Гостья
Шрифт:
Мне с трудом удалось вынести боль от одного-единственного удара. Что же говорить о часах планомерных побоев?
Послышался шорох шагов. Я невольно подняла взгляд в поисках угрозы. Надо мной навис дядя Джеб. Он будто бы собирался подать мне руку, но передумал и посмотрел куда-то в сторону. Стараясь не стонать, я приподняла голову и увидела то, что видел он.
К нам направлялся Джаред. Лицо его, искаженное гневом, как у дикарей из пустыни, даже в ярости было прекрасно. Сердце замерло, потом встрепенулось. Я мысленно посмеялась над собственной
В его глазах горела жажда крови. Я молила, чтобы гнев пересилил разум и все закончилось быстро, однако на самом деле не желала и страшилась смерти.
Джеб и Джаред долго смотрели друг на друга. На скулах Джареда играли желваки, лицо Джеба оставалось спокойным. Наконец молчаливое противостояние закончилось: Джаред шумно выдохнул и отступил.
Джеб помог мне подняться. Голова болела и кружилась; если бы не длительное голодание, меня бы вырвало. Я покачнулась. Джеб подхватил под локоть, не давая упасть.
Джаред наблюдал за нами, скрипя зубами. Мелани, идиотка, по-прежнему рвалась к нему, но я уже оправилась от потрясения, ко мне вернулся разум. Больше ей не вырваться. Я заперла ее на все замки и засовы, которые смогла соорудить в голове.
Сиди тихо. Разве не видишь? Он меня ненавидит. Начнешь говорить, сделаешь только хуже. Мы умрем.
Джаред здесь, Джаред жив, – напевала Мелани.
Тишина в пещере распалась; со всех сторон слышался неразборчивый шепот.
Я оглядела собравшихся – только взрослые, ни детей, ни подростков. Сердце заныло от дурного предчувствия. Мелани яростно билась, желая задать вопрос, однако я решительно ее осадила. Здесь нам нечего ждать, кроме злобы и ненависти на лицах чужаков, на лице Джареда.
Сквозь шумную толпу протолкался мужчина – высокий и худой, кожа да кости. Волосы выцвели – то ли светло-каштановые, то ли темно-русые. Мое внимание привлекло его лицо, мягкое, с тонкими чертами; в нем не было ни капли гнева.
Люди расступались перед этим непримечательным с виду человеком, словно его здесь уважали. Только Джаред не отступил; он стоял неподвижно, не сводя с меня глаз. Высокий мужчина обошел его, будто груду камней.
– Так-так, – неестественно бодро проговорил он. – Что тут у нас?
Рядом появилась тетя Мэгги.
– Джеб нашел эту тварь в пустыне. Раньше она была нашей племянницей Мелани. Похоже, шла по ориентирам, которые оставил мой брат. – Она бросила испепеляющий взгляд на Джеба.
– Хм… – пробормотал тощий костлявый человек, взирая на меня с любопытством. Странно: он как будто доволен. Чем же?
Я перевела взгляд на его спутницу. В глаза бросились ярко-рыжие волосы.
Шэрон! – вскрикнула Мелани.
Девушка поняла, что я ее узнала, и помрачнела.
Ш-ш-ш! – Я вытеснила Мелани на задворки сознания.
– Хм-хм… – Высокий потянулся
к моему лицу и как будто удивился, когда я отпрянула и прижалась к Джебу. – Не бойся, я не сделаю тебе больно.Незнакомец снова протянул руку. Я попыталась спрятаться за Джеба, однако тот вытолкнул меня вперед. Высокий мягко коснулся моей скулы под ухом, повернул мне голову, провел пальцем по шее, исследуя шрам, оставшийся после внедрения.
Краем глаза я смотрела на Джареда. Действия незнакомца явно его расстраивали, и я знала почему – как же он, должно быть, ненавидит этот тонкий розовый шрам.
Джаред хмурился, однако не злобно, скорее растерянно.
Высокий отошел, пожевал губами. Глаза его возбужденно горели.
– Если не считать усталости, голода и обезвоживания, она выглядит совершенно здоровой. Думаю, вы влили в нее достаточно воды, чтобы нам не мешал недостаток влаги. Ну-с, – он потер руки, – пожалуй, приступим.
И тут до меня дошло. Все сходится: слова, краткий осмотр… Этот ласковый с виду мужчина, обещавший не делать мне больно, и есть доктор.
Дядя Джеб глубоко вздохнул и закрыл глаза.
Доктор приглашающе протянул мне руку. Я сжала кулаки за спиной. Он внимательно взглянул на меня, изучая ужас в моих глазах. Уголки его губ опустились, однако он не злился, просто размышлял, что делать дальше.
– Кайл, Иэн, похоже, мне нужна помощь. – Когда я увидела, как из толпы выбираются черноволосые братья, по сравнению с которыми доктор уже не казался высоким, у меня подогнулись колени. – Если вы понесете…
– Нет.
Все обернулись. Мне не требовалось оборачиваться на знакомый голос, но я все равно подняла взгляд.
Джаред насупил брови, мучительно скривил губы. На его лице отражалась буря эмоций: гнев, упрямство, растерянность, ненависть, страх… боль.
Доктор удивленно моргнул:
– Джаред?.. Есть проблема?
– Да.
Все ждали. Джеб, стоявший рядом, старался сдержать улыбку. Странное у него чувство юмора.
– Какая?
– Я скажу какая, – процедил Джаред сквозь зубы. – Что лучше: отдать ее тебе или позволить Джебу пустить ей пулю в лоб? В чем разница?
Я задрожала. Джеб похлопал меня по руке.
Доктор снова моргнул.
– Так-так, – проговорил он.
– Разница в том, – ответил Джаред на собственный вопрос, – если Джеб ее пристрелит, она хотя бы умрет без мучений.
– Джаред, – произнес доктор тем же успокаивающим тоном, каким обращался ко мне, – с каждым разом мы узнаем все больше. Может быть, сейчас…
– Чепуха! – фыркнул Джаред. – Что-то я не вижу прогресса, Док.
Джаред не даст нас в обиду, – еле слышно прошептала Мелани.
Я с трудом подбирала слова. Не нас, а твое тело.
Хоть что-то… Ее голос звучал словно издалека, а не из раскалывающейся головы.
Шэрон встала перед доктором, словно защищая.