Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Госпожа управляющая
Шрифт:

Ориэль слушал нас внимательно и закивал, мол, я же говорил.

Надув щеки, я отважно выпустила изо рта воздух, как ребенок, который решается на что-то очень страшное, и протянула руки. Безымянный русал аккуратно вложил мне в них, судя по тактильным ощущениям, металлическую шкатулку или ларец с дном размером примерно с печатный лист бумаги.

Пискнув от неожиданной тяжести, я прижала предмет к себе, чтобы не уронить. Надеюсь, я не держу эквивалент атомной бомбы…

Развернувшись, выбралась на берег и принялась нащупывать свою обувь, пытаясь попасть в нее ступней.

— Я сейчас помогу, —

бросился ко мне Ориэль

— Агата, мы благодарим вас от лица всех жителей этого мира и от своего народа, как хранителей опасной вещи. Мне неловко это произносить, но учитывая, насколько этот артефакт вредоносен для магии нашего дома, мы просим вас унести его как можно быстрее. — Флавио церемонно поклонился мне и продолжил: — А здесь подарок от нас. Вы не потребовали платы за свою помощь, но мы не можем отпустить вас без благодарности. Поэтому просто примите в качестве дара на добрую память. Надеемся, вам понравится. Ориэль, пожалуйста, помоги Агате, она не может взять его сейчас.

Второй "десантник", двигая хвостом, стоймя подплыл ближе к берегу и протянул свой "клок тумана" маленькому цейлину.

— А здесь для чего защитная туманная магия? То, что внутри, тоже вредоносно для вашего мира? — с определенным подозрением поинтересовалась я.

— Нет, — с улыбкой покачал головой Флавио. — Это другой щит, он оберегает от возможного повреждения из-за резкой смены окружающей среды. Было на большой глубине и в морской воде — и вдруг сразу на суше.

— О. Я не подумала…

Дракон возвышался рядом с нами молчаливой чешуйчатой горой. Если бы не глаза, которые асинхронно моргали и внимательно следили за всеми нашими действиями, то можно было бы подумать, что Аркадий снова впал в состояние покоя и созерцания.

— Ну… Мы пошли? — обвела я взглядом жителей этого мира. — Сначала я, признаться, думала, что угодили мы сюда случайно, ради отдыха на свежем воздухе. Но сейчас понимаю, что просто сработали мои способности. Сначала встреча с драконом, потом ваша просьба. Значит, свою миссию я выполнила, и нам с Ориэлем пора.

Все четверо русалов синхронно мне поклонились, прижав правые ладони к груди. Дракон кланяться, само собой, не стал, но выдохнул струйку дыма и, свесив вниз огромную зубастую башку, произнес:

— Счастливого пути, Агата. Мы рады, что ты пришла в наш мир, приемник. И рады, что приемник вообще появился. Давно не было… Но твое будущее все так же неопределенно, ты по-прежнему фактор неопределенности. И меняешь будущее тех, кто рядом.

Я улыбнулась на прощание, решив не задавать вопросов, а поразмыслить над ними позднее. И мы с Ориэлем медленно отправились в ту сторону, где нас ждали отель, Феликс, нагайна и рогатый темный персонаж, который то ли демон, то ли не пойми кто.

Неприметные стены отеля и раскрытая входная дверь ждали нас на том же месте. Ну и сам разумный одушевленный отель, разумеется, тоже ждал. А на крыльце еще и филиур в компании нагайны.

Эти двое внимательно следили за нашим приближением. А когда я поднялась на ступени, нагайна прошипела:

— Агата, не боиш-шься?

— На этот раз чего именно? — уточнила я.

— Тьму. Воду, — обвела она рукой сначала мой силуэт, а потом то, что я держала в руках.

— Тьма во мне столь

заметна? — расстроилась я.

— Ты теперь с-с-своя, — иронично улыбнулась госпожа Ирраид-Гарра. — Пож-жалуй, я с-с-сделаю тебе подарок, управляющ-щая.

Я даже моргнуть не успела, как она неуловимо быстро подползла ко мне, наклонилась и что-то прошипела на ухо. Причем не как змея или животное. А словно бы произнесла фразу, но вот этим шипением.

— И? — подняла я брови, когда она вернулась к невозмутимому Феликсу.

— Я дарую тебе понимание змеиной реч-щи, управляющ-щая "Отеля потерянных-х душ-ш-ш". Думала отблагодарить тебя золотом, — небрежно пальцем качнула она одну из своих сережек. — Но капля тьмы в тебе дает возмож-ж-ность одарить тебя щ-щедрее. Мож-жет, когда и пригодитс-с-ся.

На этом она посчитала разговор исчерпанным, величаво развернулась и поползла в холл отеля.

— Спасибо, госпожа Ирраид-Гарра, — поблагодарила я ее в спину. — Это щедрый дар. Знания всегда нужны.

Она чуть повела одним плечом, давая понять, что услышала.

— Ориэль, идем, — позвала я малыша цейлина. Думать о том, что мне сейчас подарили, я буду потом. — Феликс, мы покидаем этот мир. Проверь, чтобы ничего не осталось на крыльце и рядом, и запри, пожалуйста, двери. Пока нас не было, все было спокойно?

— Да, Агата. Отдыхает господин Э. Встала на птиц шум нагайна, посмотреть на мир приползла она.

ГЛАВА 20. Обретение и слияние, а также индейцы

Свой груз, все еще укрытый плотным туманом, я водрузила на журнальный столик и плюхнулась на диван. Откинулась на подушки, сложила на груди руки и мрачно уставилась на то, что предстояло рассмотреть, как только такая возможность появится.

Цейлин бесшумно поставил второй объект рядом, забрался в кресло и повторил мою позу.

За это время Феликс успел исполнить мое распоряжение, запер на все замки входную дверь и подошел к нам.

— Магическая защита, Агата, на этих предметах.

— Угу.

— Сильная воды стихия.

— Угу.

— Аромат и цвет у браслета как твоего.

Я бросила взгляд на Ориэля, который закивал, поняв мой невысказанный вопрос.

— Угу, — вздохнув, подтвердила я.

Феликс и Ориэль зачем-то тоже вздохнули. Наверное, из чувства солидарности.

И в этот момент пропал туман, наложенный русалами. На журнальном столике стояло два серебряных ларца. Один побольше, но плоский, его несла я. Предельно простой, безо всяких украшений, если не считать стилизованных морских волн на крышке. Второй же являлся классической большущей шкатулкой для драгоценностей. Изукрашенная перламутровой инкрустацией, она была изумительно красива.

Но в первую очередь мне предстояло разобраться с тем, чего так опасались русалы и дракон. Раз защита спала, значит, мы покинули их мир, можно открывать. Страшно, если честно, но надо.

Я отважно протянула обе руки к плоскому ларцу с неведомым опасным объектом, взялась за крышку, чуть помедлила и осторожно ее открыла. Мы втроем тут же склонились над его содержимым. Феликс не знал подоплеки, ему просто было интересно, а мы с Ориэлем ожидали увидеть некий загадочный артефакт.

Увидели.

Поделиться с друзьями: