Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Государство страха
Шрифт:

– Так. Мортон… Мортон… Ага, есть. Джордж Мортон. Ясненько. А вы?..

– Питер Эванс. Поверенный в делах мистера Мортона, – ответил Эванс.

– А я Тед Брэдли, – произнес актер. И уже собрался было протянуть руку для рукопожатия, но затем передумал и спрятал ее за спину.

– О, то-то я смотрю, знакомое лицо, – сказал лаборант. – Вы государственный секретарь, верно?

– Вообще-то я президент.

– Да, точно, точно. Президент. Так и знал, что где-то видел вас прежде. И жена у вас пьяница.

– Нет. Это у госсекретаря жена пьяница.

– О… Наверное, просто видел не все серии.

– Фильм идет как

раз сейчас. – Теперь понятно, почему пропустил.

– Вообще-то его закупили все крупнейшие телекомпании мира, – заметил Брэдли.

– Если можно, давайте приступим к опознанию, – сказал Эванс.

– Хорошо. Распишитесь вот здесь. И я выдам вам гостевые карточки.

* * *

Дженифер осталась ждать в приемной. Эванс с Брэдли прошли в помещение морга. Брэдли обернулся:

– А кто она вообще, эта дамочка?

– Юрист. Работает в научно-исследовательской группе по глобальному потеплению.

– А мне кажется, она работает на промышленников. Специально заслана в эту группу. Потому что взгляды у нее экстремистские.

– Она работает под началом Болдера, Тед.

– Ну, это я еще могу понять, – фыркнул Брэдли. – И не возражал бы, если б она работала подо мной. Но ты слышал, что она несла, Пит? О господи! О том, что старых лесов не существует! Типичная болтовня промышленников. – Он приблизился к Эвансу и прошептал ему на ухо:

– Думаю, вам надо от нее избавиться.

– Избавиться?

– Она вас до хорошего не доведет. И вообще, зачем это она поперлась с нами, а?

– Не знаю. Хотела поехать, вот и все. А вы почему здесь, может, скажете, Тед?

– Есть одно дельце.

* * *

Простыня, которой прикрыли тело, была в каких-то серых пятнах. Лаборант откинул ее.

– О боже!.. – Тед Брэдли поспешно отвернулся. Эванс заставил себя взглянуть на тело. В жизни Мортон был довольно крупным мужчиной, теперь же казался еще крупней. Торс сильно распух и приобрел пурпурно-серый оттенок. В воздухе витал тошнотворный запах разложения. Запястье обхватывал специальный идентификационный браслет в дюйм шириной.

– А где часы? – спросил Эванс.

– Мы их сняли, – ответил лаборант. – С трудом смогли стянуть браслет с руки. Хотите на них взглянуть?

– Да, хотелось бы, – сказал Эванс. Подошел поближе и весь напрягся, пытаясь побороть тошноту от этого ужасного запаха. Он хотел взглянуть на руки и ногти. В детстве Мортон поранил четвертый палец на правой руке, и ноготь деформировался. Но одна рука отсутствовала вовсе, а другая напоминала месиво из мышц и сухожилий. Эванс вовсе не был уверен, что перед ним тело Мортона.

– Ну, вы скоро? – раздался за спиной голос Брэдли.

– Погодите.

– О господи!..

– А повторный показ сериала будет? – спросил лаборант.

– Нет. Его отменили.

– Почему? Мне так нравился этот фильм.

– Жаль, что не посоветовались с вами, – насмешливо заметил Брэдли.

Теперь Эванс разглядывал грудь, пытаясь припомнить, как росли у Мортона там волосы. Он достаточно часто видел его в одних плавках. Но тело так чудовищно распухло и было сплошь покрыто какими-то полосами и разводами, что толком разглядеть ничего не удавалось. Эванс покачал головой. Он никак не мог быть уверен в том, что перед ним тело Мортона.

– Ну, скоро вы? – нетерпеливо повторил Брэдли.

– Да, уже закончил, –

ответил Эванс.

На труп снова накинули простыню, все вышли в коридор.

– Его нашли спасатели из Писмо. Сразу же позвонили в полицию, – сказал лаборант. – Ну и полиция опознала его по одежде. – На нем сохранилась одежда?

– Угу. Одна штанина и большая часть пиджака. Пошиты на заказ. Ну, тогда они связались с его нью-йоркским портным, и тот подтвердил, что шил этот костюм для Джорджа Мортона. Вы хотите забрать его вещи?

– Не знаю, – ответил Эванс.

– Ну, ведь вы были его адвокатом…

– Да. Тогда, наверное, придется.

– Вам надо за них расписаться.

Они вернулись в приемную, где ждала Дженифер. Сидела и говорила по сотовому телефону.

– Да, понимаю… Да. Хорошо, мы это сделаем. – Увидев их, она закрыла телефон пластиковой крышкой. – Закончили?

– Да.

– И это был…

– Да, это Джордж, – ответил Тед.

Эванс промолчал. Спустился вниз, в холл, и расписался за вещи. Лаборант принес пакет, протянул его Эвансу. Эванс порылся в нем и достал обрывки смокинга. К внутреннему карману был приколот маленький значок НФПР. Он запустил руку второй раз и достал часы. «Ролекс Субмарина». Те самые часы, что всегда носил Мортон. Эванс перевернул их, взглянул на крышку. Там было выгравировано: «ДЖ.М. 12-31-89». Эванс кивнул, положил часы обратно в пакет.

Все эти вещи действительно принадлежали Джорджу. От одного только прикосновения к ним его охватила невыразимая печаль.

– Что ж, думаю, мы закончили, – тихо произнес он. – Пора возвращаться.

Они вышли из здания и направились к ожидавшему их автомобилю. Уселись, и тут Дженифер заявила:

– Нам надо заехать еще в одно место.

– Куда это? – спросил Эванс.

– В муниципальный гараж Окленда.

– Это зачем?

– Там ждет полиция.

ОКЛЕНД

Вторник, 12 октября
7.22 вечера

Это было огромное сооружение из бетона с просторной автостоянкой рядом. Располагалось оно на окраине Окленда. Стоянка была освещена большими галогенными лампами. Стоявшие за оградой автомобили в большинстве своем представляли сущий хлам, старые развалюхи, но было среди них и несколько «Бентли» и «Кадиллаков». Их машина подкатила к обочине.

– Зачем мы здесь? – спросил Брэдли. – Что-то не понимаю.

В окошке будки у входа возник полицейский.

– Мистер Эванс? Питер Эванс?..

– Да, это я.

– Прошу сюда, пожалуйста.

Все они начали вылезать из машины. Но тут полицейский сказал:

– Только мистер Эванс.

– Это почему? – возмутился Брэдли. – Мы все вместе…

– Извините, сэр, но они хотят видеть одного мистера Эванса. Вам придется подождать здесь.

Дженифер улыбнулась Брэдли:

– Так и быть, составлю вам компанию.

– Безмерно счастлив.

Эванс вышел из машины и последовал за полицейским. Прошел через металлические двери в здание гаража. Все внутреннее пространство было поделено на продолговатые ремонтные боксы, в них стояли машины. Большая часть боксов была занята полицейскими автомобилями. В воздухе витал резкий запах ацетилена от горелок. Эванс перешагивал через маслянистые лужицы моторного масла на полу. Помолчав немного, он спросил полицейского:

Поделиться с друзьями: