает по этому поводу. Облачившись в мантию и надев на голову небольшой парик, она снова присела на свое место и сосредоточилась на вступительной речи обвинения.

Поделиться с друзьями: